Читать Correcting Justice, One Piece / Исправляя справедливость, Ван Пис: Глава 6: Смокер и Арлонг. часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Correcting Justice, One Piece / Исправляя справедливость, Ван Пис: Глава 6: Смокер и Арлонг. часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Даже не приземлившись на остров, я использовала своё Наблюдательное Хаки, чтобы осмотреть остров.

Я: Их здесь ещё нет. Команда Луффи ещё не прибыла. Я думаю, они только что встретились с Нами или что-то в этом роде. Даже армии революционеров здесь пока нет. Честно говоря, мне бы понравилось столкнуться с ними в бою Хаки.

Диана: Сестра, история только началась. Наберись терпения. Скоро мы достаточно испортим сюжетную линию, чтобы столкнуться с самим Ёнко!

Когда наш корабль подошёл к докам, там был морской дозорный, который, казалось, проверял корабли.

Морской: Рядовой Даниель докладывает; чем могу помочь?

Диана: Это контр-адмирал Диана из Первого Отряда Быстрого Реагирования Морского Дозора. Отведите нас к вашему начальству.

Отношение морского дозорного вдруг изменилось, он переключился с более расслабленного приветствия на полное шокирование.

Морской: ..о, Ау… Конечно! Следуйте за мной, пожалуйста.

Я: Подождите, не нужно ли нам купить визу для стоянки здесь?

Морской: ээ.. Ээ… Обычно это так, но ваш корабль возглавляет контр-адмирал. В этом случае, на всех островах под контролем Мирового Правительства, вы можете стоять без разрешения и иметь неограниченное количество виз. Кроме того, вы можете запросить, чтобы припасы доставлялись прямо на ваш корабль, если спешите.

Я: О, поняла. Спасибо.

*поглаживание* Сестра улыбнулась и погладила меня по голове. Как она делает это так хорошо?

В любом случае, мы активировали автооборону корабля, включили нашего PX 1.0 и последовали за морским дозорным к базе.

*стук* *стук*

Смокер: *бурчание* Кто там?

Морской: Капитан Смокер; контр-адмиралы Диана и Кара здесь со своей командой.

*кашель* *кашель* *кашель*

Смокер: Пожалуйста, *кашель* заходите.

Я думаю, он подавился, услышав, что контр-адмирал пришёл в его офис. Конечно, я понимаю. Мне бы тоже не понравилось, если бы мой начальник пришёл без предупреждения.

Смокер: Ну что ж, контр-адмирал Диана, Кара,

Он кивнул остальной нашей команде.

Смокер: Чем мы можем помочь вам? Надеюсь, Лоугтаун был гостеприимным до сих пор?

Он натянул принужденную улыбку, которая была довольно болезненной для взгляда. Особенно с этими двумя сигарами во рту.

Диана: Можете не притворяться, капитан Смокер. Я вижу, что улыбаться — не ваш конёк. Как новый Отряд Быстрого Реагирования, мы пришли посмотреть, есть ли какая-то часть, в которую нам нужно вложиться глубже.

*ворчание*

Я: Или, возможно, есть что-то подозрительное... Хм? Может быть, пираты-рыболюди и доклады, которые не поступают от того офицера, который должен их подавать?

Смокер: Хорошо, по крайней мере, кажется, вы не купили себе путь наверх по лестнице. Да, были некоторые подозрительные действия в районе, где, как говорят, активны пираты-рыболюди; однако отчёты, которые мы получили от морского капитана там, ничего не сообщали.

Я, у которого такое же звание, как у него, на самом деле ничего не могу с этим поделать. Я бы предложил проверить этот район.

Диана: Хм, звучит как план. Если мы поймаем его в преступлении, я постараюсь не убить его и привезу сюда.

Я: Кроме того, мы хотели бы пополнить запасы как можно больше, прежде чем уйти. Вот список.

Я сказала, передавая ему список того, что нужно нашему экипажу.

Смокер: Это много алкоголя. Вы уверены, что у вас всего шесть человек в команде?

Он засмеялся. Хм, не знала, что он умеет смеяться.

Диана: У нас есть пьяница на борту. Но это нормально, у него буквально деревянная печень... наверное.

Я: Ладно, мы отправляемся. И совет тебе, Смокер; пользователи дьявольских фруктов типа Логиа не неуязвимы. Будь осторожен, когда тебя вызовут на Гранд Лайн.

Смокер: *бурчание* Я запомню это. Заказанное вами будет доставлено на ваш корабль сегодня.

С этими словами мы вышли из морской базы.

Диана: Хорошо, слушайте все. Это наш первый раз за пределами Гранд Лайн, так что я планирую насладиться этим временем. Я даю вам ровно 5 часов свободного времени.

Убедитесь, что вернётесь на корабль к тому времени, ладно? Веселитесь.

С этими словами наш экипаж разбежался с восторгом. Похоже, мы не единственные, кто никогда не покидал Гранд Лайн. Или, по крайней мере, никогда не был в Восточном Блю.

Что касается меня, я была взволнована возможностью увидеть все, что видела в аниме. Место казни, башни и, наконец, возможность по-настоящему пойти по магазинам! Я спланировала свой график, когда вдруг почувствовала за собой темное и зловещее присутствие.

Диана: Хе-хе-хе, пора провести немного качественного времени с моей милой маленькой сестрёнкой.

С этими словами она буквально потащила меня по улицам в магазин дорогой одежды.

Я: *хап* *хап*

Они буквально играли со мной, как с живой куклой.

Владелец магазина одежды: *кяаа* Она такая милая!!!

Диана: Померяй и это тоже! *щелк*

Она продолжала фотографировать меня со вспышкой.

Диана: Куплю и это, и то тоже...

Я: Сестра! У нас нет столько денег!

Диана: Нам выделили огромный бюджет просто для нашего удовольствия как контр-адмиралам! Это ничего! *кяа* *щелк*

Именно когда я потеряла надежду на то, чтобы на самом деле насладиться временем в Лугтауне, снаружи раздался крик.

Уродливый пират: Ха-ха-ха! Бегите, глупцы! Я Дварк, Ужас Восточного Блю! Ха-ха-ха! Награда 18 миллионов, дураки!

*бах* *бах*

Диана: Черт, а что делает Смокер, если по острову буквально свободно бродят пираты?

Я: Наконец-то... *рыдает* Я наконец-то могу покинуть этот магазин одежды.

Даже не дожидаясь ответа, я выбежала из раздевалки, надела черные леггинсы, майки, накинула куртку правосудия и выбежала.

Диана: Че... чертов пират, портящий мне момент с моей сестрёнкой; если бы это было открытое море, я бы его замучила.

Я проигнорировала ее и использовала Сору, чтобы бежать прямо перед Пиратом.

Я: Лично я хочу поблагодарить тебя за то, что ты спас меня от этого ада. Но у меня тоже есть свой долг. Я не могу позволить тебе бесплатно развлекаться в этом городе.

Дворк: а? Э?

Даже не прикрыв руки хаки, я ударила его прямо в лицо. Упав на пол, он потерял сознание. Я не убивала его, так как это уменьшило бы награду.

Пираты: *АААА!* *треск* *падение*

Я оглянулась и увидела стонущих на земле остальных пиратов. Похоже, моя сестра быстро с ними справилась.

Я: Тебе действительно нужно было сломать им кости?

Диана: Им действительно нужно было отвлекать меня от моей милой маленькой сестрёнки *надуться*

Я позвала ближайших морских пехотинцев и дала им знак связать их.

Дворк: Эй! Разве ты не знаешь, кто я! Я страх Ист Блю! Позволь мне.. *хрясь!*

Этот последний треск произошел потому, что сестра только что подошла к нему и сломала ему ногу.

Пока этот пират завывал от боли, Смокер курил и смотрел на нас.

Диана: Можем ли мы получить нашу награду? Вообще-то, если он действительно стоит 18 миллионов, отправьте, пожалуйста, 5 миллионов в этот магазин одежды.

Сказала она, указывая на источник моего кошмара.

Диана: Мы можем продолжать веселиться на нашем корабле *питомец*

Я вздрогнула. Хоть я и люблю шоппинг, для меня это было слишком.

Смокер: Это можно устроить. *кашель* Заказанные вами вещи тоже были отправлены на ваш корабль. нам нужна была помощь вашего Доктора, поскольку система автоматической защиты сработала в тот момент, когда мы ступили на ваш корабль, и чуть не убила нас.

Честно говоря, я не знала, что Смокер такой разговорчивый. Я просто думала, что он общается своим ворчанием и ворчанием. Может быть, это потому, что большую часть времени он имел дело просто с пиратами?

Диана: Ха! Извините, забыла об этом. Новый корабль

Смокер: *ворчит* Что ж, в следующий раз мы будем признательны за предупреждение.

В остальном, хорошего дня.

С этими словами он ушел.

Диана: У нас еще есть время… хм?

Даже не ответив, я использовала Сору, чтобы сбежать от сестры. Я собираюсь насладиться этим временем как следует.

Через несколько часов мы все снова собрались на корабле.

Диана: Надеюсь, у вас у всех было достаточно времени, чтобы развлечься. Мы отправимся в деревню Кокояши, которая находится недалеко отсюда.

Я шепчу сестренке

http://tl.rulate.ru/book/107210/3894264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку