Читать Hot Search Alert! The Princess Goes Viral Worldwide / Оповещение о горячем поиске! Принцесса становится вирусной по всему миру: Глава 2. Натюрморт «Прикосновение войны» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hot Search Alert! The Princess Goes Viral Worldwide / Оповещение о горячем поиске! Принцесса становится вирусной по всему миру: Глава 2. Натюрморт «Прикосновение войны»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Покончив с завтраком, Чжан И Ран вернулась в свою комнату.

Вспомнив инцидент в столовой, она не смогла удержаться и дотронулась до своей головы.

Только что, только что... Эта женщина погладила её по волосам и даже сказала, что у неё решительный характер.

Впервые в жизни кто-то похвалил её. Все остальные всегда говорили, что она избалованная девчонка, презирали её и говорили, что она пользуется богатством своей семьи, чтобы делать всё, что ей заблагорассудится.

Даже мать не любила её, а старший брат постоянно читал ей нотации.

Чжан И Ран подошла к зеркалу, в котором отражалась рыжеволосая девушка с густым дымчатым макияжем и в одежде, утыканной заклепками, как у дикобраза.

Взглянув на свой внешний вид, Чжан И Ран внезапно пришла в ярость. Она со злостью опрокинула стул.

Эта женщина, Гу Нань Янь, должно быть, обманывала её. Как могла эта женщина по-настоящему искренне хвалить её? Она была такой неприглядной и раздражающей, что никому не могла понравиться!

Гу Нань Янь просто пытался выслужиться перед ней, надеясь с её помощью закрепиться в семье Чжан.

В глазах Чжан И Ран вспыхнул гнев.

Хм, она бы не позволила этой женщине, Гу Нань Янь, поступать по-своему. Она бы пошла и сорвала с неё лицемерную маску.

С этой мыслью Чжан И Ран яростно взъерошила волосы, чтобы выглядеть как сумасшедшая, а затем нанесла на лицо более густой дымчатый макияж.

После этого она бросилась на поиски Гу Нань Янь.

Чжан И Ран предположила, что Гу Нань Янь будет злорадствовать в своей комнате, хвастаясь тем, что выходит замуж за члена семьи Гу. Однако, когда Чжан И Ран пришла, она обнаружила, что невестка была не в спальне, а в маленьком кабинете.

Чжан И Ран пробралась в маленький кабинет. Там она увидела стройную, решительную фигуру, которая держала кисть и рисовала что-то на бумаге.

Чжан И Ран подумала, что Гу Нань Янь просто притворяется образованным человеком. Хм, эта третьесортная знаменитость из маленького городка, выросшая в сельской местности, вряд ли могла разбираться в каллиграфии и традиционной китайской живописи.

Но когда Чжан И Ран подошла и увидела картину на столе, она была совершенно ошеломлена. Величественный пейзаж ожил от мазков кисти Гу Нань Янь, торжественно разворачиваясь перед её глазами.

Это было так удивительно!

Чжан И Ран едва могла дышать.

Она всегда недолюбливала традиционную китайскую живопись, находя её слишком пресной, всегда подчеркивающей «проникновение в дух», чего Чжан И Ран совершенно не могла понять. И всё же в этот момент девушка ощутила глубокое величие традиционной китайской живописи.

Это было так красиво, что она остолбенела.

Гу Нань Янь заметила приближение Чжан И Ран, но не обратила на неё внимания, полностью сосредоточившись на своей работе и доводя её до конца. Только отложив кисть, она повернулась к гостье.

И тут она увидела кошачье лицо.

Гу Нань Янь остановилась, ошеломленная.

Чжан И Ран заметила удивление невестки и внезапно почувствовала укол горечи.

Гу Нань Янь, должно быть, презирает её! Она знала это – Гу Нань Янь просто притворялась. Она не похвалила её искренне.

Чувство мстительного удовольствия наполнило сердце Чжан И Ран. Она намеренно подняла голову, демонстрируя Гу Нань Янь свой густой дымчатый макияж, намереваясь шокировать её.

Но Гу Нань Янь не только не выказала страха или брезгливости, она даже не отвернулась с отвращением. Вместо этого она удивленно уставилась на Чжан И Ран:

– Что это за макияж? Такой смелый и яркий!

Будучи принцессой Чжэн Го Великой династии Ци, Гу Нань Янь впервые увидела этот современный стиль макияжа.

Чжан И Ран инстинктивно ответила:

– Это называется дымчатый макияж.

– Какое подходящее название, – похвалила Гу Нань Янь. – Это как дым, клубящийся вокруг, или глубокая ночь. Это нечто особенное и очень подходящее для тебя.

Чжан И Ран была совершенно ошеломлена, не зная, что делать, и дотронулась до своего лица.

– Тебе не кажется, что я выгляжу ужасно? Тебе не кажется, что такой макияж вульгарен?

– Почему я должна так думать? – Гу Нань Янь казалась озадаченной. – Макияж сам по себе ни в чём не виноват. Зачем называть его вульгарным? Этот уникальный способ самовыражения смелый и особенный.

Говоря это, Гу Нань Янь взяла кисточку, обмакнула её в какую-то краску и легкими мазками нанесла несколько мазков на лицо Чжан И Ран.

Изначально неряшливый макияж Чжан И Ран внезапно стал ослепительным и привлекающим внимание, придав ему вид надменной гордости.

Гу Нань Янь отложила кисточку, с большим удовлетворением любуясь макияжем Чжан И Ран.

– Он тебе очень идёт.

Чжан И Ран промолчала, подошла к зеркалу и спокойно посмотрела на своё отражение.

Отражение по-прежнему было её, но другой версией. Она больше не была похожа на ежа, а превратилась в облачного леопарда. Всё ещё отличалась от других, но была сильной и красивой.

Глаза Чжан И Ран покраснели, и она крепко сжала кулаки.

Собрав всё своё мужество, она спросила по одному слову за раз:

– Почему я тебе нравлюсь? Я плохо учусь в школе, у меня плохой характер, я высокомерная и дерзкая. Каждый день я наношу этот уродливый макияж. Все меня не любят и смотрят на меня свысока, считая никчемной.

– Никто не смотрит на тебя свысока, кроме тебя самой, – спокойно ответила Гу Нань Янь. – Слабый волк боится одиночества, но сильный тигр всегда ходит один. Почему тебя так волнует, что о тебе думают другие? Пока ты становишься сильной, окружающие будут восхищаться тобой, и именно им будет небезразлично, как ты относишься к ним.

Будучи принцессой Чжэн Го Великой династии Ци, Гу Нань Янь всегда была одинока. Но она не чувствовала себя одинокой, и её не волновало, что о ней думают другие.

Она сражалась на полях сражений и охраняла границы.

Она нанимала способных чиновников и приносила пользу простым людям.

Она была непревзойденной принцессой Чжэн Го.

Все надеялись, что она их заметит, что она их оценит, что она их вознаградит. Её стандарты были истинными.

Гу Нань Янь слегка приподняла веки. Её поведение было безмятежным, но взгляд, мерцающий в полумраке, выдавал в ней человека, который смотрит на весь мир сверху вниз.

– Малышка, – она снова погладила Чжан И Ран по голове, – цвет твоих волос прекрасен, как сияние заката. Как тебе удалось добиться этого?

Хотя Гу Нань Янь сохранила воспоминания о своей изначальной душе, это были лишь общие впечатления. Она была в основном незнакома с деталями современного общества.

– Ты ничего не знаешь, – высокомерно фыркнула Чжан И Ран, но не стала уклоняться от прикосновения Гу Нань Янь. На самом деле, чтобы женщине было удобнее гладить её по голове, она даже уткнулась головой в ладонь Гу Нань Янь. – Это очень просто. Просто сходи в парикмахерскую и попроси Тони покрасить твои волосы в тот цвет, который тебе нравится.

– Парикмахерская? Тони?

Гу Нань Янь медленно перебирал воспоминания изначальной души.

Ах, парикмахерская была местом, где люди стриглись.

В ту эпоху не существовало правил, согласно которым стричь волосы разрешалось только родителям. Это общество было очень либеральным – женщины могли делать все, что хотели, даже коротко стричь волосы.

Это была эпоха гендерного равенства.

Гу Нань Янь нравилось это место.

После их разговора чернила на картине на столе высохли. Гу Нань Янь велела Чжан И Ран вставить картину в рамку и повесить на стену.

Принцессе нравилась эта эпоха, но ей не нравилась семья Чжан. У них было слишком слабое эстетическое чувство: картины, висевшие на стенах, были слишком уродливыми.

Эстетический вкус Гу Нань Янь был на уровне живописи святых и бессмертных. В её частной коллекции были работы У Даоцзы и Гу Кайчжи.

Только что она попросила дворецкого повесить картину У Даоцзы, но дворецкий был ошеломлен, сказав, что У Даоцзы – святой живописец и что коллекции такого уровня хранятся в музеях, а у семьи Чжан их нет.

У этой семьи Чжан не было достаточного культурного фундамента, они даже не могли создать сносную картину.

Гу Нань Янь ничего не оставалось, как написать её самой.

http://tl.rulate.ru/book/107448/3934355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку