Читать The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 550. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 550.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 550: Тварь, которая ест без разбора. 

Хань Е и Гу Юэ смотрят друг на друга, их брови хмурятся всё сильнее и сильнее: 

— Единственный способ выбраться из этого затруднительного положения – найти местонахождение Матери [Золотых шелкопрядов Гу], а затем убить её. 

— Однако Мать Гу не боится ни воды, ни огня, она прочна, как железо, её форма почти невидима, и каждый дюйм её кожи покрыт высокотоксичным и разъедающим ядом. Возможно, мы не сможем её найти, но даже если мы это сделаем, мы всё равно не сможем устранить её в течение короткого периода времени, прежде чем мы снова её потеряем. И этого промежутка времени уже было бы достаточно, чтобы [Золотой шелкопряд Гу], контролирующий своих Детей Гу, заполонил всю Долину призрачного ветра. 

На мгновение во всём Большом зале воцаряется тишина. 

У всех тяжело опускаются сердца, как будто их придавило камнем. 

Даже Муянь не могла придумать решение. 

Она может убить этих Детей Гу, паразитирующих внутри людей, но если бы она не смогла уничтожить их, её скорость в убийстве Детей Гу определённо не могла сравниться со скоростью, с которой Мать Гу могла их размножать. 

В зале исчезла недавняя весёлая и беззаботная атмосфера. 

На всех их лицах написана тяжёлая тревога. 

В это время снаружи вся Долина призрачного ветра, должно быть, уже полностью захвачена Детьми Гу. 

Похоже, что теперь они столкнулись с абсолютным тупиком. 

С глубиной её воспитания Муянь, возможно, могла бы гарантировать, что её саму не съедят Дети Гу. 

Но она не смогла бы обезопасить всех в этой Долине призрачного ветра. 

Звуки скорбных, леденящих кровь криков иногда доносятся снаружи, голоса Посланников Призраков, которых без предупреждения поглощает Гу. 

Что именно я должна сделать? Как мы могли бы найти [Золотого шелкопряда Гу]? 

Муянь хмурит брови, размышляя. Внезапно толстый кролик в руках Сяо Бая резко выскакивает из её рук. 

— Кролик, не убегай! – окликает Сяо Бао, поспешно собираясь догнать его. 

Как раз в этот момент они наблюдают, как жирный кролик выгоняет пухлого золотистого жчука из укромного уголка у входа в зал. 

Это насекомое выглядит очень красиво, совершенно не похоже на тех уродливых жучков Гу с холодными глазами. 

Когда крылья на его спине мягко раскрываются, он даже излучает яркий свет. 

Жирный кролик смотрит на золотого жука, глаза-бобы все яркие и сверкающие. 

Не дожидаясь, пока Сяо Бао бросится к нему, жирный кролик открывает рот и со звуком "ву-у-у" проглатывает этого золотого жука. 

— Кролик, опять ты ешь всякую гадость! 

Сяо Бао недовольно ругнулся: 

— Мама сказала, что если ты будешь есть всякую гадость, у тебя будет понос. 

И как будто в подтверждение слов Сяо Бао, лицо толстого кролика внезапно исказилось. 

Похоже, он проглотил кусок какашки или муху. 

Вскоре после этого кролик открывает рот, выплёвывая это маленькое золотое насекомое с "угх". 

Мерзко! Вонючка! Так непохоже на то, что кролик ел раньше! 

Жирный кролик изгибает своё круглое тело. Огорчённый, он трётся о штаны маленького хозяина, чтобы успокоиться. 

Сяо Бао поднимает его и как раз собирается сказать несколько вещей, чтобы снова сделать ему выговор. 

Как будто внезапно проснувшись, Гу Юэ кричит: 

— [Золотой шелкопряд Гу]! 

— Что? Это и есть [Золотой шелкопряд Гу]?! 

— Значит ли это, что если мы убьём его, то сможем спастись?! 

Все собираются вокруг него толпой. 

Лорд-призрак Гу Юэ достаёт очень маленькую клетку. Открыв одну сторону, он подходит к ней и заманивает Гу внутрь, когда тот как раз собирался сбежать. Он не позволяет ему уйти. 

В следующий момент все присутствующие думают о различных методах. 

Сожжение, удушье, рубка, жарка, отравление, все способы, которые они только могли придумать. Но, к сожалению, они совершенно не знают, как справиться с этим маленьким золотым жучком.  

И из-за того, что на эту Мать [Золотого шелкопряда Гу] нападают, Дети Гу снаружи становятся всё более и более безумными в размножении. 

В данный момент Большой зал окружён и защищён звуковым щитом [Божественных рук] Муянь. 

http://tl.rulate.ru/book/14537/1607720

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку