Читать Hogwarts Professors in the Marvel Cinematic Universe / Профессор Хогвартса в кинематографической вселенной Marvel: Глава 19. Возвращение в мир Гарри Поттера! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Hogwarts Professors in the Marvel Cinematic Universe / Профессор Хогвартса в кинематографической вселенной Marvel: Глава 19. Возвращение в мир Гарри Поттера!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Поиск зафиксированного канала перемещения между мирами]

[Поиск завершен.]

[Идет телепортация..]

[Телепортация...]

[Добро пожаловать обратно в мир Гарри Поттера!]

[Предупреждение: после 30 дней пребывания в этом мире ваша душа начнет постепенно проникаться его печатью. Необходимо своевременно покинуть этот мир, чтобы избежать заражения его аурой]

Мир Гарри Поттера, кабинет Локхарта.

Вспыхнул слабый свет.

Локхарт бесшумно появился, держа в левой руке волшебный чемодан, а в правой — волшебную палочку.

Перед ним парили две стопки толстых книг по магии.

Он уже хотел было достать палочку и с помощью заклинания поставить багаж, но...

Локхарт слегка нахмурился.

Не сравнишь, пока не попробуешь.

Оказывается, мир Марвел — это настоящий рай для волшебников.

Эх!

Почувствовав, как будто что-то сковывает его магию, Локхарт тихо вздохнул.

Но стоило ему вспомнить о результатах своего путешествия в мир Марвел...

На лице Локхарта появилась широкая улыбка.

Он собрал столько всего!

Один только [Зачаток силы Тора], полученный от Тора, приводил Локхарта в восторг.

Хотя он и не мог сразу получить всю силу Тора, но зачаточная версия силы Тора в сочетании с высоким сродством к стихии молнии мгновенно подняла его силу на новый уровень.

Однако...

Вспоминая, как он вошел в Камар-Тадж и встретился с Древней...

Локхарт посмотрел на кольцо, которое он носил на правой руке, и на его лице появилось странное выражение.

Эта встреча с Древней прошла совсем не так, как он себе представлял.

Как бы это сказать?

Нельзя сказать, что все прошло плохо.

Просто...

Все прошло слишком гладко.

Он сразу же встретился с Древней и рассказал, что он волшебник из другого мира, и она ничуть не удивилась.

Потом он попросил ее научить его магии Камар-Таджа.

Древняя тоже не отказала и даже дала ему кольцо, чтобы он мог брать книги в библиотеке.

Все прошло так гладко, что у него даже мурашки по коже пошли.

Он поспешно достал приготовленные им подарки — целебное зелье для лечения внешних ран, восстанавливающее кровь лекарство, магическую воду для восстановления магии и успокаивающее средство для снятия напряжения и т. д.

Локхарт тщательно подобрал все это, основываясь на особенностях ближнего боя магов Камар-Таджа.

Древняя сразу же приняла их и, отвечая на просьбу Локхарта, сказала, что может иногда давать ему советы по изучению магии.

Все это было слишком гладко, настолько гладко, что Локхарт не мог поверить своим глазам. Он даже начал подозревать, что Древняя откармливает его, чтобы потом убить и съесть.

Как ни посмотри, все это похоже на откорм!

Ну, эта мысль развеселила самого Локхарта.

"Должно быть, Древний не такой человек, да?'

"Должно быть?"

Локхарт глубоко запрятал эту мысль и последовал за Кецилием в библиотеку.

Он сразу же отобрал в библиотеке множество книг, подходящих для его нынешнего уровня.

Не стал брать их сразу, потому что в библиотеке это запрещено, можно было вынести максимум три книги.

Локхарт воспользовался багом в системном времени. Когда книги были почти отобраны, он подал заявку на перемещение между мирами и забрал книги в мир Гарри Поттера.

Готовился к серьезному изучению, через месяц собирался вернуться в мир Марвел.

В общем, временные рамки не меняются, книги не меняются, никто ничего не заметит.

Верно?

Локхарт молча размышлял.

Затем взял волшебную палочку и легко взмахнул ею. Две стопки книг перед ним мгновенно взлетели и переместились в соседний книжный шкаф.

Глядя на множество магических книг в шкафу,

Локхарт внезапно почувствовал прилив уверенности.

Для волшебника знания чрезвычайно важны.

На следующий день, в кабинете.

Локхарт откинулся на спинку стула, перед ним парила толстая магическая книга, которая была прочитана примерно на треть. И когда Локхарт слегка взмахнул волшебной палочкой, страницы книги медленно перелистывались.

Обложка книги была бронзового цвета, а на ней латинскими буквами было написано: «Трактат мага Тало о рунах».

На столе напротив Локхарта перо парило над листом бумаги.

Когда Локхарт сосредоточился, перо медленно начало записывать его анализ и выводы о рунах.

«Руны — это особые символы, присущие магам Асгарда, и основа их заклинаний. В отличие от магов Мидгарда, мы творим заклинания, используя силу Вишанти, чтобы высвободить силу элементарных частиц».

«Маги Асгарда используют руны, чтобы высвободить силу элементарных частиц».

«...»

Локхарт продолжал читать книги из Камар-Таджа, иногда на его лице появлялось выражение озарения, иногда он слегка улыбался, а иногда хмурился, словно столкнулся с чем-то непонятным.

По мере того как он переворачивал страницы, Локхарт все больше узнавал о магах Камар-Таджа.

Словно он стал свидетелем многовековой истории магов Камар-Таджа и их вклада в защиту Земли.

Внезапно!

Бум! Бум! Бум!

В окно постучали.

Локхарт нахмурился, повернул голову и посмотрел на стекло рядом с собой. Он увидел сову, которая держала в клюве письмо и стучала в окно. На его лице появилось выражение озарения.

Затем он открыл окно, впустил сову, дал ей немного еды и открыл письмо.

Действительно, все было так, как он и думал, подумал Локхарт.

В письме говорилось о презентации его новой книги «Я — волшебник»!

Книжный магазин «Флориш и Блоттс» напомнил ему не забыть прислать книги и прийти на презентацию через два дня.

Хм, но Локхарту показалось, что книжный магазин «Флориш и Блоттс» требует с него галеоны.

Цок-цок-цок!

Локхарт тут же написал ответ и отдал его сове, которая уже поела, чтобы она доставила его в книжный магазин «Флориш и Блоттс».

Что касается презентации новой книги.

Обладающий воспоминаниями оригинала Локхарт заявил: «Легкотня».

И особенно, когда он увидел в системе заклинания, которыми владел оригинал и даже создал сам, на губах Локхарта появилась улыбка.

[Сияние Локхарта]

[Блеск в глазах]

[Бодрость духа]

[Приветливость]

[Ароматный]

Через два дня, в книжном магазине «Флориш и Блоттс».

Локхарт, одетый в темно-зеленый костюм, сидел в комнате отдыха за книжным магазином.

Глядя на множество книг, в том числе и на те, что были расставлены вокруг, он слегка приподнял уголки губ.

И особенно ему нравилось смотреть на обложку со своим изображением.

Это же галеоны.

Не ведая нужды, не ценишь соль.

В прошлый раз, опасаясь попасть в неизвестный мир, он потратил много галеонов на покупку магических предметов и зелий, чтобы спасти свою жизнь.

Хотя и нельзя сказать, что он разорился, но все же потратил немало.

Теперь ему нужно пополнить запасы, изучение магии требует много галеонов, к тому же, вернувшись в мир Марвел, ему придется снова купить партию зелий.

Независимо от того, идет ли речь о торговле или о подарках, это твердая валюта.

Но…

Локхарт подумал об учебниках, которые оригинал заказал для школы Хогвартс, и слегка приподнял уголки губ.

Хорошо, что оригинал был жадным, использовал свои семь книг в качестве учебников, тогда он не будет церемониться.

Хотя это немного бесстыдно, но полученные галеоны вполне реальны.

В крайнем случае, он даст маленьким волшебникам Хогвартса больше полезных знаний.

Гарантирует, что их уроки будут стоить того.

Да, он рассчитывает, что после выхода новых учебников у него останется достаточно денег, чтобы купить еще партию зелий.

Косой переулок.

« Привет, Гермиона!»

Гарри Поттер, только что вернувшийся в Косой переулок из Лютного переулка вместе с Хагридом, поздоровался со своей хорошей подругой Гермионой Грейнджер.

« Привет, Гарри, ты тоже пришел в Косой переулок», - весело ответила Гермиона, словно сегодня произошло что-то радостное.

« Пойдем, Гарри, пойдем в книжный магазин «Флориш и Блоттс», там Гилдерой Локхарт проводит презентацию своей новой книги.

С этими словами Гермиона потянула Гарри к книжному магазину.

Гарри опешил, быстро попрощался с Хагридом и пошел за Гермионой в книжный магазин «Флориш и Блоттс».

Еще не войдя в книжный магазин, Гарри увидел толпу людей, стоящих в очереди, и сразу же испугался.

Не успел он опомниться, как Гермиона потащила его в книжный магазин.

Войдя внутрь, он увидел знакомых Рона и Молли Уизли и сразу успокоился.

« Гарри, ты тоже пришел».

« Не думал, что тебе тоже нравится роман Локхарта, я знала, что Гарри такой же, как и я».

« Гарри, моя мама — поклонница Локхарта, она обожает его».

«...»

Услышав голоса Рона, Молли и других, Гарри не знал, что ответить.

Он мог только вытянуть шею из толпы и посмотреть, что это за Локхарт, о котором все говорят.

Вскоре по всему книжному магазину раздался голос.

«Дорогие друзья, давайте поприветствуем мистера Гилдероя Локхарта!»

http://tl.rulate.ru/book/105901/3774953

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку