Читать The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 581 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 581

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Это спасает дела Фэн Чживэя. Что касается Банды Истребления Драконов, то ей действительно есть с чем разбираться.

На следующий день после убийственной ночи на площади выпал снег, и пятна крови затихли. Фэн Чживэй встал рано утром, его одежда была легкой, и он вышел на улицу в теплом седане.

Она направлялась в сторону главного алтаря банды Лонглонг. По дороге она миновала ворота Ямэнь префектуры Цзянхуай. Не успела она далеко отъехать, как увидела большую группу людей у входа. Это была толпа на овощном рынке. Взволнованно носящаяся в толпе лодка возбужденно кричала: "Хе Ли! Хе Ли! Первая большая семья JAC и дело Ли! Семена подсолнуха! Семена подсолнуха! Ароматные новые жареные семечки! Кто хочет дынных семечек..."

Фэн Чжи слегка нахмурилась. Кому удастся избежать этого Нового года? Это случилось с правительством, и оно сделало такой большой шаг? Мужчина или женщина? Если мужчина сделает предложение, они все пойдут в офис правительства, чтобы объяснить, что решение уже принято. Почему женщина не пообещала явиться, чтобы не показывать голову? Если женщина делает предложение - эта женщина действительно свирепая.

Ее не волновали эти гражданские вопросы, и ей не нужно было делать это лично. Она откинула голову назад, думая о том, что нужно немного подождать, и вдруг ненадолго открыла глаза. Его стражник приказал: "Вернись и посмотри, что сейчас произошло, и кто из них собирается уходить".

Начальник стражи повел свою жизнь прочь. Фэн Чживэй молча сидела в седане, и солнечный свет проникал сквозь шторку машины, которая была почти ослепительной из-за отражения снега. Она сузила глаза, и взгляд ее слегка потускнел.

Через некоторое время вернулся начальник охраны и сказал: "Это второе по величине хозяйство в Цзянхуае, Ли Цзя, у него проблемы".

Фэн Чживэй на мгновение замолчал и спросил: "Мужчина делает предложение или женщина?".

"Женщина."

"Причина?"

Лидер **** на мгновение замешкался и недавно прошептал: "Вернемся к моему господину, моя бабушка семьи Ли открыто барабанит и хочет уйти перед домом сегодня. Правительство Цзянхуая заранее получило заботу о семье Ли и отказалось ее предоставить. Открыто сказала в общественном зале, Фу Цзюнь Тянь Ын, жена неловкая!".

Фэн Чживэй поднял брови, Цю Юйлуо действительно разбила лодку! Разве она не знала, что когда она произнесла эту фразу в общественном зале, лицо Ли было стерто, неужели она когда-нибудь умрет вместе с ней?

Начальник стражи тоже изобразил на лице неодобрительное выражение и вздохнул: "Подчиненный только что прошел, и общественный зал загудел, и семья мастера Ли уже ошеломлена. Эта женщина... эта женщина... увы..."

"Она осмелилась сделать это, значит, должны быть какие-то сражения". слабо сказала Фэн Чжи, махнув ему рукой.

Седан снова двинулся вперед, не оглядываясь на волнение. Лицо Фэн Чживэя было скрыто в тени солнечного света, без выражения.

Вскоре после прибытия в Главный Зал Банды Истребления Драконов я подумал, что мне точно будет холодно и уныло. Я не хотел быть очень оживленным. Перед дверью стояло семьдесят или восемьдесят человек.

"Истребители драконов! Выходите и умрите!"

"В прошлый раз вы сложили руку нашему боссу, а сегодня я хочу, чтобы ваш босс вернул две ноги!"

"Тот, кто все утро ругал ее за голову, был черепахой?"

"Что уничтожить дракона? Ты боишься вспороть себе брюхо? Вьюн?"

"Хаха, помогите мне изменить имя на вьюна с этого момента".

"Хорошая идея, отправь табличку завтра, вьюн поможет!"

"Хаха..."

После взрывов нелепого смеха Фэн Чживэй наконец услышал. Это называлось, что отмель Лонгйоу пострадала от игры креветок и уничтожила дракона. Банды, прорвавшиеся под ними в то время, воспользовались возможностью, чтобы найти себе место.

Мир всегда поднимался вверх и вниз, в этом нет ничего странного, тот, кто не может выдержать эти взлеты и падения, не достоин смешиваться в этом мире, но Фэн Чживэй слушал некоторое время, но также немного оценил этого босса уничтожения драконов. Другие не совсем поняли этот инцидент, думая, что уничтожение драконов должно быть стерто армией под руководством посланника, но они не знали, что уничтожение драконов было повреждено только импульсом, а сам ущерб был не велик. Это проклятие горных ворот. Вы можете быть раздавлены до смерти. Причина, по которой вы позволяете другой стороне оскорблять вас, вместо того чтобы ответить, заключается в том, что босс наконец-то понял силу политического посла, и он не смеет совершать ошибки в эту беспокойную осень. Он боится, что его поймает административное бюро. Тогда нанесите удар сверху.

Таким образом, это человек, который может сгибаться и разгибаться.

Фэн Чживэй слегка улыбнулась уголком рта, она была очень довольна, и эта поездка лично для нее не была потерей.

Послушав некоторое время, я увидела, что негодяи ругаются все больше и больше, а драконьи ворота закрыты, и она нетерпеливо ждала, закинув ногу на седалище.

Эти **** уже давно видели эту очередь, потому что Фэн Чживэй и другие были в повседневной одежде, и им было все равно. Они подумали, что это тоже те самые люди, которые приехали к скважине, когда увидели, как она выходит из машины, белоснежный и светло-светло-голубой халат, плащ Следующее лицо - яркое и красивое, и темперамент такой же благородный, и все поражены.

Фэн Чживэй с улыбкой огляделся и сказал: "Йоу. Все в сборе".

Все были ошеломлены этим замечанием. Первоначальные подозрения развеялись, и они подумали, что это действительно одни и те же люди. Затем желтый человек собрался и рассмеялся: "Как этот Сюнтай называет...".

Фэн Чживэй пожал ему руку и отбросил его на три фута!

С криком мужчина ударился о стену. Когда он упал, из него потекла струйка крови. Фэн Чживэй усмехнулся во весь цвет: "Достоин ли ты называть меня братом?"

"Прямо дитя необузданное! Посмел обидеть меня!" Человек в таком же желтом костюме и красном поясе задохнулся от резаной боли и яростно надвинулся на него. "Сыновья банды Железной Крови зарезали этого заносчивого мальчишку!"

"Ба, какая железная кровь, свиная кровь!" Начальник стражи Фэн Чживэя уже достал свой меч, и когда два меча ударились друг о друга, он внезапно рассыпался на искры. Фэн Чживэй уже передал Ши Ширана и отошел в сторону. "Банда Железной Крови, Альянс Духовного Меча, Даци Восемнадцати Цзеи, Школа Длинного Меча..." Закончив перечислять названия всех присутствующих банд, она сказала: "Над Ху Луопин Пинъян издевались собаки, а вы подбираете только объедки. Бескостная собака не достойна лаять здесь, Цзин Ци, полчаса-четверть часа, я не хочу больше видеть этих людей."

"Да!" громко согласился начальник ее охраны, а охранники, которых Гу Наньи настроил лично, подняли нож вверх. Эти люди изначально были выбраны Гу Наньи для нее. Я видел кровь, и я первый эксперт в мире, где соотношение энергии этих рек и озер, звук воя в мгновение ока, зубы в земле разлетаются от крови, и ровная земля перед алтарем команды тушения дракона мгновенно уничтожена, кроме Фэн Чживэя. , больше нет стоящих людей.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460628

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку