Читать I’m Troubled That My Fiance’s A Villain / У меня неприятности, ведь мой жених-злодей.: Глава 21 (1 часть) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый блог в новостях: Безопасность и кража данных (https://tl.rulate.ru/blog/190272)

Готовый перевод I’m Troubled That My Fiance’s A Villain / У меня неприятности, ведь мой жених-злодей.: Глава 21 (1 часть)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы стояли, застыв перед кроватью.

Уже наступало раннее утро, меж занавесками сиял тусклый свет.

Если вслушаться, можно было услышать щебетание птиц.

Со мной так много всего произошло, поэтому моя выносливость и мои силы были истощены. Если бы я увидела своё отражение в зеркале, моё лицо выглядело бы настолько ужасно, что без макияжа я бы была похожа на зомби.

«Просто поспи», так я думаю, но не могу этого сделать.

«Всё будет хорошо, если я просто посплю на кровати».

«Я буду в порядке, да? Но ведь это даже не моя комната...?»

Я осмотрела комнату Берна, в которой было совсем немного мебели. Только кровать и письменный стол. Это определенно комната, в которой можно только спать. Да... Это очень похоже на Берна. Но я была настолько удивлена, что мне захотелось спросить, действительно ли он жил здесь с первого года.

После допроса мы покинули Дональда и решили отправиться отдыхать.

Но я не могла вернуться в свою комнату, поэтому мы решили остаться в его комнате, так как он тоже устал.

Хотя я могла бы вернуться в комнату мадам, я думала, что она не сможет отдохнуть, так как сказала, что будет присматривать за мной.

Ну, честно говоря, это получилось потому, что мужские комнаты были ближе...

Вот почему мы решили спать в его комнате... Но сейчас мы находимся в тяжёлых размышлениях, где нам спать...

После моего вопроса: "Где ты будешь спать?", Берн указал на чистый пол и сказал:

"На полу."

«Эээм...»

Если бы на нем был хотя бы ковер, я бы согласилась, но в этой комнате точно нет такой стильной вещи.

На полу спать запрещено!

Холодный и неудобный пол - это точно не то место, где герцог будет спать. Прежде всего, я чувствую себя виноватой и не смогу нормально отдохнуть.

Всё-таки, рано или поздно нам прийдётся спать вместе. Раньше или позже, ничего ведь не изменится...

"Давай спать вместе."

Я  предложила это лишь потому что это чрезвычайно естественный ход событий. Теперь быстро ответь «Хорошо» и давай спать. Если же ты против, то не только моё лицо но и я сама стану зомби.

«Это аморально!»

Поскольку Берн внезапно закрыл лицо, крича это, моя сонливость от неожиданности пропала. Он меня напугал ...

Это звучит как половое созревание. Верно?

Давай скорее я сонная. Мои глаза покалывают. Моя голова кажется мне тяжелой.

Могу поспорить, ты тоже сонный, Берн...

«Со мной все будет хорошо, даже если я не буду спать около трех дней».

Это определенно не хорошо.

Нет, как я уже сказала, ты просто не можешь спать на полу. Мне будет неприятно, если я буду спокойно спать на кровати, пока мой жених спит на полу.

«Ты не можешь… Я не усну, если ты ляжешь на полу».

Плохо... У меня кружится голова. Сон определенно важен для людей, как я и думала. Как говорится, это одно из трех примитивных человеческих желаний. Нет сомнений, что оно и самое важное среди них.

Как я ни уговаривала Берна, он просто стоял. А я смотрела на мягкую, такую манящую кровать...

Не заботясь больше о Берне, я окунулась в этот рай, поддавшись сладкому искушению.

Я уверена, что выгляжу как слизь, которая немного растаяла и растеклась. 

«Лиззи, натяни одеяло на себя, иначе ты можешь…»

Когда я попыталась заснуть на одеяле, Берн начал вытаскивать его с под меня, чтобы укрыть.

Внезапно он потерял равновесие и плюхнулся рядом со мной.

Однако он сразу же встал.

- Но ты ведь тоже устал ... Давай просто поспим, ладно?

Я сонно и отчаянно сказала, не шевеля губами. Но мои слова выглядели как бормотание.

Берн пытался разбудить меня, чтобы вытащить одеяло. Я думаю, он услышал мои слова. Тогда что же его беспокоит.

«Разве не ты говорил, что будешь рядом со мной?»

Пожалуйста, давай просто поспим. И наконец, просто приняв моё желание, он всё-таки лёг на кровать.

Ах да, наконец-то...

«Когда мы поженимся, интересно, будем ли мы спать вместе вот так…»

«Это аморально!»

Не дожидаясь, пока я закончу говорить, Берн закричал и быстро скатился с кровати. И в то же время упал на пол с глухим стуком.

Да что чёрт побери делает этот парень!?

http://tl.rulate.ru/book/21639/692216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!) Очень жду продолжения!)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку