Читать The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1354. Ни одна маленькая лисица не сможет соблазнить моего мужа, сколько бы их ни было :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1354. Ни одна маленькая лисица не сможет соблазнить моего мужа, сколько бы их ни было

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1354. Ни одна маленькая лисица не сможет соблазнить моего мужа, сколько бы их ни было

.

– Все верно. Вы же знаете, что я замужем и новобрачная. Я не хочу уезжать от Чжуоли, – честно призналась ему Лу Ман.

Ректор Лю был огорчен.

– Я могу понять, – поспешно сказал он, – что вы хотите следить за своим мужем, чтобы какая-нибудь маленькая лисица не соблазнила его, но стать студентом по обмену – это такая хорошая возможность! В академии каждый год так мало мест, и так много людей умирает от желания туда поехать. Вы действительно хотите отказаться, когда у вас уже есть место?

Лу Ман: «…»

– Дело не в том, что я беспокоюсь о муже. Ни одна маленькая лисица не сможет соблазнить моего мужа, сколько бы их ни было, – чуть растерянно, но уверенно сказала ошеломленная его натиском Лу Ман. – Просто для меня возможность учиться не так важна, как моя семья. Я больше хочу остаться здесь и быть с ними.

В случае если ректор Лю неправильно ее понял, Лу Ман сразу после этого уточнила:

– Моя семья не возражает против моего перевода. И Чжуоли во всем поддерживает меня. Просто я не могу вынести даже мысли о расставании.

– И, по правде говоря, когда рядом Чжуоли, неужели вы думаете, что мне будет не хватать подобных возможностей? – смущенно добавила Лу Ман.

Если бы не для того, чтобы убедить ректора Лю, то Лу Ман действительно не хотела говорить так прямо. Это звучало очень самоуверенно и вызывающе.

И действительно, ректор Лю чуть не поперхнулся.

С таким потрясающим мужем, какой же высокомерной она могла быть!

Однако Лу Ман права. Если она захочет, она может уехать учиться туда в любое время.

Ей не нужно было полагаться на то, что она студентка по обмену. Даже если бы она захотела поступить в аспирантуру Нью-Йоркского университета или стажироваться на Бродвее, это было бы нетрудно устроить.

А если она не хотела учиться теории, то корпорация Хан уже расширила свою деловую территорию до Голливуда. Они только что приобрели крупную, хорошо зарекомендовавшую себя продюсерскую компанию в Голливуде. В будущем многие крупные голливудские постановки будут выпускаться корпорацией Хан.

Если Лу Ман захочет, то Хан Чжуоли заполучит для нее роль главной героини в любом голливудском фильме.

Деятельность Лу Ман не ограничивалось пределами страны. Вот почему она совершенно не заботилась о том, чтобы быть студенткой по обмену.

Ректор Лю был в отчаянии!

– Но я хотел сделать вас своим козырем! – воскликнул он.

– Каким козырем? – Лу Ман была озадачена. Было ли что-то, чего она не знала в этом деле?

– Вы же знаете, что наша академия и Национальная драматическая Академия каждый год получают квоту на места для студентов по обмену в Нью-Йоркском университете? – спросил ректор Лю и сразу объяснил: – Наши академии получают по три места, Академия драмы Дунхуа и Киноакадемия Дунхуа получают по два места каждая. В общей сложности 10 человек отправятся в Нью-Йоркский университет в качестве студентов по обмену.

Лу Ман кивнула. Это знали все, и она тоже это знала.

– Здесь действует устоявшееся правило. Каждый раз, в конце обмена, эти десять студентов по обмену будут участвовать в конкурсе по специальности «актерское искусство» вместе со студентами из Нью-Йоркского университета. Это также считается проверкой того, чему студенты по обмену научились за год.

Ректор Лю тяжело вздохнул.

– Здесь слишком много всего, за что можно бороться. Давайте не будем говорить о деталях конкурса. Давайте просто поговорим об этом с точки зрения нашей академии. Десять студентов по обмену с нашей стороны – это представители будущего нашей отечественной актерской когорты. Это новое поколение артистов, по которым будут судить и всех остальных. И это означает, что новое поколение актеров нашей страны будет конкурировать с новым поколением актеров Америки.

– Мы также знаем, что в этом аспекте разрыв между нами огромен, – уныло сказал Ректор Лю, – и этот разрыв не может быть преодолен в течение короткого промежутка времени, иначе вы, студенты, не стали бы напрягать свои кишки только для того, чтобы каждый год ездить туда по обмену. Один из аспектов заключается в том, чтобы создать себе репутацию, чтобы с этим опытом вы выпустились из академии намного лучше, чем другие. Еще одна причина заключается в том, что наши соперники действительно великие. Прошло уже столько лет, но наши отечественные кино- и телевизионные сериалы никак не могут сравниться с их.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1335642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Неужели уговорит?!
Развернуть
#
Тьфу, тьфу, тьфу.
Алла сакласын.!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку