Читать The Academy’s Professor is Overpowered! / Профессор Академии слишком силен!: Глава 5: Даже пустая академия занятна (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Academy’s Professor is Overpowered! / Профессор Академии слишком силен!: Глава 5: Даже пустая академия занятна (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дворяне со всей империи входили в академию каждый год. Глоренштейн был хорошим местом для завязывания связей, лучшим местом для учебы и лучшим местом для получения диплома.

Я перелистывал буклет Пресс-клуба Глоренштейна. Посмотрите на это! Академия была признана самым популярным местом отдыха три года подряд. Слоган гласил, что дети так полюбили это место, что считали школьные дни своими каникулами, а не наоборот.

Пресс-клуб Глоренштейна оценил академию на четыре с половиной из пяти звезд.

Тот, кто написал этот буклет академии, обладал сомнительным чувством юмора. Почему они вычли ползвезды? Возможно, потому что академия не могла разместить заложников? Если бы это было так, то в следующем году мы увидели бы пять звезд на буклете.

Ну, вернемся к делу — хотя дворяне со всей империи приезжали в Глоренштейн, он не был достаточно хорошо оборудован, чтобы удерживать здесь международную аристократию в заложниках. Чтобы компенсировать это, в академии началась суета, так как в последний момент велась стройка.

Я оглянулся на здания, которые строились на высокой скорости. Красивые башни и стены строились по формуле из гипса, кирпича, камня и дерева, которую знали только каменщики. Неважно, какой была их формула, результат соответствовал величию и красоте остальных обширных зданий — нет, эти были еще великолепнее.

Академия была слишком обширной, чтобы можно было осмотреть ее за один день, поэтому заместитель директора вручил мне этот путеводитель для помощи в поисках развлечений... Извините, студента.

Мне не следовало искать студента. Министерство иностранных дел сказало мне отстраниться от всех дипломатических вопросов, но как профессор, я не мог оставить потерянного студента в покое.

Студенту была выделена комната, и, как ожидалось от королевского рода, ей были назначены рыцари и служанки для временного проживания. Однако они никогда не видели студентку.

"Она приходит только ночью и исчезает днем."

"Похоже, она скучает по дому. Мы видим ее не так уж и часто."

На простынях были явные следы использования комнаты для сна. Простыни были скомканными, одеяло выброшено, но никто не знал, когда или как это произошло. Два рыцаря и две служанки говорили, что принцесса в безопасности, но стеснительна.

Из всего этого можно сделать простой вывод: студентка скрывается. Похоже, что дети тоже не были в неведении относительно дипломатических проблем.

К сожалению, в академии, работающей над тем, чтобы получить ту последнюю ползвезды от Пресс-клуба Глоренштейна, не было множества мест, где можно было бы спрятаться. Ее варианты были ограничены тихими и уединенными местами...

"Как эта мусорная корзина за кустами!" Я широко улыбнулся и поднял крышку корзины — которая была оформлена в виде утки.

"Развлекаю... Студент! Ты здесь?"

"Мяу?" Меня приветствовал мурлыкающий звук. В мусорной корзине не оказалось студента, только милый маленький бомбей. Я не разговаривал с кошками, поэтому закрыл крышку и отвернулся.

Это было началом моей великой охоты за потерянным студентом. Я проследовал через всю структуру и проверил места, где никто другой не посмотрел бы — под скамейками, за уличными фонарями и над ветвями далеко простирающихся деревьев, где были разбросаны десятки листьев.

Каждый раз, когда я звал студента, отвечала черная кошка из прежнего случая.

Я уже устал. Ее нигде не было.

В Глоренштейне было множество удобств, которыми мог пользоваться любой, включая магазины и кафе для студентов. Я зашел в одно из них на площади, ближайшей к строительной площадке, и взял небольшой перерыв. После того как выпил смузи и купил печенье, подходящее для кошки, в одной из пекарен в ряду магазинов, я решил еще раз посмотреть вокруг.

Прерывание кошки не прекратится, пока ее не поймают. Если она снова появится, ее похитят. Извините.

Я махал печеньем, продолжая свои поиски, но бомбей не выказывал намерения проявить себя. Я снова искал студента и заглянул за одно из зданий, недавно облицованных мрамором, когда обнаружил кошку, вылизывающую лапу.

"Хах... ты идешь со мной."

Усталый, я схватил ее и продолжил одиночную игру в прятки.

За третьим поворотом от Центра подготовки Эдмунда Хэллоуэя, недалеко от места, где строились новые классы, находился склад для оборудования. Недавно построенный склад ничего не имел для того, чтобы быть нужным кому-либо.

"Хм? Это место кажется интересным укрытием".

Я подошел к воротам склада, когда бомбей в моих руках задрал шум и спрыгнул. Я мельком взглянул на него и открыл дверь склада — дверь хлопнула о стены.

На складе были выставлены длинные полки и стеллажи. Здесь были все инструменты для хранения, но на них ничего не хранилось. Я вошел в склад и огляделся. Лучи солнца проникали в комнату из узких окон.

Я почти вызвал студента снова, но остановился, так как мне нужно было произвести хорошее впечатление. Я замер, когда мой взгляд упал на заднюю часть комнаты.

Черные волосы, спускающиеся до земли. Маленькая фигура, несомненно принадлежавшая подростку. В черной юбке, белой рубашке и безрукавке с гербом академии сидела девушка с длинными ушами, выглядывающими с боков ее головы.

Кошкород.

Член племени кошек сидел в складе. Не было сомнений, что эта персона была студентом, благодаря форме, студенту, которого я искал.

Девушка с чувствами, подобными кошачьим, резко повернула голову ко мне. Красный оттенок мерцал на краю ее блестящих глаз.

Она хныкала — но даже молодая девушка была гордой зверообразной особью — она сразу надела яростную маску. Ее ногти превратились в когти, и ее острые клыки угрожающе вспыхнули в мою сторону.

К сожалению, я не научился кошачьему языку за время, которое я провел с бомбеем. Это была проблема, которую мне нужно было решить с помощью навыков общения с людьми.

"Привет..."

"ШШШ!" Девушка тут же зарычала на меня.

Мне не оставалось другого выбора, кроме как засунуть руку в карман, вытащить кошачьи печенья и держать их низко перед девушкой.

"Тс-тс-тс-тс".

http://tl.rulate.ru/book/104926/3693301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Нажмите "Е", чтобы приручить
Развернуть
#
Ошибка?
Развернуть
#
Нет, мемас
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку