Читать Harry Potter: Shades of Gray / Гарри Поттер: Оттенки серого (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Shades of Gray / Гарри Поттер: Оттенки серого (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вдруг слева от Гарри раздался резкий треск, от которого темноволосый подросток подскочил в своей постели. Посмотрев направо, Гарри выругался, увидев трещины на стекле окна. Вздохнув еще раз, он сосредоточился и заставил стекло мгновенно вернуться к своему безупречному состоянию. Гарри опустился на кровать, уткнувшись лицом в руки.

Вот почему он должен был быть осторожным и держать свои эмоции под контролем. Гарри хорошо контролировал свою магию, но она также сильно реагировала на его эмоции. Когда он слишком злился или эмоционально переживал, окружающие его вещи, как правило, ломались или странно реагировали. Из-за этого он обычно старался держать свои эмоции относительно нейтральными, а на окружающее реагировал по-разному.

Гарри снова перевернулся, на этот раз на живот, чтобы спрятать лицо в подушке, и с силой переключил свои мысли на события, произошедшие всего пару недель назад. Сражаться в Министерстве было непросто, учитывая, что ему снова пришлось скрывать свои способности. Но потом Сириуса убили, и он не смог остановить его, потому что был чертовски медлителен. Гарри повернулся как раз вовремя, чтобы с ужасом увидеть, как Сириус проваливается сквозь завесу, не в силах ничего с этим поделать.

Как будто этой трагедии было недостаточно, Хедвиг, верная сова, которой она была, последовала за ним и его друзьями в Министерство. Гарри даже не знал об этом, пока она не прилетела как раз перед тем, как в Гарри попало убивающее проклятие, которое Люциус Малфой принял на себя. В ту ночь Гарри потерял двух самых близких ему людей: своего крестного отца и первого друга. И хотя он не был уверен, что должен это делать, Гарри не мог не винить Дамблдора.

Старый директор был прямой причиной многих вещей, которые пошли не так в его жизни, и, кроме того, он слишком долго ждал, чтобы рассказать Гарри о Пророчестве. Гарри понимал, почему Дамблдор не рассказал ему раньше - если бы ему сказали на первом или втором курсе, он бы, наверное, просто взял и уехал из Волшебного мира, - но если бы он рассказал ему хотя бы в начале этого года, тогда можно было бы спасти несколько жизней.

Гарри действительно был поражён тем, что Дамблдор даже не объяснил ему, что происходит, когда назначил Гарри на уроки Окклюменции у профессора Снейпа. Этот опыт сильно подпортил Гарри нервы, ведь он был уверен, что Снейп узнает его секрет. Гарри был уверен, что только потому, что Снейп искал постыдные воспоминания, ему удалось выйти сухим из воды. Однако этот опыт заставил его решительно взяться за Окклюменцию, чтобы еще лучше защитить секрет своих способностей.

Единственный раз, когда Гарри по-настоящему потерял контроль над своими эмоциями, произошел сразу после того, как Дамблдор рассказал ему о Пророчестве. В тот момент его гнев полностью вырвался наружу. Тогда он начал крушить кабинет директора, отчасти из-за гнева, но в основном для того, чтобы скрыть ущерб, который наносила кабинету его необузданная магия. Остановился он только после того, как наконец-то взял свои эмоции - и, соответственно, магию - под контроль.

И вот теперь он был здесь, две недели спустя, в последний учебный день. Завтра утром они уезжали на Хогвартс-экспрессе в Лондон, и цикл лета и учебы начинался заново. Со стоном Гарри еще глубже зарылся лицом в подушку.

Он просто не мог дождаться, что принесет следующий год.

Гарри лежал, уставившись в верхнюю часть своей кровати с четырьмя столбиками. Небо за окном было темным; Гарри догадался, что сейчас около двух часов ночи. Остальные соседи по общежитию уже спали, а громкий храп Рона разносился по комнате. Почти неслышно вздохнув, Гарри понял, что сегодня ему не удастся поспать. Поэтому, наложив на себя свою версию заглушающего заклинания, он выскользнул из кровати.

Неслышно ступая по комнате, Гарри открыл сундук и достал из него плащ-невидимку и Карту Мародёров. Накинув плащ на плечи, он открыл карту одним движением пальца и прошептал пароль. Быстро просмотрев карту, он с радостью заметил, что поблизости от гриффиндорской башни нет ни учителей, ни префектов.

Молча, Гарри быстро вышел из общей комнаты Гриффиндора в холодные, сырые коридоры Хогвартса. Он молча шел по коридорам, то и дело сверяясь с картой и действуя в соответствии с тем, что видел. Спустя всего пять-десять минут он добрался до места назначения - библиотеки - и проскользнул внутрь.

Гарри глубоко вдохнул, оглядывая сотни и сотни книжных шкафов, из которых состояла библиотека. Здесь он всегда чувствовал себя спокойно, возможно, потому, что большую часть своего детства он провел в библиотеке. Гарри двинулся вперёд, пробираясь через книжные ряды с лёгкостью, которую ему принесла бессонная ночь, проведённая именно так, как он делал сейчас. Вскоре он забрел в секцию запрещенных книг.

Гарри ещё минуту бродил по рядам книг, не совсем понимая, что именно он ищет. В конце концов он оказался в темном пыльном углу секции. Вздохнув - Гарри заметил, что в последнее время он часто это делает, - зеленоглазый мальчик сел, облокотившись на одну из книжных полок, и наугад вытащил старый фолиант, который лежал прямо напротив него. С минуту он бесстрастно смотрел на название, написанное позолоченными буквами, прежде чем до него дошло, что именно он читает, и глаза его тут же расширились.

Ветви магии» Эоли Риеллендри. Ветви магии». Гарри почувствовал, как сердце заколотилось в груди. Это означало, что кроме волшебства действительно существуют другие ветви магии? Что, возможно, есть и другие, подобные ему? Взволнованный, Гарри открыл книгу и начал читать введение. Одна часть особенно привлекла его внимание.

http://tl.rulate.ru/book/108952/4045750

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку