Читать A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 400 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 400

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они продолжили трансляцию, и толпа в комнате вещания была в ужасе. Пользователи сети были ошеломлены еще больше, когда пользователь "Старик, который любит рисовать" сказал, что рисунок стоит миллионы долларов.

Мастер Лин не был авторитетным художником, и те, кто ничего не знал об искусстве, скорее всего, не стали бы покупать эту работу. Однако те, кто разбирался в искусстве, не смотрели на репутацию, когда покупали работы. Их больше волновал смысл произведения искусства. Несмотря на то, что произведение просматривалось в Интернете, и они не могли прочувствовать его эмоции, они могли сказать, что это особенное произведение искусства, просто взглянув на него. Это было ценное произведение искусства.

"Хаха, мое первое произведение искусства в жизни, и оно было подарено детям. Я чувствую, что все стоило того". усмехнулся Лин Фань. Он учил детей рисовать, и хотя их было довольно много, это не было проблемой. Рисование отнимало много времени, и он верил, что благодаря его умению эти дети заинтересуются китайским искусством.

Тао Ши Ган и Юэ Цю Цзю Ши посмотрели друг на друга. Они не верили, что это был первый рисунок мастера Лина. Им казалось, что это просто невероятно. Самые ценные работы знаменитых художников были их первыми и последними произведениями искусства. Хотя мастер Лин не был знаменит, они считали, что он легко может стать известным благодаря своим великолепным работам. Мастер Линь намного превосходил других в мастерстве рисования, а смысл его рисунков был буквально не от мира сего.

"Эти дети..." Тао Ши Ган беспомощно покачал головой. В то же время он еще больше хотел познакомиться с мастером Лином. Он всю жизнь изучал китайские произведения искусства, чтобы улучшить свои способности. Он встретил кого-то моложе себя, кто был более способным, и, очевидно, он хотел встретиться с ним.

Юэ Цю Чжу Ши был чрезвычайно взволнован. "Брат Тао, давай купим билеты в Шанхай сегодня вечером. Я не могу дождаться встречи и общения с этим гроссмейстером".

Тао Ши Ган улыбнулся. "Хорошо, давайте собираться. Когда мы встретим этого молодого гроссмейстера, мы можем остаться там и потихоньку пообщаться с ним, В любом случае, прошло уже несколько лет с тех пор, как я был в Шанхае. В прошлый раз, когда я ездил туда, учитель Цин Тянь был еще жив. Однако, в мгновение ока, он скончался уже несколько лет назад. Я должен отдать ему дань уважения".

Юэ Цю Чжу Ши кивнул. Они не знали многих людей и имели небольшую сеть. Не стоит и говорить, что было еще меньше людей, на которых они равнялись. Сегодня они встретили молодого и способного гроссмейстера, который был достоин их посещения. Они явно не могли больше ждать.

...

Что касается первого рисунка, который испортили дети, то его невозможно было сохранить. Для детей это было так, как будто они открыли Новый Свет. Все дети хотели потрогать его, и, очевидно, чернила на рисунке были размазаны. Профессионалам это было неприятно, так как означало, что рисунок испорчен. Однако Линь Фань считал, что это того стоило, потому что его рисунок помог развить любопытство детей.

Лин Фань хлопнул в ладоши. "Хорошо, хорошо. Сегодня наш первый урок. Возьмите кисть и следуйте моим указаниям. Также запомните мои приемы. Сначала вы должны нарисовать хорошую основу, а начинать нужно с коры деревьев".

Некоторые дети были еще слишком малы, и им требовалось больше времени для обучения. С теми, кто был постарше, было легче справиться. Кроме того, для такого учителя, как Лин Фан, это не было проблемой.

В середине урока Лин Фаню позвонила Чжао Мин Цин. Чжао Мин Цин говорил по телефону очень взволнованно. Было очевидно, что книга "Различные виды тифа" оказала на него большое влияние. Содержание книги было ясным, но были части, которые он не понял после долгого размышления. Поэтому он хотел спросить своего наставника.

"Учитель, если это возможно, не могли бы вы рассказать мне по телефону?" спросил Чжао Мин Цин.

Линь Фань улыбнулся. "Я сейчас занят. Просто продолжай читать и делай пометки в тех местах, которые тебе непонятны. Завтра я объясню тебе все потихоньку. Хотя я могу объяснить все по телефону, мне нужно, чтобы ты лично прочувствовал это".

Он хотел дать своему ученику самое лучшее.

"Хорошо, учитель". Чжао Мин Цин кивнул и положил трубку. Затем Лин Фань продолжил учить детей рисовать. Нетизены в комнате трансляции наслаждались этим. Линь Фань иногда рисовал что-то кистью, и получался совершенно другой эффект. Для обычных художников это было гениально. Однако Линь Фань знал все из энциклопедии, и он испытывал эмоции, когда видел, как его собственные мазки формируют произведение искусства.

До шести часов вечера.

Линь Фань был готов идти домой. Хотя он не получил ни одного энциклопедического балла, он верил, что постепенно заработает их, если продолжит преподавать.

Детям очень понравилось занятие, и они проявляли огромный интерес к китайскому искусству. То, что эти дети смогли так заинтересоваться китайским искусством за такой короткий промежуток времени, определенно означало, что учитель был великолепен.

На следующий день!

Каждый день его жизнь была одинаковой: утром он отправлялся на Облачную улицу, чтобы продать оладьи и отправиться в Институт благосостояния детей.

Ву Тянь Хэ мог позаботиться о гадании для магазина, кроме того, он был довольно авторитетен в окрестностях Облачной улицы. Однако если бы они узнали, что Ву Тянь Хэ был директором национального общества метафизики, кто знает, что бы они подумали?

Хотя Ву Тянь Хэ и пользовался авторитетом, это был небольшой район. Посторонние люди не знали, кто он такой.

Наньшаньский Институт Благосостояния Детей.

Чжао Мин Цин посмотрел на ситуацию и был ошеломлен. "Учитель, вы учите этих детей рисовать?"

"Да." Линь Фань кивнул. Затем он улыбнулся. "Не спешите возвращаться домой. Я дам вам художественное произведение, чтобы вы взяли его с собой домой".

Чжао Мин Цин твердо сказал: "Спасибо, учитель".

Затем пришли два незнакомца.

"Могу я узнать, здесь ли мастер Лин?" Линь Фань остановился и поднял голову. Это были два старика. "Вы...?"

Тао Ши Ган сразу же вышел вперед. "Мастер Линь, я "Старик, который любит рисовать" из передачи".

Линь Фань улыбнулся. "О, так вы мастер Тао. Могу я узнать, почему вы здесь...?"

Ему было любопытно. Может быть, они пришли, чтобы бросить ему вызов?

Тао Ши Ган сказал: "Это мой хороший друг, Юэ Цю Цзю Ши. Мы вчера смотрели передачу мастера Лина, и его работы были просто потрясающими. Поэтому мы прилетели из Пекина, чтобы встретиться с мастером Линем".

Юэ Цю Цзю Ши с благоговением смотрел на Линь Фана. Он был молод, но так способен. Это было просто невероятно.

Чжао Мин Цин стоял рядом и говорил: "Учитель, раз уж кто-то пришел, вы можете сначала развлечь его".

Тао Ши Ган и Юэ Цю Чжу Ши в недоумении смотрели на Чжао Мин Цина. Этот человек выглядел примерно одного с ними возраста. Неужели он только что обратился к нему как к "учителю"?

"Какие отношения между вами двумя?" с любопытством спросил Тао Ши Ган.

Чжао Мин Цин не чувствовал, что это проблема. Он улыбнулся. "Он мой учитель".

Тао Ши Ган и Юэ Цю Чжу Ши потрясенно посмотрели друг на друга. Поначалу они думали, что этот старик - наставник мастера Лина, но не ожидали, что отношения окажутся обратными. Тем не менее, они не стали слишком много думать об этом. Их главной целью было хорошо поговорить с мастером Лином.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2067834

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку