Читать Soulmate Story Collection / Наруто: Коллекция историй о родственных душах: Глава 2. Мадара/Тобирама - Тот, где первое прикосновение оставляет след :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Soulmate Story Collection / Наруто: Коллекция историй о родственных душах: Глава 2. Мадара/Тобирама - Тот, где первое прикосновение оставляет след

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Краткое содержание:

Мадара/Тобирама - тот случай, когда первое прикосновение суженого к твоей коже оставляет неизгладимый след


Странно, но больше всего его удивляло, что им потребовалось столько времени, чтобы обнаружить это. Они знали друг друга с того самого дня на берегу реки, когда по приказу их отцов зарождающаяся дружба Хаширамы и Мадары прервалась. Они бесчисленное количество раз сходились в бою, хотя обычно сражались с родными братьями и сестрами друг друга. Ради всего святого, они оба помогали строить деревню и годами управляли ею бок о бок с Хаширамой.

И только сейчас они впервые соприкоснулись. Только сейчас они поняли, что являются родственными душами.

Тобирама осмотрел отпечаток руки на своем бицепсе, которого еще минуту назад там не было. След от первого прикосновения его суженой никогда не исчезнет. Он будет украшать его кожу до конца жизни, отмечая его как человека, нашедшего свою идеальную пару. Он был очарован тем, что на кончиках пальцев, если присмотреться, виднелись отпечатки пальцев Мадары. Его также порадовал насыщенный красный цвет. Он соответствовал отметинам на его лице. Когда он оглянулся, Мадара с шоком смотрел на только что расцветшую метку.

Они тренировались вместе - впервые. Обычно Тобирама тренировался с братом или кузеном Тоукой. В топике без рукавов, который он надевал на тренировку, было видно больше кожи, чем он когда-либо показывал Учихе Мадаре. Если подумать, в этом был смысл. Они мало общались вне работы, где он обычно носил официальные мантии или боевые доспехи, в зависимости от обязанностей дня. Когда Мадара схватил его за руку, пытаясь начать спарринг с броска, его словно пронзила молния.

«Это то, что я думаю?» Голос Мадары прозвучал слегка высокопарно, отчего уголки рта Тобирамы дернулись вверх.

«Да, метка души», - согласился он. Глаз старшего мужчины дернулся.

«Это... кажется маловероятным». Когда Тобирама лишь усмехнулся и поднял бровь, Мадара нахмурился. «Мы уже много лет живем в мире! Как мы могли не соприкоснуться?»

Тобирама пожал плечами и заметил: «Обычно мы оба носим перчатки. И никто из нас не склонен к публичному обнажению, так что шансов было не так уж много». Он с удовольствием наблюдал за тем, как Мадара зашипел и как красные пятна расползлись по аристократическим скулам. Его собеседник угрюмо хмыкнул.

«Ну, это все равно кажется маловероятным», - настаивал он. «Ты что-нибудь почувствовал? Я ничего не почувствовал».

Закатив глаза, Тобирама протянул руку и вцепился в рубашку Мадары. С быстротой, которой он славился, он едва успел пискнуть, как Мадара поднял рубашку и прижал ладонь к груди, прямо над сердцем. Было приятно наблюдать за тем, как он вздрогнул - видимо, та же молния пронеслась по его нервам. Когда он отдёрнул ладонь, на ней остался отпечаток руки, окрашенный в синий цвет.

Мадара уставился на отпечаток, его рот работал, но слова не выходили. Его взгляд несколько раз переместился с Тобирамы на отпечаток души и обратно, прежде чем он поднял руку и осторожно, почти благоговейно, провёл по нему. Затем он тяжело сглотнул.

«Я вижу», - тихо пробормотал он. Наконец его глаза встретились с глазами Тобирамы. «Родственные души, да?»

«Похоже на то». Тобирама скрестил руки и стал ждать. Мадара был непредсказуемым человеком, и он все еще опасался негативной реакции. К его удивлению, мужчина лишь медленно кивнул головой.

«Что ж, - сказал он немного рассеянно. «По крайней мере, старейшины клана больше не будут беспокоить меня по поводу наследников. Я не вижу, чтобы ты вынашивал для меня детей».

После некоторого удивления Тобирама разразился хохотом. Мадара позже рассказывал, что впервые услышал его смех. В этот момент он также влюбился.

 

http://tl.rulate.ru/book/105585/4028565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку