Читать The Born Against Fate of DxD / Рожденный вопреки судьбе (DxD): Глава 6: Чистокровные демоны 🖼️ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Born Against Fate of DxD / Рожденный вопреки судьбе (DxD): Глава 6: Чистокровные демоны 🖼️

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Понедельник, 9 апреля. Вторая половина дня)

Когда Дэниел вошел в комнату студенческого совета, то обнаружил, что там его уже ожидала Сона со своими подопечными. Усевшись на диван напротив девушки, он продолжил хранить молчание. Учитель бросил короткий взгляд в сторону собравшихся демонов, и почувствовал исходящую от них нервозность.

Ждать пришлось недолго, и через несколько минут в комнату студенческого совета вместе с остальными членами своего клана вошла Риас.

'Пора начинать представление' — подумал Дэниел.

— Раз уж все собрались, я буду вести себя в рамках местного этикета, — привлекая к себе всеобщее внимание, громко заявил учитель.

— Кто-нибудь может сказать мне, почему Хедо-сан стал демонов?

Обе группы, за исключением Соны и Риас, вопрос Дэниела застал врасплох.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, сенсей, — сказала одна из девушек.

Сделав глубокий вдох,  парень потер переносицу и продолжил: — Мне бы хотелось, чтобы этот разговор оставался в рамках приличия.  Поэтому прежде чем спрашивать снова я уточню. Я знаю, что большинство из вас уже были демонами, когда вы перевелись в эту Академию, — подперев рукой подбородок, объяснил Дэниел.

— Еще у меня есть данные, что Садзи-сан совсем недавно также перевоплотился.

Эти слова повергли всех присутствующих в шок, и они внимательно посмотрели на своего учителя.

— Однако, поскольку он первым делом вступил в студенческий совет, я знал, что это дело рук госпожи Ситри. Поэтому мне не было нужды сомневаться в этом, однако я переживаю по поводу других событий.

— Почему же? — спросила Сона.

— Меня не расстраивает факт, что Хедо Иссэй теперь демон, но меня волнует, что он даже не знает об этом! — выразил свое недовольство Дэниел.

Парень заметил, что Риас занервничала, так как она отвела взгляд.

'Серьезно!.. Даже если бы я не смотрел сериал, похоже, эта наследница совсем не умеет врать!'

— Мы постараемся решить это вопрос как можно скорее, — наклонившись вперед со своего места, ответила Сона.

— Хорошо...

 Однако не успел Дэниел продолжить, как девушка прервала его.

— Но только после того, как вы ответите на некоторые из наших вопросов, — заявила Сона.

— Значит, услуга за услугу? — с легкой ухмылкой на лице констатировал Дэниел.

'Ее серьезное лицо такое же, как у Серы'

— Ты волшебник? — спросила Сона.

— Нет, правильнее было бы назвать меня магом, — расслабившись в своем кресле, ответил Дэниел. — Маг — это не совсем корректное название, так как мои способности основаны на Эмии Широ. Но поскольку в этом мире нет подходящего термина, придется обойтись этим.

По ответу учителя можно было понять, что все сказанное им лишь вызовет еще больше вопросов.

— Значит, ты маг? — потрясенно переспросила Риас.

— Да, хотя я и практикую магию, мои навыки не настолько высоки, чтобы меня можно было причислить к их числу. Тем более что я знаю всего три заклинания, — наблюдая за тем, как глаза девушек становятся все шире, ответил Дэниел.

Технически их было четыре, но чем меньше они знают о Мраморном Фантазме, тем лучше.

— Подождите, три заклинания! — воскликнула Риас.

— Это не имеет смысла. Как ваш магический потенциал может быть таким же, как у демона среднего и высокого ранга, если вы знаете всего три заклинания? — спросила Цубаки, королева Соны.


— Ты когда-нибудь слышала знаменитую цитату Брюса Ли? — с ухмылкой спросил Дэниел.

На лице Соны появилась похожая улыбка, и она ответила: — Я не боюсь того, кто изучает 10 000 различных ударов. Я боюсь того, кто изучает один удар 10 000 раз.

Ответ девушки вызвал у Дэниела усмешку, и он кивнул в ее сторону.

— Не думал, что ты фанат мастера Джит Кун-До*, — продолжая улыбаться, удивился учитель.

— Это не так. Просто мудрые слова, которыми стоит воспользоваться.

Поправив очки, Сона продолжила: — Могу ли я увидеть одно из ваших заклинаний?

Дэниел на мгновение задумался над ответом, но решил, что в долгосрочной перспективе так будет лучше.

'Сера уже знает об этом и со мной ничего не произошло. Если не считать того, что она постоянно пытается меня завербовать. К черту все это. Что может случиться?'

Закрыв глаза и вздохнув, Дэниел с легким раздражением ответил: — Конечно. Все равно твоя сестра уже знает об этом.

Однако, закончив фразу, Дэниел не заметил, как находящиеся в комнате демоны вздрогнули.

— Trace On.

Перед поднятой рукой парня возникла вспышка голубого света, которая трансформировалася в огромный меч с витиеватым лезвием. По всей длине клинка шли светящиеся белые руны.

— Это легендарный клинок Фергуса сына Ройга. Имя ему — Каладболг!

_______

Джит Кун-До* (JKD) — это философия и система боя, разработанная легендарным актером и мастером боевых искусств Брюсом Ли

http://tl.rulate.ru/book/108467/4028335

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку