Рецензия от elderlord: блог перевода The Whisper of the Nightingale / Шёпот Соловья :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Рецензия от elderlord

Щёпот соловья, это довольно неоднозначное, но интересное произведение.

Эдакая классика с небольшим привкусом культиваторщины, но только с очень необычной обёрткой и содержанием. Почему? Реализация, а также труд переводчика – вот ответ!

Думаю, нет смысла пересказывать вам оглавление, но начало здесь абсолютно шаблонное до упоротости, а вот сюжет и жажда мести гг, совсем другое дело.

Сюжет довольно драматичен и пожалуй трагичен, эдакий более мягкий вариант *Сердца дракона*. Сюжет не без шаблонов и штампов, есть пробелы и периодическое недоумение банальности и двинутой ванили. Но, это не критично(хотя это уже вам решать), ведь нас ждет действительно интересный сюжет, со своими особенностями/правилами/законами/нормами мира, драмы, интриги и заговоры(а вот мяса мало, что немного удручает, но у нас же тут убийца, а не Юнь Че) т.е. как обычно правление сильнейших, вот только всё как минимум выглядит правдоподобно.

Наша Рэйвен может показаться очередным имбанутым гг(хоть так оно и есть), но поспешу вас обрадовать, что это немного не так. Видите ли, гг много знает и умеет благодаря её бытности как про. убийца, а в новом теле она ещё и рояль получила под видом сверх одарённости, но это малость не то как обычно. И здесь вступает в силу местные фишки системы.

Многим будет ещё долгое время далеко не всё понятно, но имбанутость гг (после прочтения нескольких десятков глав) можно объяснить чрезмерным количеством страданий в предыдущей жизни(редкие флэшбеки присутствуют), которые выливаются в жуткий потенциал способностей благодаря местной системе *совершенствования*. Ясное дело, тогда таких индивидов должно быть довольно много? Неа… Местные культиваторы – относительно редкая дичь, продвинутые так тем более, а тех кто способен пережить хоть кое как такие радости жизни и вовсе почти нет.

Персонажей не так и много, но все они живые и со своей спецификой, с некоторыми мы задержимся не на долго, но факта правдоподобности личностей это не отменяет.

Перевод, можно сказать Очень качественный, но ошибок много и читать воттакоеДовольнонапряжно (кажись это даже заразно, я постоянно начал пропускать пробелы).

Есть даже немного романтики, т.е. некое её подобие, сами посудите – убийца, из-за жажды крови которой может лишить рассудка и превратить человека в овощ + романтика…. Ммм мда, немного не вяжется.

Ещё качественная гендерная интрига, при этом не такая, от которой меня обычно тянет плеваться, хотя в теги нужно добавить такую особенность.

Также заметил в тегах *Героическое фэнтези*. Не не, наша гг точно не герой, и думать забудьте о подобных глупостях, она убийца со всеми логичными вытекающими.

Главы объемные не только по количеству текста, но и по содержанию. Только жаль, что перевод похоже застопорился.

Написал elderlord 19 февр. 2018 г., 7:39 Рецензии комментариев: 0

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь