Читать Великий и Ужасный Кот / Великий и Ужасный Кот: Глава 6.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Великий и Ужасный Кот / Великий и Ужасный Кот: Глава 6.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Вкусная рыбка… сочная рыбка… жирненькая рыбка”! – с ярким огнём предвкушения в глазах напевала кошка, следуя за Ником, несущим поднос с нашим ужином, от которых исходил пар, намекающий, что блюда только из духовки. Гуся с каким-то фанатичным желанием смотрела на миски с жареной рыбкой, словно перед ней не просто вкусный ужин, а какой-то Грааль, способный подарить, если не всемогущество, то бессмертие и вечную молодость точно.

“И с чего она так завелась? Да, пахнет вкусненько, но ничего такого, прямо мозговыносящего”, - я с недоумением размышлял над странным поведением кошки, наблюдая за тем, как мужчина расставляет семь тарелок полные яств на стеклянный столик, расположенный прямо перед телевизором.

Оказывается, в этом доме кушать принято перед телевизором, ну хоть какие-то хорошие новости. Что примечательно, Ник поставил тарелки именно на стол, а не на пол где-нибудь у стены, прям как какой-нибудь неразумному животному, например, собаке, что вызвало лично у меня определенное чувство признательности. Как говорится: “Мелочь, а приятно!”.

Правда, пусть не думает, что я только за это ему прощу пережитые мной страдания и позор. По крайней мере, не сразу.

- Киса-киса, вот ваши порции, я поставлю на столик, вот сюда, – демонстративно для нас он расставил тарелки на одинаковом отдалении друг от друга, демонстрируя их содержимое, и тут же, не оглядываясь, отлучился уже за собственной порцией на кухню.

Я, конечно, понимаю, что он не специально, но вот его обращение с нами, как с умственно отсталым, скоро начнет вызывать у меня если не нервный тик, то дергание глаз уж точно. Разумом то я понимаю, почему он так с нами общается, но это дико бесит, особенно, когда это касается меня. Мне хочется встать на задние лапки и закричать, что я взрослый человек, так и общаться надо со мной как со взрослым. Я боюсь, что натурально отупею от такого общения.

"Идиот". – Устало вздохнул я и пренебрежительно про себя добавил. – “Ну, чего еще ждать от человека”. – При этом я тактично забыл, что сам когда-то являлся им. Лицемерие это одна из кошачьих ипостасей, не знали?

И пока я размышлял, Белый с Бурым наперегонки побежали к нашему ужину и оказались прямо под столом стол.

Бам. Бам.

Увидев свою цель, они тут же попытались схватить тарелки снизу, прыгнув за ними, но закономерно ударились лбом о стекло. Я устало закрыл глаза, понимая, что такое я ещё нередко увижу.

“Меня окружают идиоты”!

Братья, быстро пришли в себя, но видимо не наученные горьким опытом, хотели снова повторить свою неудачную попытку, свято веря, что стекло не такое твердое и победят их лбы. И я склонен согласиться, учитывая нашу природу. Рыжая и Песчаная сестрички тоже предприняли попытки добраться до тарелок, только они не бились лбами, а встав на задние лапки, начали яростно царапать стекло снизу, видимо желая процарапать путь к еде.

И только Серая смотрела на меня доверчивым взглядом, словно говоря: “Брат – ты голова, буду делать как ты”! 

Было приятно видеть подобное отношение. Я просто не мог подвести ей доверие.

- Мяу! – Привлекая внимание котят, я, показывая пример для младших, на мгновение прижался к дивану, а затем, оттолкнувшись, запрыгнул прямо на стеклянный столик. Оказавшись на нём, я с гордой моськой прошагал прямо над глупыми мордашками своих братьев и сестёр, которые шокировано моргали, сойдясь в едином мысленном порыве: "А что, так можно было?". Не обращая на них особо внимания, я двинулся к своей миске, с явным намерением поскорее отведать чуть ли не самого вкусного для котов яства, чтобы проверить, насколько правдива эта легенда. Реакция кошки не показатель, она сама по себе не нормальная.

Не успел я приблизиться к своей миске, как мой хвост был неожиданным образом прижат к поверхности стола. Над моей головой возвышалась кошка, именно её лапа больно придавила меня за чувствительное место к стеклу. Простите меня за мой польский, но: “Курва!”.

“Понимаю, вам невероятно сильно хочется, наконец, вкусить это божественное блюдо, но вы должны держать себя под контролем”! – Тяжело дыша и не отрывая взгляда от свое тарелки с ужином, произнесла кошка. Сглотнув обильно текущие слюнки, она добавила. - “Надо подать глупому питомцу пример хороших манер. Вы мои котятки, не позорьте меня, нья”!

"Да я держу себя в руках, дурная ты кошка! Это ты явно еле-еле сдерживаешься, чтобы не наброситься и не съесть тут всё"! – Но, как и в прошлые разы, она так и не услышала моих мыслей, только и продолжала гипнотизировать исходящую паром рыбу.

"Я знаю, ты сейчас на грани того, чтобы обезуметь. Тебе хочется почувствовать, каково же это, когда жирная тушка этого подводного лакомства будет таять на твоём языке, а приятное тепло распространится по всему телу согревающей негой, дойдя аж до кончика хвоста!" - Признаю, настолько аппетитно мне ещё никогда не описывали обычную тушеную рыбу. Тут хочешь, не хочешь, а самому захочется непременно ей попробовать. И всё бы хорошо, если бы меня довольно грубо не прижимали к столу.

"Держись, закаляй свою волю!", - Наступив другой лапой уже на мою голову, она натурально вбила меня в стекло, а сама мамаша ещё ближе пододвинулась к объекту искушения. К счастью, страдать мне пришлось недолго, и скоро показался Ник со своим ужином, состоящим из спагетти с кетчупом, пары ломтиков бекона и бутылки тёмного пива. Тут кошка видимо решила, что принесённого в жертву томительного ожидания достаточно, и телепортировалось прямо к миске с самой большой порцией.

А через мгновение мимо меня пробежали знакомые пушистые задницы, и только одна подошла проверить всё ещё лежащего меня. Серая повторила мои недавние действия, и уже меня погладили по голове, словно утешая.

"Моё ты золотце!" – Умиляюсь милому поведению сестрички. Я бы и дальше довольно мурчал, но умостив свою задницу на диване, Фьюри снова полез, куда не надо.

- Эй, а ты чего разлегся? Тебе помочь? – Озадаченно спросил он, явно не понимающий чего я, по его мнению, туплю.

- Ксиии! “Тебе так не терпится ещё одного глаза лишиться? Ты давай-давай, я же не против и готов продолжить семейную традицию! Еще меня в миску мордой не тыкали, как какого-нибудь щенка”! – Шикнул я на него и гордой, надеюсь, походкой, двинулся к своей миске. Находившаяся рядом со вкусно чавкающей кошкой.

Приблизив свою мордочку к рыбе, я сначала обнюхал это блюдо. Наблюдая за преувеличенной реакцией кошки и полными нереального блаженства мордами остальных родственников, я стал подозревать, что в неё добавляют какую-то наркоту. Но пахла рыба, как простая рыба, хотя нет, гораздо вкуснее из-за моего более чувствительного обоняния. Хм, может в этом дело? У нас более совершенные рецепторы, вот и чувствуем вкус куда лучше людей?

Ньям. 

Я откусил кусочек, так сказать на дегустацию и…

http://tl.rulate.ru/book/104977/3780779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку