- Я завтра же утром отправлю её с гор.
Ли Mо бросил эти слова, наблюдая за водой в кастрюле и размешивая её с помощью ковша, чтобы позднее отлить немного хорошо прогретой воды. Ли Шу забеспокоился и выхватил ковш из его рук.
- Старший брат, я хочу жену.
Ли Мо повернул голову и посмотрел на третьего брата, который был немного выше него.
Если бы между ними завязалась драка, неизвестно, кто бы стал победителем.
- Братья, не беспокойтесь, ваш старший брат зарабатывает деньги. Через несколько дней я пойду через горы, вернусь, и всё будет хорошо.
- Нет, я пойду вместо этого, – сказал Ли Шу. Лицо Ли Мо скривилось:
- Нет.
- Почему нет? – Ли Шу подумал, что его брат слишком мягкосердечен.
Они только что получили жену, на которую потратили все деньги, накопленные за столько лет.
- Братья, пожалуйста, – Ли Янь боялся, что младший брат снова потеряет самообладание и всё ухудшится, он отвёл Ли Шу в сторону и затем задумчиво сказал Ли Мо: - Старший брат, у меня есть идея. Давайте обсудим это позже. Bидите ли, четвертый брат должен вернуться через несколько дней. Мы можем подождать, пока он не вернётся. Наш четвертый брат – учёный, и у него светлое будущее. Женщина не хочет смотреть на нас, но, может быть, её глазам приглянётся четвёртый брат?
Ли Мо колебался, думая о четвёртом.
Когда Ли Янь увидел его реакцию, то осторожно посмотрел на младшего, пятого сына, который кипятил воду на плите, сметливый подросток поднял его взгляд.
Сяо У немедленно встал и подбежал, чтобы обнять Ли Мо за руку. Он начал умолять:
- Дагэ, давай оставим эту сестру, она мне нравится. Она выглядит очень хорошо. Она выглядит даже лучше, чем деревенская красотка!
Ли Мо взъерошил волосы Сяо У. Его сердце дрогнуло, но...
- Дагэ, есть ещё одна вещь. Хотя ты хочешь её отпустить, ты когда-нибудь думал о том, что девушка должна делать потом? Может быть, её снова выведут на торги, с которых она будет продана и начнёт новую хорошую жизнь? Если девушка вернётся, то обязательно будет снова продана. Так что же нам делать? Что нам с этим делать? – повторил Ли Янь.
Сердце Ли Мо сразу сжалось, он принял решение.
- Ну, давайте подождём и посмотрим, но без её согласия никто из вас не может прикоснуться к ней. Особенно третий брат…
- Я знаю, – Ли Шу показала детскую улыбку. Честно говоря, старший брат мог оставить женщину в покое, и он не заботился бы о ней. Ли Янь слегка улыбнулся, в то время как его глаза смотрели на Западный Дом.
Ли Мань запаниковала, девушка спряталась за дверью, её сердце колотилось в груди. Этот человек только что видел её?
Она сознательно не подслушивала, но всё равно ничего не понимала.
- Сяо У, вода ещё не закипела? - поинтересовался Ли Янь, думая о маленькой фигурке, которая только что выглянула из-за двери.
- Уже кипит, ответил пятый брат.
- Возьми ведро и отнеси его в западный дом, – сказал Ли Янь, он также попросил масляную лампу и сам отнёс её в указанное место.
Оранжевый проблеск света медленно проник в комнату, озаряя её.
Девушка нервно вжалась в угол, а её глаза зорко наблюдали за странным мужчиной. Он был очень высоким. Когда парень вошёл, ему пришлось пригнуться, чтобы не удариться о дверную раму.
Когда он вошёл, то поставил масляную лампу на большой шкаф. Затем мужчина повернул голову и улыбнулся Ли Мань.
Его улыбка была очень милой, от уголков губ и до глубины глаз, она казалась чистой и нежной.
У этого парня был определённый шарм, который заставляет людей с лёгкостью доверяться ему.
Но кто он?
Это не тот человек, который нёс её сюда.
http://tl.rulate.ru/book/24594/512455
Готово:
Использование:
Ли Янь - второй брат
Ли Шу - третий брат
Ли Хуа - четвертый брат
Ли Сяо У - пятый брат