Читать The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 86 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 86: Брошенный негодяй.

 

 Ха-ха-ха... да... да, я убил всю семью Янь Хаотяня! И что с этого?! - смеётся Ян Ли, — Цяньсюэ увидела ребёнка и позволила мне завербовать его, но кто позволил ему отказаться? Поскольку он не знал, как отличить хорошее от плохого, я пошёл и убил всю его семью, отрезал ему язык, продал его в город призраков, ха-ха-ха... он пережил для себя время, когда дни его жизни были в полном отчаянии, когда он не был ни человеком, ни призраком; тогда Цяньсюэ спустится с неба, чтобы спасти его. Неужели он всё ещё не прольёт слёзы благодарности к Цяньсюэ? Когда этот момент настанет, он будет как собака рядом с Цяньсюэ, которой Цяньсюэ может приказывать, как ей заблагорассудится. Хахаха…

— ААА!!! А!!! - в стороне, безумный рёв Янь Хаотяня можно было легко услышать.

Налитые кровью глаза кажутся безумными, они смотрят на Яна с ненавистью.

Тяжёлая железная клетка яростно трясётся от его дребезжания.

Эти окровавленные руки издают скрип, словно ломаются кости. Неожиданно, это на самом деле звук ломающейся жёсткой железной клетки, она согнулась.

Глубокие и холодные глаза Муянь смотрят на безумный и страдающий вид Янь Хаотяня, как будто видят далекое прошлое.

Янь Хаотянь перед ней действительно жалок.

Именно из-за его выдающегося таланта, и его превосходящей настойчивости и темперамента; он должен нести разорение своего клана и смерть своей семьи... такой исход. Так что он может быть обучен как собака для Гун Цяньсюэ.

И насколько лучше была её собственная прошлая жизнь?

Только потому, что она была беременна бессмертным ребенком, ей внезапно вскрыли живот и удалили матку. Объект её кровной мести был явно прямо перед ней, но она была так слепа и так глупа, что вместо этого посвятила свою жизнь другому.

Что касается этой пешки Гун Цяньсюэ, Ян Ли, он просто жалкий дурак.

Он думает о Гун Цяньсюэ как о своём спасителе и богине, но в глазах Гун Цяньсюэ, какая разница между ним и собакой?

Она слушает громкий и непрерывный смех Ян Ли: - Во всём мире только Цяньсюэ не предаст меня, не бросит. Пока это Цяньсюэ, я готов сделать всё, что угодно…

Муянь не смогла удержаться от насмешливого смешка: — Ты действительно думаешь, что Гун Цяньсюэ не бросит тебя? Почему бы тебе сейчас не посмотреть вверх и не увидеть, заботится ли богиня в твоём сердце и о твоей жизни?

Ян Ли вздрагивает, прерывая движение своей внутренней циркуляции силы. Его тело мгновенно разрезается звуковым лезвием, делая рану, в которой видны кости.

Он не обращает на это внимания, и смотрит в направлении комнаты семь вместо этого.

Только чтобы увидеть, что люди ушли, и место пусто, там нет и тени Гун Цяньсюэ.

Даже присутствие двух охранников, следующих рядом с Гун Цяньсюэ, исчезло.

— Ты видишь? - насмехается Муянь, — как только ты оказался в ловушке внутри моего клинка ветра и решил стать совершенно никчёмным, она уже убежала. Это потому, что она знает, что если она останется, она будет только страдать от большего унижения. Я могла бы даже потребовать, чтобы она выполнила наше пари, и заставить её выползти из Колизея. А что касается твоей жизни или смерти, ха-ха, она никогда даже не заботилась об этом.

Все боевые практики в этой сцене не могли не начать громко переговариваться.

Действительно, никто из них не заметил, когда Гун Цяньсюэ улизнула.

Люди с проницательным мозгом могут понять, что Ян Ли участвовал в дуэли за Гун Цяньсюэ.

Теперь, когда Ян Ли попал в опасную ситуацию, Гун Цяньсюэ неожиданно улизнула отсюда.

Это заставило многих людей думать, что поведение Гун Цяньсюэ чрезвычайно позорно.

Некоторые люди не могли удержаться от насмешливого смеха: — Оказывается, так называемый добросердечный и праведный внешний вид принцессы страны Цзин Чэн - это не что иное, как её стремление к славе.

http://tl.rulate.ru/book/14537/635935

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Гений #1? Это не более,чем большая шутка.
Развернуть
#
ПрЫнцевка это колос на глиняных ногах))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо~^~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку