Читать The Hero and the Veela. / Герой и вейла.: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Готовый перевод The Hero and the Veela. / Герой и вейла.: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда они вчетвером шли к озеру, к ним подошли Фред, Джордж и Джинни.

Фред сказал: "Гарри, можно тебя на пару слов?".

Гарри повернулся и сказал: "Конечно, ребята, что случилось?"

Джордж сказал: "Мы просто хотели еще раз извиниться за то, что... ну, знаете... не поддержали вас так, как должны были".

Фред добавил: "Да, мы поверили тебе, но были так же плохи, как и остальные, когда ничего не сказали. Мне правда жаль, Гарри".

Джинни сказала: "Гарри, я обязана тебе жизнью, и то, что я сделала, непростительно. Я ничем не могу загладить свою вину, и я просто хочу еще раз попросить прощения".

Гарри сказал: "Ребята, все в порядке. Я не злюсь на вас и не уверен, что вообще когда-нибудь злился. Я не скажу, что это не больно, потому что это больно, потому что вы были единственной настоящей семьей, которая была у меня последние четыре года. В моих глазах я многим обязан вам за то, что вы заботились обо мне и приняли меня в свою семью".

Джинни: "Гарри, наверное, не мне спрашивать, но как насчет Рона и Гермионы?"

"Они немного другие. Они были моими лучшими друзьями с первого курса, и то, что они мне не поверили, было для меня катастрофой. Гермиона помогала мне с заданиями, но я видел, что она обижена и делает это просто из чувства долга. Рон, напротив, даже не разговаривал со мной, а когда разговаривал, то говорил самые ужасные вещи. Я уверен, что все наладится, но это может занять некоторое время".

Джордж сказал: "Гарри, ты как младший брат, которого мы всегда хотели, но как ты можешь рассчитывать на восстановление дружеских отношений, если ты переехал из общежития и больше не общаешься ни с кем из нас?"

Невилл подался вперед и сказал: "Я не пытаюсь вмешиваться в этот разговор, но думаю, что нужно кое-что сказать. Я был тем, кто помог ему пережить все эти обиды, и считаю, что заслужил право сказать, что Гарри не обязан ничего восстанавливать. Он не был виноват, и если я имею к этому отношение, он не будет тем, кто делает шаги, чтобы исправить ущерб".

Фред улыбнулся и спросил: "А куда делся маленький Невилл Долгопупс?"

Невилл ответил: "Он нашел своего давно потерянного брата, и вместе они решили захватить мир".

Фред сказал: "Молодец".

Джинни подошла и, положив руку на его руку, сказала: "Невилл, спасибо тебе за то, что ты был рядом с Гарри, когда мы были слишком глупы, чтобы понять, что мы делаем. Ты действительно хороший друг".

Фред сказал: "Да, Невилл, спасибо, что присматривал за нашим младшим братом, пока мы были тупыми болванами".

Джинни повернулась к Гарри и сказала: "Гарри, могу я спросить тебя, почему ты стал серым? Ведь ты был символом света, а я совершенно не понимаю этой части".

Гарри улыбнулся и сказал: "Джинни, я все еще остаюсь собой. Если ты беспокоишься о том, что я стану злым, то тебе не о чем беспокоиться".

Джордж сказал: "Но Гарри, зачем отворачиваться от светлой стороны?"

"Подумай обо всем том дерьме, через которое я прошел. Разве ты не думаешь, что это должно было как-то повлиять на меня? Когда все отвернулись от меня в этом году, я понял, что остался практически один. Думаю, в итоге все свелось к тому, что я сделаю все возможное, чтобы спасти себя и своих настоящих друзей, как я всегда и делал".

Фред сказал: "Но использование темной магии сделает тебя плохой".

Сьюзен похлопала себя по груди и сказала: "Магия есть магия, Фред. Важно лишь то, что находится здесь. Любая магия может быть использована во зло, и, за исключением нескольких заклинаний и некоторых темных ритуалов, магия нейтральна. Она делает только то, что мы задумали".

Гарри сказал: "В мире маглов такие же споры ведутся по поводу оружия. Пистолеты - это оружие, которым можно легко убить, но убивает не сам пистолет. Это делает человек, который стоит за оружием".

Флёр спросила: "Если бы Гарри убил кого-то, пытаясь защитить своих друзей или семью, это было бы добром или злом?"

Джинни ответила: "Если он защищал их, значит, он поступил хорошо".

Флёр спросила: "А если бы он сделал это с помощью тёмного заклинания, это всё равно было бы добром?"

Джордж сказал: "Я не уверен. Нас всегда учили, что вся темная магия - это зло и не может быть доброй".

Гарри сказал: "Ребята, вы знаете, как сильно я люблю ваших родителей, поэтому я не буду оспаривать то, чему они вас учили, но я чувствую, что теперь это мой путь. Вы не обязаны со мной соглашаться, но если вы хотите быть моими друзьями, вам придется смириться с тем, что я теперь такой".

Фред усмехнулся и сказал: "Мы постараемся помочь остальным увидеть свет".

Гарри усмехнулся и сказал: "Я буду вам очень признателен. Если бы вы сделали мне одолжение и не подпускали Рона к Гермионе на некоторое время. Она пытается разобраться во всем этом и, когда разберется, сможет помочь ему понять".

Джинни спросила: "Гарри, ты действительно ведешь переговоры о брачном контракте с семьей Флер?"

Гарри, Флер, Невилл и Сьюзен разразились хохотом.

Флер сказала: "Мои родители считают, что такие вещи ужасны, но я не уверена, что они не сделали бы этого, если бы ставки были достаточно высоки. Мы просто решили посмеяться. Он мне скорее брат, чем что-либо еще".

Джордж рассмеялся и сказал: "Отличный розыгрыш. Думаю, это значит, что мы должны принять тебя в семью, сестра Гарри".

"Спасибо, братья Гарри. Не могли бы вы сделать нам одолжение и никому не рассказывать о брачном контракте? Это слишком весело, а если бы они узнали, нам пришлось бы придумывать что-то новое".

Фред кивнул и сказал: "Тогда мы оставим вас. Спасибо, что выслушали нас".

Гарри посмотрел на Невилла, который кивнул в ответ. Он сказал: "Ребята, если хотите, вы можете присоединиться к нам в прохладном конце стола".

Джинни улыбнулась и сказала: "Спасибо, мы, пожалуй, согласимся".

Четверка продолжила прогулку, причем Гарри и Флер шли немного впереди Невилла и Сьюзен. Гарри повернулся и спросил "Так о чем вам нужно было поговорить?".

"Как много вы знаете о Вееле?"

"Только то, что вы все невероятно красивы и что у вас есть власть над большинством мужчин".

"Спасибо, я приму это как комплимент. Из того, что вы мне рассказали, я сделаю вывод, что вы не так уж много знаете о расе Веела".

"Нет, не совсем".

"Хорошо, с чего бы начать. Вы правы в том, что Веелы обычно имеют власть над большинством мужчин. Обычно это очень сильные ментально или магически мужчины, которые не поддаются нашему обаянию. Притяжение трудно описать, поскольку оно одновременно и магическое, и гормональное, и поэтому очень немногие мужчины обладают силой воли, чтобы не поддаться ему. Для веелы найти кого-то, кто невосприимчив к нашему притяжению, - мечта, ставшая реальностью. Вы с Невиллом - очень редкие мужчины, на которых веелы смотрят как на очень желанных партнеров".

"Почему?"

"За последний месяц мы довольно хорошо узнали друг друга, и я думаю, что ты сможешь понять это лучше многих. Видишь ли, большинство мужчин не могут вести разумную беседу с вилой, потому что очарование захватывает их и превращает в болтливых идиотов. Хорошим примером может послужить моя спутница на Йольском балу. Большинство мужчин не видят женщину внутри, а видят лишь веелу снаружи. Это похоже на ваших "фанаток". Они видят только героя и не замечают Гарри".

"Ладно, кажется, я вас понимаю".

"То, что я собираюсь тебе рассказать, очень личное, но я делаю это только потому, что доверяю тебе и потому, что ты стала одной из моих самых близких подруг. Лучший способ описать веелу - это нечто среднее между ведьмой и фениксом. Наши ученые считают, что где-то в наших предках есть кровь феникса".

"Вау, это так круто".

"Я тоже так думаю. Это также дает нам некоторый контроль над стихией огня и естественную форму анимага - птичью".

"Я хочу научиться быть анимагом, как мой отец и крестный. То есть ты можешь просто превратиться в птицу?"

"Не совсем, под воздействием стресса или сильных эмоций мы сохраняем человеческий облик, но приобретаем птичьи качества".

"Значит, если я тебя разозлю, ты изменишься, а потом взорвешь меня огненным шаром? Напомни мне не злить тебя".

"Сомневаюсь, что ты когда-нибудь настолько меня разозлишь. В любом случае, за исключением происхождения от феникса, это, пожалуй, все, что большинство волшебников знают о нас".

"У меня такое чувство, что дальше будет больше".

"Да, Гарри, мне нужно объяснить еще несколько вещей, так как я думаю, что это поможет тебе лучше понять нас".

"Хорошо".

http://tl.rulate.ru/book/104700/3668961

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку