Читать Scholar's Advanced Technological System / Передовая Технологическая Система Ученого: Глава 859. Решающая битва при Цзиньлине? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Scholar's Advanced Technological System / Передовая Технологическая Система Ученого: Глава 859. Решающая битва при Цзиньлине?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 859. Решающая битва при Цзиньлине?

 

18 декабря.

Аудитория старого корпуса Цзиньлинского университета переполнилась людьми самых разных национальностей и возрастов.

В университете редко собиралось столько иностранцев, что не могло не привлечь внимание студентов.

Для поддержания порядка и обеспечения безопасности участников даже задействовали почти половину полиции города.

Ученые крайне редко получали такое количество внимания.

Но опять же, в этом была логика.

На докладе присутствовало более 2000 всемирно известных ученых. Были даже тысячи людей, которые не смогли получить билеты, но они все равно полетели в Цзиньлин со своими руководителями. По большей части это аспиранты, которые платили из собственного кармана только за то, чтобы как можно скорее узнать результат.

Подобное сравнимо с крупнейшими математическими конференциями.

У входа стояли два студента. Скорее всего, их преподаватели уговорили их поработать здесь в качестве волонтеров. Эмоционально наблюдая за таким грандиозным событием.

Это прям международный конгресс математиков!

— Это не он. На этом докладе только два главных героя, так что это скорее битва боссов.

Один был самым молодым обладателем Филдсовской премии, королем среди молодых ученых, а другой один из отцов-основателей алгебраической геометрии.

Два студента смотрели на переполненный вход в аудиторию. Они только недавно вступили в мир математики, поэтому не могли не очароваться такой сценой.

У них в голове была только одна мысль…

Вот каков обладатель Филдсовской премии!

Сюй Чэньян, профессор Массачусетского технологического института, случайно проходил мимо и услышал разговор между ними. Отчего чуть не рассмеялся.

Битва боссов?

Интересная аналогия.

Внезапно он заметил знакомого и быстро подошел к нему, чтобы поздороваться.

Брат Чжан! Давно не виделись!

Чжан Шоу-У, который направлялся в зал, оглянулся и увидел Сюй Чэньяна, отчего удивился.

Брат Сюй? Какое совпадение, ты тоже приехал?

— Как я мог пропустить битву между двумя боссами. — Сюй Чэньян улыбнулся. Гипотеза Римана доминировала в мире аналитической теории чисел многих лет. Даже Гротендик не смог обуздать этого зверя. Но теперь академик Лу заявил, что добился прогресса. Я уверен, что большинство не пропустит такое грандиозное событие.

Будучи лидером среди молодых китайских ученых, он, очевидно, получил приглашение от Цзиньлинского университета. Но даже без приглашения он приехал бы за свой счет.

В конце концов, такая возможность выпадает раз в жизни.

Ему будет обидно пропустить это событие.

Чжан Шоу-У улыбнулся:

Ха-ха, верно, но все выглядит немного напряженным.

Сюй Чэньян улыбнулся:

Не испытываешь оптимизма насчет профессора Лу?

Дело не в оптимизме, просто с Фальтингсом трудно справиться. Профессор Чжан вздохнул, как будто начал вспоминать прошлое, а потом медленно произвел. Когда я учился в Принстоне, первое, что я сделал, это пошел к Фальтингсу и попросил у него тему для исследовательского проекта.

— И что он ответил?

— Он ответил «Я решил простые задачи, остались лишь трудные, как гипотеза Римана», — Произнес Чжан Шоу-У. Он посмотрел на математиков, входящих в зал, и переполнившись эмоциями произнес. Прошло много лет с тех пор, как я покинул Принстон. Но в одном я по-прежнему уверен, что на этой планете нет никого, кто понимал бы гипотезу Римана лучше него…

Если он считает, что статья профессора Лу ошибочна… Боюсь, что профессору Лу преподадут урок.

Профессор Чжан довольно пессимистично смотрел на ситуацию.

Но его аргумент имел смысл. Многие люди в математическом сообществе думали, что ошибался лишь Лу Чжоу.

Если Фальтингс действительно считал, что доказательство Лу Чжоу было в корне ошибочным…

Тогда скорее всего Фальтингс прав.

Однако, услышав слова профессора Чжана, Сюй Чэньян слегка улыбнулся и спокойно сказал.

Я познакомился с профессором Лу на конференции математиков в Бразилии. Я немного поговорил с ним. Хотя речь шла только об уравнениях Навье Стокса и дифференциальных уравнениях, он произвел на меня огромное впечатление.

Чжан Шоу-У нахмурился и с любопытством спросил:

— Какое впечатление?

— Человека, что творит чудеса. Сюй Чэньян продолжил после небольшого молчания. У него есть способность находить даже небольшие зацепки, даже если они скрыты для всех остальных… Я думаю, он мог бы сотворить еще одно чудо. И вот почему я приехал сюда из США.

 

…………………

 

Толпа сидела внутри зала.

Любой разбирающийся в сфере математики был бы шокирован от данного зрелища.

Здесь сидела почти половина лучших математиков мира из самых различных сфер.

Если бы кто-то взорвал бомбу в этом зале, то развитие математики задержалось бы на полвека…

Лу Чжоу в костюме стоял рядом со сценой. Он глубоко вздохнул и попытался привести в порядок чувства.

Хотя он давно не выступал с докладами, ему был не чужд этот прилив адреналина.

Словно в его венах текла таинственная сила, и эта сила делала его более сосредоточенным и бдительным, чем когда-либо.

Он сжал кулаки и собирался снова повторить свою речь. Однако подошел старик в черном плаще.

Старик дрожал, когда шел с тростью. Он остановился и пронзительно посмотрел на Лу Чжоу.

Через некоторое время на его лице внезапно появилась искренняя улыбка.

— Ты готов.

Лу Чжоу кивнул.

— Готов.

Профессор Фальтингс ухмыльнулся.

Однако на этот раз в его улыбке не было ни грамма искренности, словно он смотрел на свою добычу.

— Очень надеюсь, что ты готов. Этот вопрос затрагивает весь мир, поэтому я не проявлю и капли милосердия.

— Надеюсь на это. Ответил Лу Чжоу. — Мы должны сохранять строгость математики.

— Хех. Старик поправил шляпу и ответил. Я бы так делал в любом случае.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26441/2777855

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку