Читать Момент... / Повседневность - не чудесность.: Глава 14: Момент, давящий на изящность. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из-за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Момент... / Повседневность - не чудесность.: Глава 14: Момент, давящий на изящность.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Знания о способностях различных существ, приводят на одну интересную мысль, что все они идентичны по своей природе»

Именно так высказывался, практически перед своей смертью, один авантюрист. Эти слова, то есть идея - также застряла в глубине сердца хозяина, но это уже совсем другая история.

Сегодня на улице было настолько тепло, что вся эта чудесность так и манила прогуляться по дневному городу, ощущая прекраснейшие лучики солнца на своем лице. Однако хозяин же не выходил из своего заведения, ведь это его первоначальная и основная задача, радовать своих дорогих посетителей его собственного трактира.

Как и полагается, он проснулся, умылся, прибрался и открыл входную дверь заведения, а после уселся за своё рабочее место, ожидая посетителей.

Итак, спустя несколько беззаботных часов, у хозяина появились первые посетители, которые радостно о чём-то разговаривали между собой, делая свои заказы.

– Хэ-хэй! Принеси-ка мне знаешь что?

Человек в рабочей форме в светлых тонах строителя с лысиной на голове и запачканным лицом, обратился к девушке, которая носит белоснежное платье с еле-заметным зелёным оттенком и имеет ту самую причёску, какой показалась к хозяину на собеседование о приеме на работу.

Девушка, услышав его заказ, показала свою милую улыбку означающий полную её доброжелательность к его запросу.

Всё верно, с сегодняшнего дня, сами заказы принимала никто не иная, а новая работница-официантка именуемой Оливией.

– Конечно, знаю я. [Эйс-ре…] будет скоро подан к вашему ознакомлению. Хи~

Посетитель не ожидал, что очаровательная работница сама предложит то, чего тот так желал. На деле это смогло подвигнуть его на необходимые действия, которые предназначаются к купле товаров хозяина, даже если клиент этого и не хотел, а её последняя манера, тем более заставила посетителя не обращать на такой малозаметный фактор.

Что же касается до напитка Эйс-ре, то этот алкоголь из разряда недорогих вин.

Как бы не процветал сейчас бизнес на этом напитке, история основателя данной компании – крайне удручающая. Ведь, основой для вина являются ягоды [зверя Эйса], которые можно найти у основания гор [Харкина] в королевстве Заридаро. Хоть и, несмотря на сумбурность такого названия сырья, но это действительно простые ягоды, которые некогда выросли на крови зверя Эйса.

Сам же зверь имеет историю того, кто по легенде охранял святые земли от демонических прислужников. Естественно для изготовления такого напитка требуются эти самые ягоды, однако, основатель компании не учёл один очень, очень важный фактор.

У данной легенды были свои последователи – сектанты.

И спустя пару недель, после открытия производства, основателя нашли расчленённым и прибитым к той же горе, как знак жертвоприношения к вожделенному зверю.

Вскоре, эта новость быстро разошлась в округе, а люди массово пошли на «восстание». Рыцари к этому движению присоединились, и в итоге пошла верная охота на сектантов, в которой они же и победили, таким образом, отомстив за такое зверство.

Через пару месяцев, в организации появляется новый основатель, который же и возобновил спокойное производство данного напитка, но эта правда, знакома лишь местным, что же до дальних народов, то многим эта ситуация просто побоку.  

Оливия подошла к хозяину, чтобы тот выполнил часть своей работы.

Хозяин уже заранее всё подготовил, когда услышал её слова по выбору Эйс-ре. И вот, получив в свои руки тёмно-красную жидкость в прозрачном бокале, она с изящной походкой отправилась исполнять полученный заказ.

Тем не менее, трактирщик облокотился левой рукой на барную стойку и с уставшим взглядом решил немного-таки отдохнуть, но почему-то его нахлынули воспоминание о недавнем событии, когда Оливия эгоистично заявилась к нему, чтобы тот принял её на работу.

***

Поднеся палец к заветному документу, она…

…сделала то, чего так уверенно решила.

Лёгким движением руки своей, она оставила кровавый след пальца в необходимом углу документа, так подтверждая своё полное согласие со всеми прописанными условиями этого контракта. Однако, девушка так и продолжила держать свой палец в таком положении.

И через несколько секунд, Оливия резко прочеркнула крест на документе, который отразился и на последующих страницах.

– Нет. Нет. Нет! Я не согласна с этим чудовищным условием. Чтобы, такая, как я, называла кого-нибудь «хозяином», да ни за что на свете. Слышишь, ты?

– Да. Я всё слышу. Ну, нет та-…

– Я не уйду отсюда до тех пор, пока ты не примешь меня на работу!

Такой выходки Оливии, хозяин никак не ожидал. Он уж подумал о своей победе, но это мысль тут же померкла. Хоть она и заявила о своем несогласии, это не означало то, что вся ситуация пройдет так просто, как этого планировал хозяин.

– Т-тогда соглашайся с условием и вперед.

– Нет! Ты его перепишешь и уберешь такое поганое условие.

– Эх-х, почему с тобой всё так сложно-то? Ладно-ладно, я подумаю.

Услышав его согласие, она начала радоваться успеху. Хозяин же, удручённо, принялся подготавливать новый документ, ведь прошлый уже никак не действителен.

И вот, спустя какое-то короткое время, он вновь подает ей подобный документ, но уже с измененным последним условием. Девушка, как и в прошлый раз, сразу же принялась за его изучение, дабы увидеть удовлетворяющие для неё условия.

– Да т-ты…

Однако, там лишь добавился 13-ый пункт, который гласит о том, что за испорченный вновь документ – придётся заплатить за него вдвойне. Сумма хоть и внушительная, но нежеланная в виде 1 золотой, а в итоге она должна будет целые аж две монеты.

Поэтому Оливия со злости сжала контракт, тем самым его сильно измяв, но вскоре, осознав свой резкий поступок, та попыталась вернуть документ в первоначальное ровное состояние.

Этот миг позабавил хозяина, заставив его ухмыльнуться.

– Либо ты соглашаешься с условиями, либо я буду за каждый твой отказ добавлять новый пункт. Так или иначе, мне нет смысла брать тебя на работу.

Сказал он в полной уверенности в своей правоте, и даже если это хоть как-то могло обидеть Оливию, хозяин же никак не волновался по этому поводу, считая, что та принесет лишь убытки, нежели прибыль, или же вовсе могла быть совсем иная причина известная лишь ему.

– Ну, так что, ты… согласна или нет?

– Я-я…

В её голосе слышался отблеск неопределённости, будто она и сама была без понятия. И вот девушка вновь надавила на свой палец с порезом, чтобы ещё раз хлынула капелька крови, а после поднесла палец к краю уже мятого документа.

– Знаешь, что…

И на её лице появилась злорадная улыбка, которая смогла встревожить хозяина.

– Получи свой контракт!

И она бросила контракт в его сторону.

Крепёж не смог выдержать такого полёта и отцепился от бумаг, что заставило документ разлететься в разные стороны, но ни одна из этих трёх бумажек так и не долетела до самого хозяина.

Поэтому мужчина был не в восторге от такой выходки Оливии.

Выйдя из барной стойки, он принялся поднимать их, и, собрав листки воедино, хозяин закрепил на них тот же крепёж, как делал это раньше. Хоть состояние документа желает быть лучшего, однако оно всё ещё является официальным документом.

– Понятно, ты всё-таки сделала свой выбор.

Взглянув на документ, хозяин увидел нужный кровавый отпечаток на углу помятого листа, подтверждающий её полное согласие с условиями договора. То есть, его план только-что прогорел, и теперь тот обязан принять её на работу официантки, хоть такой ставки у него ранее и не было.

***

Вспомнив такое, он ощутил себя разочарованным таким исходом событий.

Хозяин не хотел её принимать, но и прямолинейно отказать никак ей не мог. Он желал, чтобы та самолично отказалась, а Оливия, хоть и со спором, но согласилась.

И теперь хозяину необходимо приглядывать за ней, и выплачивать ежедневную оплату за труд, а также не забывать следить за возможными слухами, которые могут проявиться по её вине.

– Ха-а-а, почему мне такое наказание…

Подавленно высказал свои мысли.

И вот, вскоре к нему подошла Оливия уже с новым заказом у иного посетителя. Мужчина её присутствие не сразу заметил, а потому откликнулся на её просьбу со второго раза.

– Ну же, не спите на работе. Хо-зя-ин~

С милой улыбкой невинной девушки, сказала она.

Однако он мысленно проговорил себе…

<Как же это лицемерно>

 

http://tl.rulate.ru/book/13062/268431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку