Читать Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 2. Часть 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 2. Часть 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

~Наджаш? У тебя был сонный вид прошлой ночью. Ты в порядке? Гарри спросил свою змею, спрятанную под подушкой с кисточками у его головы.

~Я чувствую себя... сытым, - раздался приглушенный ответ из-под подушки гриффиндорской расцветки, - слишком сытым, но в хорошем смысле. Думаю, это магия этого гнезда, я буду более бдительным, когда привыкну к нему.

~Я позабочусь о том, чтобы тебе было безопасно сегодня в классе, маленький друг. Ты можешь прийти завтра, когда почувствуешь себя лучше.~ Он скатился с кровати, обнаружив, что встал первым, и решил пойти в душ.

Вернувшись через двадцать минут, он застал Невилла и Финнигана за спором. Очевидно, Финниган все еще пытался заставить Невилла и Дина ходатайствовать о том, чтобы Наджаша выгнали. Стоя в дверях, Гарри понял, что вчера вечером перестал мысленно называть мальчика "Шеймусом", и нахмурился. Ему нужна была помощь Дадли, он не умел справляться с предрассудками. Это только злило его, и тогда он не мог мыслить здраво и делал только хуже.

"Если бы ты держался подальше от моей кровати, то мог бы даже забыть, что он там был, Финниган". резко сказал Гарри, наконец решившись войти в комнату. Он целеустремленно подошел к своей кровати, где Наджаш свернулся калачиком в оставленном им теплом месте, и начал приводить в порядок свою школьную мантию, а остальные мальчики поспешили последовать его примеру.

"Кстати, я планирую оставить его здесь сегодня". Гарри, не оборачиваясь, обратился к остальным: "Но я очень надеялся, что он сможет ходить со мной на некоторые занятия. Это будет зависеть от нашего расписания". Краем глаза он заметил, что Финниган снова побледнел: "Он провел всю дорогу в поезде и на празднике Распределения, обвившись вокруг моей руки. Вы его не заметите".

Пока остальные заканчивали одеваться, Гарри спокойно подтвердил, что у Наджаша хватит сил отойти, если Финниган попытается сделать какую-нибудь глупость, и направился в общую комнату, чтобы встретиться с Гермионой, пока он не разозлился на кого-то в такую рань.

"Все в порядке, Гарри?" спросил его лучший друг с дивана перед очагом, когда он сошел с последней ступеньки. "Шеймус снова доставил тебе неприятности этим утром?" продолжила она. Гарри покраснел и, похоже, пытался сдержать дыхание.

"Да, он..." Гарри посмотрел мимо Гермионы и заметил, что девушка, которую на Распределении отделили от ее близнеца, сидит по другую сторону от нее: "Привет, мисс, э?"

"Патил, Парвати Патил, мистер Поттер". Она как-то странно смотрела на него, протягивая руку для пожатия, но, к счастью, не обращала внимания на его шрам: "Простите, если это конфиденциально, я могу перейти к завтраку".

"Она слышала, как Шеймус кричал в первую ночь". Гермиона сказала, стоя между ними, и, заметив панический взгляд Гарри, поспешила продолжить: "Не думаю, что кто-то еще слышал, не волнуйся, и она не боится змей. Ты скажи ему". Гермиона предложила Парвати.

"Она права. В Индии змеи не считаются темными, они часто являются спутниками духовных лидеров или целителей". Парвати спросила: "Наджаш здесь с вами?"

"Нет, я не думал, что приводить его в класс в первый день будет хорошей идеей". шутливо ответил Гарри. Парвати, казалось, слегка нахмурилась, что очень смутило Гарри.

"Может быть, я познакомлю вас сегодня после уроков? Он сказал, что вся магия в Хогвартсе заставляет его чувствовать себя "полным".

Он смущенно поднял глаза, пытаясь подобрать более подходящую аналогию. Слова на Змеином языке имели нюансы, которые он не знал, как выразить по-английски.

"Он "сказал"?" тихо спросила Парвати, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что они одни.

Гарри тоже убедился, что никого нет в пределах слышимости, прежде чем ответить: "Да, я могу с ним говорить..."

"Это удивительно! Даже дома мы редко разговариваем!" Парвати нахмурилась, Гарри жестом велел ей успокоиться и говорить тише. "Прости, просто это так удивительно! Я подумала, что ты можешь быть Говорящим, когда узнала, что у тебя есть змея-компаньон, но потом ты сказал, что оставил змею наверху, хотя Гермиона сказала мне, что он достаточно маленький, чтобы спрятаться... Но я не подумала, что вся магия здесь может сделать его вялым на некоторое время. Уверен, он скоро вернет свою энергию".

"Надеюсь, что так". с тоской сказал Гарри. "Я рад, что не все сходят с ума от него. Я знал, что он будет вызывать взгляды, но не ожидал, что в первую ночь он будет так бесить".

"Все образуется, Гарри. Я уверена". сказала Гермиона. "А теперь пойдемте завтракать". Она потрепала Гарри по руке и кивнула Невиллу, Дину и Финнигану, которые только что спустились по лестнице.

o0-0oo0-0oo0-0oo0-0oo0-0o

"Кто-нибудь знает, когда мы получим наши расписания?" спросила Гермиона, когда они сели завтракать. "Не могу поверить, что не подумала спросить об этом раньше".

"Вот здесь, мисс Грейнджер, - сказала профессор Макгонагалл, раздавая расписания первокурсникам, - очень удобно, что многие из вас собрались здесь вместе. Мне не придется бегать вверх-вниз от главного стола". пошутила она.

Группа проверила свои расписания: "Круто". Гарри вздохнул с облегчением: "Первые два занятия у нас с Пуффендуем! Мы сможем посмотреть, как там Дадли". Первыми двумя уроками в этот день были Гербология и Чары с Пуффендуем, а после обеда - Трансфигурация и Защита со Слизеринами.

"Я так рада Трансфигурации!" сказала Гермиона, что заставило Макгонагалл улыбнуться, когда она вернулась на свое место. "Похоже, это будет очень интересно, но в книгах говорилось, что ее очень сложно выполнить правильно".

"Жаль, что нам придется ждать Зелий до пятницы". посетовал Гарри.

"Подожди, - спросил его Невилл, - ты действительно хочешь быть на Зельях?" Когда Гарри кивнул, он был ошеломлен: "Но ведь этот предмет ведет Снейп!"

"Профессор Снейп". поправила Гермиона.

"Он глава Слизерина, - продолжал Невилл, - и он ненавидит всех, кто не принадлежит к его собственному дому. Особенно гриффиндорцев! Как рассказывают близнецы Уизли, он снимает баллы за слишком громкое дыхание".

Гарри нахмурился: должно быть, они преувеличивают, не так ли? Я уверен, что все не так плохо, близнецы, наверное, подшутили над ним или что-то в этом роде". Какому уроку ты больше всего рад, Невилл?"

http://tl.rulate.ru/book/105335/3728727

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку