Читать ¥1 Trillion Wife, Buy One Get One Free / Жена за триллион Юаней, купи одну - вторая бесплатно.: Глава 654 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод ¥1 Trillion Wife, Buy One Get One Free / Жена за триллион Юаней, купи одну - вторая бесплатно.: Глава 654

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios Мо Цзюэ крепко сжал ее в объятиях. Он знал, что Е Вэй не хочет, чтобы кто-то видел ее слезы, и не стал вытирать их. Он просто крепко обнял ее. В этот момент вся ненависть и одержимость исчезли. Вэй Вэй плакала... Ее слезы кололи его как иголки. Что бы ни случилось, он ни разу не видел, чтобы она плакала. Е Вэй, которую он знал, была настолько сильной, что даже если бы её пытали, она бы не проронила ни слезинки. Он лишь чувствовал боль в сердце. Он никогда не испытывал такой боли, даже когда она просила его уйти из ее жизни. Ему никогда не было так жалко ее. Е Вэй была настолько самостоятельной, что редко вела себя как ребенок. У него не было ни малейшего шанса пожалеть ее. С тех пор, как она повредила ногу, она стала еще больше расстраиваться, и он делал все, чтобы развеселить ее, когда она хмурилась или была недовольна.

В древние времена король мог терпеть критику со стороны своего народа или даже разрушить страну, лишь бы получить улыбку красавицы. Если красавица была несчастна, предательство мира было нипочем. "Вэй Вэй..." Мо Цзюэ поправил только что вымытые волосы. Они все еще приятно пахли. Он соскучился по ее запаху и крепко сжал ее в объятиях. На самом деле он мог быть и очень нежным. Лишь бы она дала ему такую возможность. Это жесткое сердце, которое билось для нее, готово было стать для нее нежным. В этот момент он понял, что если, заставляя ее оставаться рядом с ним, он лишает ее улыбки и счастья, то, возможно... Возможно, ему следует отпустить ее. Его разум начал колебаться. Он никогда не думал об этом раньше. Он никогда не думал о том, чтобы отпустить ее, пока она счастлива. Что заставило его измениться? Может быть, это из-за ее депрессии? Он не понимал. Однако он не хотел, чтобы она уходила от него. Он сделает все возможное, чтобы она была рядом с ним. 'Вэй Вэй, может быть, ты дашь мне шанс?'

Е Вэй медленно протянула руку и обхватила его за талию. Слезы пропитали его одежду. Ночью Е Вэй металась и ворочалась. Она никак не могла уснуть. После ужина она приложила лекарство, но оно было настолько сильным, что рана горела. Клэр прописала ей какие-то травы, которые отличались от тех, что прописывали в больнице в Маскате. Как только она легла, то почувствовала, что ее нога горит. Тепло прилило к ноге, и Е Вэй почувствовала сильный дискомфорт. К тому же она слегка вспотела. Мо Цзюэ пожалел ее и сразу же позвонил Клэр, чтобы узнать, можно ли как-то избавиться от боли. Клэр ответила, что это нормально, и ей следует перетерпеть боль, так как лекарство эффективно для ее раны.

Е Вэй был смущен. Рана действительно болела, но не невыносимо. В крайнем случае, ей просто было трудно заснуть, так как ощущения были очевидны. Однако не настолько, чтобы звонить и беспокоить Клэр. Когда это она успела стать такой кокетливой? "Перестань меня смущать. Раз уж я не могу заснуть, то тебе лучше спать в соседней комнате", - сказал Е Вэй. Было уже почти полночь, и ей было невыносимо видеть, как он страдает вместе с ней. "Я не пойду!" Мо Цзюэ сразу же отказался. Он обнял ее и сказал: "Я не могу заснуть, не обняв тебя". Е Вэй взглянула на него и ответила: "Я не снотворное". "Конечно, ты не снотворное. Я бы тебя проглотил", - простонал Мо Цзюэ. Он стал поглаживать ее талию, посылая очевидное сообщение. Е Вэй потеряла дар речи. Мо Цзюэ каждый день спал с ней в одной постели, но он знал свое место и лишь несколько раз пытался воспользоваться ею. А вот такой явный намек он сделал впервые.

Она не была двуличным человеком. Однако она не отказала ему не потому, что хотела разыграть из себя недотрогу. Просто ей показалась интересной его реакция, и она не могла не поддразнить его. Впрочем, Мо Цзюэ тоже не решался перечить. Ее тело было в плохом состоянии, поэтому он старался сдерживать себя. Если она правильно помнила, она была первой женщиной Мо Цзюэ. Е Вэй улыбнулся. Когда он впервые попросил ее об этом в Италии, он был похож на голодного волка, который охотится за едой. Он просил ее об этом по нескольку раз в день, что стало почти рутиной. Иногда, когда она приходила к нему в кабинет после полуденного шопинга с Клаудом, он просил ее об этом, не задумываясь о том, где они находятся. Однажды их застали Ветер и Облако, и с тех пор Е Вэй держалась от него на безопасном расстоянии, когда заходила в его кабинет.

http://tl.rulate.ru/book/13866/3169071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку