Читать Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 903 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это место находится среди гор, а окружающие горы являются естественными барьерами. Возможно, люди из семьи Чжоу случайно узнали об этом месте давным-давно, поэтому они убежали из города Дакси Цзиньлин за десятки тысяч миль, чтобы спастись. Если бы Ань Чжэн не получил новости от семьи Чжоу, эти люди действительно могли бы обосноваться здесь и творить зло.

Ань Чжэн не может понять, что это за самообман, группа беглецов, на самом деле арестовывает горцев в этой глубокой горе, а потом строит страну? Почему происходят такие нелепые вещи? Почему эти люди издеваются над простыми людьми?

Ань Чжэн посмотрел на жителей деревни, которые строили деревянные дома в джунглях котловины, а затем посмотрел на злых людей, которые постоянно избивали жителей своими кнутами.

Я не веду переговоров с грехом.

Я не иду на компромисс с грехом.

Я бесконечен с грехом.

Ань Чжэн спрыгнул со склона горы, раскинув руки, как орел с высоко поднятыми крыльями. Он упал в джунгли и взглянул на постового, стоявшего на дереве. Он даже не стал прятаться. Свет в его левом глазу слегка мигнул. Практик даже не отреагировал на предупреждение и свалился с дерева, как пушинка.

Ань Чжэн шел вперед. Навстречу ему шел патруль, около дюжины человек. Увидев Ань Чжэна, человек впереди на мгновение замер: "Кто ты?!"

Ань Чжэн молниеносно появился перед человеком, его левая рука потянулась, чтобы ущипнуть его за шею, повернулась, и голова человека со щелчком прижалась к его плечу. Ань Чжэн двинулся вперед, толкнув телом второго человека, и в следующую секунду тот был раздавлен столкновением. Сцена размозжения живого человека повергла в шок. Мясной фарш превратился в острую стрелу и выстрелил в сторону, убив всех членов семьи вокруг.

Ань Чжэн теперь нашел главенствующее место Чжоу и, естественно, больше не будет прятаться.

Он прошел весь путь и убил всех жителей деревни. Сначала все жители деревни в ужасе обернулись, увидев, как Аньчжэн убивает. Позже один молодой человек бросился вперед к Анжену с топором в руке: "Я ничего не боюсь, но я все равно мертв. Теперь, когда я убью его вместе с этим героем, у нас, возможно, еще есть возможность жить. Лучше умереть, чем быть порабощенным смертью Бороться вместе. "

Когда человек начинал бороться за безопасность, позади собиралось все больше и больше людей. Эти горные люди бросились вперед с топором и палкой в руках и всем, что можно было использовать в качестве оружия. Те члены семьи, которые все еще были высокомерны перед тем, как взять в руки кожаную плеть, были избиты. Аньчжэн убил всех, кто практиковал в одиночку, а остальные члены семьи, которые не могли практиковать, остановили горных людей, как прилив.

Вскоре Аньчжэн напал на самое центральное место, где был водопад, хотя и не большой, но поток воды был очень быстрым. Несколько обнаженных девушек были **** под водопадом, и под порогами они били девушек, и те кричали о помощи, когда им было больно. И хотя снаружи раздавались крики, молодой человек, которого называли императором Великого Чжоу Тяньго, на самом деле сидел и смотрел на избитых девушек, хлопая и смеясь.

Он оглянулся на Ань Чжэна, и его лицо тут же изменилось. Он видел Ань Чжэна, когда был в семье Чжоу, и наблюдал, как Ань Чжэн разрушает их большой дом.

"Ты... почему твои души исчезли!"

Ань Чжэн посмотрел на него, холодный свет его глаз, казалось, пронзил сердце мужчины.

"Семья Чжоу опустилась до такой степени, что вызывает презрение".

Ань Чжэн шагнул вперед и сказал: "То, что ты делаешь, не так хорошо, как те, кто жил в фантастическом мире горы Кангман. Спрятаться в горах, чтобы стать императором? Угнетать народ - большое удовольствие".

Ань Чжэн подошел к нему, и вдруг к нему сзади бросился практик из семьи Чжоу.

Это был мужчина средних лет, которого видели в пещере перед Ань Чжэном, его звали Хоу Е. Он неистово боролся с Эн, и громко крикнул молодому человеку: "Ваше Величество, идите скорее, а слуги заблокируют этого демона".

Ань Чжэн схватил юношу за шею и, глядя ему в глаза, сказал: "Это сон его императора, что за весенний сон? Он высоко поднял мужчину, а ноги мужчины все еще были на месте, желая пнуть Ань Чжэна, Ань Чжэн лишь приложил немного силы к запястью, и тело мужчины сразу же размякло. "

"Я... как придворный Великого Небесного Царства Чжоу, должен быть предан Вашему Величеству!"

Аньчжэн перевернул его, и его голова ударилась о большой камень рядом с ним: "Исполню!"

В тот момент, когда голова ударилась о камень, раздался взрыв, казалось, что взорвался кроваво-красный фейерверк. Голова мужчины средних лет была снесена, а шея превратилась в фарш, разлетевшийся во все стороны. Ань Чжэн подбросил половину тела вверх и швырнул его, разбив так называемого императора Небесного царства Великого Чжоу о землю.

Вдалеке люди в беспорядке собирали членов семьи, мотыги, шесты, серпы и все остальное, что могло им пригодиться. Семья Динь стояла на коленях с кровью на лице, поклонами умоляя о пощаде.

"Я был неправ. Я знал, что был неправ. Я умоляю вас отпустить меня. Я согласен быть твоим скотом и лошадью. Я буду вашим рабом. Я прошу тебя не убивать меня. Я готов отплатить тебе".

Старик зажал в руке свой ****: "Думал ли ты, что моя девушка закончится сегодня, когда ты обвинил мою девушку?"

**** ткнул в голову Цзя Дин. Хотя старик уже был зол, он все-таки был не очень силен. Половина **** пробила голову мужчины, а вторая половина все еще была снаружи. Семья Динь не умирала некоторое время и боролась, бегая с **** на голове. Только отбежал на три-четыре шага, как тут же упал вперед и повалился на землю, сильно ударившись о землю.

Старик догнал его, наступил одной ногой на шею, ухватился обеими руками за **** и начал тянуть вниз. Карточка была крепкой, он несколько раз дернулся вперед-назад и, наконец, проломил череп, прежде чем вытащить мотыгу.

Ржавый **** был теперь покрыт кровью и белой мозговой плазмой. Старик был крайне огорчен и ударил мотыгой по черепу. Через мгновение голова Динга разлетелась на пюре.

"Все, хватит делать черепаху. Если мы будем сопротивляться, нас все равно ждет достойная смерть".

Предыдущий подросток бросился вперед с серпом в руке, и он не знал, что у него в плече стрела. Юй Цзянь застрял у него в плече, когда он бежал, и дрожал, поднимаясь и опускаясь, кровь стекала по его ткани.

Ань Чжэн оглянулся на знамя, на котором было написано Да Чжоу Тянь Го, у флагштока были толстые ляжки. Ань Чжэн сражался в прошлом, его ладонь была направлена вниз, ладонь как острое лезвие, и толстый флагшток был разрублен прямо им. Перелом получился косой и довольно острый. Ань Чжэн схватил флагшток одной рукой, оттащил его назад и подошел к молодому человеку.

"Как тебя зовут?"

"Я... меня зовут Чжоу Вэньтянь".

"Ну, император-основатель Великого Небесного Царства Чжоу, верно?"

Запястье Аньчжэна повернулось, чтобы поднять флагшток, затем хлопнуло и ткнулось вниз. С хлопком толстое древко пронзило грудь Чжоу Вэньтяня. Флагшток двинулся вперед. По меньшей мере двадцатиметровый флагшток был воткнут Ань Чжэном в землю. Большой флаг был воткнут в грудь Чжоу Вэньтяня.

"Флаг у тебя на груди, ты такой хороший император".

Чжоу Вэньтянь не был мертв в это время. Он поднял руку и хотел вытащить большой флаг из своей груди. Он с трудом удержал угол флага и с мольбой посмотрел на Ань Чжэна: "Спасите меня, я... я даю вам славу и богатство, и всех моих женщин отдал вам. У меня также есть сокровища, привезенные из семьи Чжоу... кашель-кашель... из семьи Чжоу, все для тебя, спаси меня. "

Ань Чжэн поднял ногу и наступил на ту часть флагштока, которая находилась снаружи груди Чжоу Вэньтяня. Прижав его ногой, флагшток полностью вошел в землю.

"Нет, я сам найду его".

Ань Чжэн обернулся, а горные люди уже собрались. Раненый подросток с грохотом упал на колени перед Ань Чжэном, а его лоб уперся в землю: "Фея, спасибо, что спасла нас всех. Как зовут фею, мы будем возвращаться и поклоняться ей каждый день".

Ань Чжэн покачал головой: "Наслаждайся собственной храбростью".

Он отпустил Тяньму, но через мгновение нашел сокровище Чжоу Вэньтяня. Прямо за водопадом была пещера, в которой было много больших ящиков. После открытия Аньчжэн вернул богатство горному народу, а в нефритовой шкатулке нашел перерождение. Она выглядит как обычный компас, на нем нарисована карта сплетен, а посередине - указатель. Ань Чжэн собрал вещи и повернул прочь отсюда.

Жители деревни кивнули в сторону спины Ань Чжэна, но Ань Чжэн не остановился. Он начал преследование в горах Яньдан, и ни один из практиков семьи Чжоу, бежавших до этого, не упустил его. Как бы далеко он ни убежал, Анчжэнь боролся за то, чтобы убить его. Он беспокоился, что даже если один из тех практиков вернется после его ухода, это будет катастрофой для этих горных людей.

С **** запахом, Анчжэн покинул гору Яньдан и увидел трех человек, стоящих напротив у подножия горы. На обочине стояла роскошная карета. Возле кареты стояла женщина в белой одежде, ей было холодно, плечи слегка подрагивали. Она смотрела на Ань Чжэна, и смысл в ее глазах был очень сложным.

Юйвэнь стоял перед безымянной, и после долгого молчания он смог только поднять руку и взмахнуть ею: "Привет".

Ань Чжэн сделал длинный вдох, сел на камень у дороги, достал горшок с вином и сделал глоток: "Хочешь ударить?".

Юйвэнь Вумэй стоял и смотрел на Ань Чжэна, а затем посмотрел на старшего Сунь Цинцина позади него: "Я не могу победить тебя, но он смог".

Старец Сунь Цинчжао был слегка ошеломлен: "Немного бесстыдно".

Он подошел к Аньчжэну и протянул руку: "Я слышал, что ты пьешь только самое крепкое вино, что немного несоизмеримо с тем, что я знаю. Я знаю, что ты носишь лучшее, ешь лучшее, живешь лучшим, но почему ты любишь пить только такое плохое вино? "

Ань Чжэн протянул ему кувшин с вином, Чан Сун Цинкуо сделал глоток, а затем усмехнулся: "Я все еще не могу почувствовать твое сердце. Те, кто попал в эту историю, могут узнать жизнь других людей, выпив глоток вина. Обманчиво. "

Ань Чжэн: "И что?"

Старший Сунь Цинцин: "Я тут подумал, если мы будем драться, что будет между нами тремя и тобой".

Ань Чжэн пожал плечами.

Юйвэнь без имени покачал головой: "Не создавай проблем, я с самого начала не планировал драться. Я покинул город Цзиньлин и собирался вернуться в Террасу Феникса. Ты из Святого Двора, ты пришел сражаться".

сказал Сунь Цинцин: "Это еще более бесстыдно... С самого начала я не планировал сражаться. Но был император, который попросил меня прийти. Император - самый большой. Что я могу сделать, если не приду. Но просто иди, по оценкам, возвращаться не стыдно. "

Ань Чжэн: "Ты победил меня".

Старший Сунь Цинцин: "Но я не буду драться, моего уровня культивирования достаточно, чтобы сокрушить тебя, но я проиграю, если ты будешь драться... потому что я действительно не буду драться".

Ань Чжэн не мог удержаться от смеха: "Ты очень веселая".

Юйвэнь облокотилась на повозку без имени: "Это то, что ты сказала раньше?".

Чан Сунь Цинчоу снова посмотрел на Юйвэнь без имени: "Если ты скажешь еще хоть слово, я помогу ему убить тебя".

Юйвэнь без имени замолчала и повернулась, чтобы посмотреть на свою сестру Юйвэнь Вучен: "Ты не можешь драться, если ты победишь меня, я подожду тебя некоторое время".

Юйвэнь развернулась и пошла прочь: "Зачем пришла?"

В тот момент, когда она повернулась, внезапно издалека ударил холодный свет.

Скорость холодного света превосходила воображение, и даже Аньчжэн не успел среагировать. А Юйвэнь Вуминг, который был ближе всех к Юйвэнь Вучену, только успел протянуть руку, а затем слабо упал.

Хань Гуан напрямую проник в очищенное от пыли сердце Юй Вэнь, и белое платье тут же стало красным от крови.

Она опустила голову, чтобы посмотреть на свое сердце, и ее глаза постепенно ослабли: "Сердце разбито... оно действительно болит".

В эти выходные я проведу мероприятие. В зоне обзора книг выберите несколько ваших любимых предложений и напишите их в круге. Я могу написать их сейчас. Я выбрал это в субботу и воскресенье.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2198866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку