Читать After Reincarnating into Ancient Times, She Bound a Express Delivery System / Перевоплотившись в Древние времена, Она создала систему экспресс-доставки: Глава 22. Первая фотография, сделанная полароидом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод After Reincarnating into Ancient Times, She Bound a Express Delivery System / Перевоплотившись в Древние времена, Она создала систему экспресс-доставки: Глава 22. Первая фотография, сделанная полароидом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сердце Ци Ху Ань наполнилось восторгом, она почувствовала себя так, словно нашла несколько кусочков серебряного лома, когда думала, что её кошелек пуст.

Этот неожиданный сюрприз заставил всё её существо просиять.

«Система, я хочу обменять 1333 балла на доставку... Что касается оставшихся 1000 баллов, я оставлю их для последующего использования!»

Изначально она беспокоилась о неудаче на старте, поэтому копила баллы. Теперь, когда её жизнь наладилась, пришло время планировать будущее. Она решила потихоньку набирать очки.

«Хорошо, ведущая».

Свист…

Когда сигнал системы затих, на деревянный стол одна за другой упали пять упаковок.

Если бы она не разрешила, процесс падения упаковок не был бы виден другим.

Она закрыла дверь и почувствовала себя непринужденно, открывая упаковки.

После того, как она распаковала их одну за другой, внутри оказались тушеная говядина, мятные леденцы, термос, фотоаппарат мгновенной печати и засушенные цветы незабудки.

Ци Ху Ань вставила батарейки и пленку в фотоаппарат мгновенной печати. Изучив инструкции, она подняла его, постоянно меняя позу. Приложив пальцы-ножницы к правой щеке, она наклонила голову, обнажив ряд аккуратных белых зубов.

Как раз в тот момент, когда она собиралась нажать на спуск, Ли Шу Чэнь внезапно открыл дверь и попал в кадр.

Щелчок, и фотография медленно распечаталась, открывая красочное изображение.

– Что это за устройство?

– Это камера мгновенной печати, Ли Шу Чэнь. Смотри, это наша первая совместная фотография!

Ци Ху Ань протянула фотографию Ли Шу Чэню, и они прижались друг к другу, чтобы посмотреть на неё.

В антикварной комнате девушка с озорным видом делала победный жест. Позади неё Ли Шу Чэнь, подсвеченный, стоял высокий и грациозный, как безупречный нефрит, окутанный светом, заставляющий сиять глаза.

– Ты действительно привлекаешь всеобщее внимание. С тобой на фотографии я просто выгляжу как фоновая доска. Кто вообще может меня видеть? – Ци Ху Ань игриво надула губки.

– Я вижу тебя, – серьезно ответил Ли Шу Чэнь.

Увидев его серьезный ответ, она несколько раз хихикнула, её уши слегка покраснели, и небрежно сунула фотографию в руки Ли Шу Чэня.

– Тогда эта фотография для тебя!

Ли Шу Чэнь взял фотографию, несколько мгновений рассматривал её и спрятал в карман хлопчатобумажного халата на груди.

В то же время Ци Ху Ань посмотрел на вывеску, которую принёс Ли Шу Чэнь.

Светло-коричневая краска покрывала всю деревянную доску, с несколькими крупными иероглифами, выгравированными штрихами железного долота. Эти иероглифы были нарисованы черной краской, очень привлекающей внимание.

– Ли Шу Чэнь, одолжи мне лестницу. Давай быстро повесим её!

– Хорошо!

Благодаря их совместным усилиям вывеска вскоре была вывешена над дверным проемом.

Разобравшись с вывеской, Ци Ху Ань приступила к оформлению поставок.

Она нашла глиняную банку среднего размера и положила в неё только что полученные незабудки. Синие и белые соцветия, собранные вместе, выглядели великолепно. Это был первый раз, когда она увидела цветы со времени своего переселения. Ци Ху Ань обняла банку и залюбовалась ею, расплывшись в ослепительной улыбке.

Затем она протянула цветы Ли Шу Чэню и спросила:

– Разве они не прекрасны?

– Прекрасны, – пристально посмотрел на неё Ли Шу Чэнь, его глубокий голос был слегка хрипловатым.

Получив утвердительный ответ, Ци Ху Ань самодовольно улыбнулась.

Учитывая регион и погоду, появление этих цветов казалось неуместным. Она поставила цветы на своё место, планируя позже разместить их в своей комнате, чтобы насладиться ими наедине.

Затем она посмотрела на тушеную говядину и забеспокоилась.

Хотя в телешоу часто говорили: «Официант, два куска говядины!», на самом деле, в древние времена крупный рогатый скот занимал высокое положение среди домашнего скота, был незаменим для вспашки полей и тяги повозок.

– Ли Шу Чэнь, здесь запрещено есть говядину?

Брови Ли Шу Чэня слегка нахмурились, когда он ответил:

– В стране Ли нет таких правил.

О, эта нелепая вымышленная династия.

Ци Ху Ань радостно кивнула. Она планировала научиться нарезать говядину тонкими ломтиками, как крылышки цикады, и выкладывать на лапшу!

«Хозяйка, вы также можете научиться готовить лапшу быстрого приготовления. Следите за кусочками мяса в пакетах с приправами, и через полмесяца скот получит лишь незначительные травмы...»

«Когда дело доходит до беспринципности, я не могу сравниться с вами», – вздохнул про себя Ци Ху Ань.

Разобрав говядину, она развернула мятную конфету и протянула её Ли Шу Чэню:

– Попробуй эту конфету из Поднебесной, освежающе прохладную!

– Не нужно, – без колебаний отказалась Ли Шу Чэнь.

Только таким маленьким девочкам, как она, нравится есть конфеты.

Бросив семнадцатый взгляд в сторону Ци Ху Ань, Ли Шу Чэнь не смог удержаться и взял конфету, подражая её предыдущему действию – быстро разорвал обёртку и отправил мятную конфету себе в рот.

Если он съест её достаточно быстро, никто не заметит!

За исключением Ци Ху Ань, которая была не человеком, а маленькой небесной феей.

Пока он ел конфету, Ци Ху Ань открыла последнюю упаковку и достала термос, погруженная в свои мысли. Термос подходил для упаковки продуктов, но его материал был довольно необычным. Поразмыслив, она решила приписать его своему отцу Ци и использовать для проверки уровня принятия жителями округа Мо.

Она придумала историю о том, как её отец Ци спас незнакомца и получил этот подарок взамен.

Собравшись с мыслями, Ци Ху Ань разложила припасы по своим местам.

– Ли Шу Чэнь, я закончила. Пойдём домой!

Когда небо потемнело, закружились снежинки, и на улице Цисян осталось всего несколько прохожих. Девушка последовала за Ли Шу Чэнем, прыгая по его следам, пока они шли домой.

Пока они шли, впереди внезапно возникла суматоха. Подойдя ближе, она поняла, что это пара средних лет ругала и избивала молодую женщину. Из их гневных криков, приправленных ненормативной лексикой, Ци Ху Ань разобрала ситуацию по кусочкам.

Пара хотела продать свою дочь пожилому богатому мужчине, которого представила сваха, но дочь пыталась избежать брака, поэтому родители догнали её.

В этот момент система выдала запрос: «Ведущая, появилась возможность заработать баллы».

Ци Ху Ань поразмыслила и поняла, что помощь девушке принесёт ей всего один балл, не такое ценное, как приготовление еды для Ли Шу Чэнь. Но поскольку ресторану лапши нужен был кто-то для мытья посуды, спасти молодую женщину тоже не помешает.

Для Ци Ху Ань это было тривиальное усилие, но для молодой женщины это был поворотный момент в её жизни.

Как женщины, если помощь возможна, она должна её оказать. Девочки помогают девочкам.

Побуждаемая системой, она обратилась к ним:

– Дядя, тетя, остановитесь на минутку. Раз ваша дочь не хочет, зачем её заставлять? Трехногих лягушек трудно найти, но двуногих мужчин предостаточно. Если с этим не получится, будет другой...

Прежде чем Ци Ху Ань смогла закончить, её прервала женщина с острым взглядом.

– Уходи, ты, маленькая соплячка, что ты знаешь! Старый мастер Ло готов заплатить за неё пять таэлей серебра. Сделал бы это любой другой мужчина?

Во время паузы, пока женщина говорила, молодая женщина плюнула ей в лицо и с ненавистью выругалась:

– Я скорее умру, чем выйду за него замуж... Отец! Ты можешь посмотреть в лицо моей покойной матери? Её тело едва остыло, но ты взял деньги, которые она зарабатывала вышиванием, чтобы жениться на этой мегере. И теперь, по её наущению, ты хочешь продать меня. Ты ниже зверя!

Мужчина, державший её за другую руку, разгневанный ё оскорблениями, ударил дочь по лицу тыльной стороной ладони.

– Ты неблагодарное отродье, как ты смеешь читать мне нотации! Ты моя дочь, и ты выйдешь замуж за того, за кого я скажу!

Драма, разворачивающаяся перед ней, напомнила Ци Ху Ань о её безответственном отце из прошлой жизни. Она нахмурилась и молча достала из кошелька пять таэлей и пять цянь серебряного лома.

Получив от госпожи Лу сто таэлей за лечение, она почувствовала уверенность. К тому же, с Ли Шу Чэнь рядом с ней, она не боялась быть ограбленной этой парой... Если бы они действительно затеяли драку, кто знает, кто бы победил.

– Продашь ты её кому-нибудь другому или нет, продай её мне!

Как только эти слова слетели с её губ, воцарилась тишина.

Ци Ху Ань показала серебро на своей ладони:

– Я добавлю ещё пять цянь. Я куплю её. Завтра утром, у ворот Ямена, после подписания контракта, я отдам тебе серебро.

Муж и жена пришли в восторг от перспективы заработать дополнительные пятьсот монет, представив, сколько мясных булочек они могли бы купить на дополнительные деньги, и поспешно согласились на сделку.

На следующий день, как и тогда, когда они купили ресторан, Ци Ху Ань зарегистрировала молодую женщину на имя Ли Шу Чэня, поскольку он был единственным в семье, кто имел право иметь прислугу.

Ци Ху Ань взяла контракт о подневольном труде, врученный ей Ли Шу Чэнем, и прочитала имя «Тао Су», не в силах скрыть своего удивления.

– Ваше имя совершенно уникальное.

– Его подарила мне моя мать, – сказала Тао Су, и на её лице промелькнула тень ностальгии. – Она была изгнанницей, отправленной сюда, и она сказала, что больше всего скучала по персиковой выпечке из столицы, поэтому она назвала меня Тао Су.

В паузе после ответа Тао Су система также подсказала Ци Ху Ань: «Доброе дело +1, баллы +1».

«Система, я хочу подать жалобу! Я получаю сто баллов за приготовление еды для Ли Шу Чэнь, но спасение жизни молодой женщины и будущего счастья приносит мне всего один ничтожный балл?»

«Прошу прощения, ведущая. Эта система отказывается отправлять вашу жалобу в вышестоящую программу».

... Как самонадеянно с её стороны.

За то короткое мгновение, пока Ци Ху Ань обменивалась словами с системой, Тао Су, которая первоначально стояла слева от неё, перешла на другую сторону и теперь смотрела на Ли Шу Чэня с нежной улыбкой, говоря:

– Спасибо вам, сэр, и спасибо вам, мисс, за вашу великую доброту. Поскольку мой контракт о подневольном труде был передан вам, отныне я буду подчиняться каждому вашему приказу...

http://tl.rulate.ru/book/104204/3744249

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку