Читать The end of life / Конец жизни: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The end of life / Конец жизни: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16

Безопастность

Решение отвлечься было его лучшим вариантом. Марк достал несколько гвоздей, которые хранил в своей сумке, и начал медленно подбрасывать их, прежде чем поймать обратно в руки. Продолжая спокойно наблюдать за зомби, ритмично играя гвоздями в своей руке, он ждал подходящего момента, чтобы бросить их.

Он направился туда, где зомби были наиболее сконцентрированы, и это было возле 2-й стойки администратора на этаже, прямо у входа на лестницу. Это было больше похоже на безопасную комнату, чем на стол администратора.

Он продолжал ждать, а затем заметил момент, когда зомби были ближе всего к этому месту, и бросил их так сильно, как только мог, чтобы добраться до этого места. Его руки болели, так как он использовал слишком много силы, особенно из-за судорог и осколков очков, которые у него были ранее.

Когда гвозди полетели к столу и отскочили от него, прежде чем попасть в металлический шкафчик за ним, это сильно отвлекло его. Он медленно направился к нужному ему коридору, стараясь ступать как можно тише.

Коридор был слишком близко к столу, и Марк старался не шуметь. Он не хотел, чтобы зомби помчались к нему на полной скорости, прежде чем он доберется до коридора.

Держа ухо востро, он медленно направился к коридору через главную стойку регистрации в центре всего вестибюля. Он смог привлечь внимание всех зомби в вестибюле, и поскольку их внимание все еще было приковано к звуку, ему нужно было пересечь его.

Когда он был в середине вестибюля, он заметил, что один зомби уже оборачивается и рычит на него. Не имея возможности спрятаться где-либо на открытом месте вестибюля, он на полной скорости побежал навстречу зомби и встретил его на полпути.

Он прыгнул к зомби и замахнулся прутом на его голову, пытаясь нанести один сильный удар. Зомби отлетел от удара прямо к стене рядом с ними. Он поднял глаза и заметил, что все зомби направляются к нему.

Он мог только прищелкнуть языком, раздраженный тем, как у него все складывалось в ситуации, когда ему нужно было, чтобы все было правильно. Он бросился к коридору, пытаясь добраться до него до того, как зомби преградят ему путь.

Когда он почти достиг входа, один зомби впереди прыгнул на него, и Марк успешно увернулся от него, развернувшись. Пока он двигался, Марк использовал стоящую за этим силу и опустил стержень прямо на затылок зверя, когда тот все еще был в воздухе.

Не дожидаясь больше, Марк выбежал в коридор, в то время как зомби продолжали пробираться к нему. Его тело кричало от боли из-за судорог по всему телу и открывающихся порезов от стекла, из которых сочилась кровь.

Его скорость замедлилась по мере приближения зомби в узком коридоре. Когда он заметил, что зомби были уже слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно, Марк мог только размахивать своим жезлом над их головами, продолжая бежать, пытаясь выиграть немного времени.

Он смог успешно поразить нескольких зомби и, наконец, добраться до конца коридора и оказаться возле окна. Он воспользовался моментом, разбежался и запрыгнул на оконную раму. Он быстро развернулся и ударил ближайшего к нему зомби.

Марк ухватился за лестницу и быстро покинул оконную раму. Зомби выпал из окна. Марк усилил хватку, так как боль была уже слишком сильной, чтобы он мог с ней справиться. Он медленно поднимался наверх, каждый раз делая глубокие вдохи.

Добравшись до верха, Дентон заметил чью-то руку и помог Марку подняться. Опираясь на его поддержку, Марк смог, наконец, забраться на крышу и сесть, прислонившись к стене. Он закрыл глаза, пытаясь вдохнуть побольше воздуха и унять боль.

Все взгляды на крыше были устремлены на него, и они могли только скривиться при виде его тела. Его рубашка была окрашена в черно-красный цвет из-за крови, с которой он столкнулся, и порванной рубашки.

Марк медленно поднял руку, достал из сумки ингалятор и протянул его Дентону: "Вот".

Дентон кивнул и передал его человеку рядом с ним, а сам поспешил к старой бабушке. Марк медленно достал оставшуюся у него вату и спирт. Он медленно открыл крышку дрожащими руками. Пытаясь это сделать, он почувствовал чью-то руку на своей и поднял глаза.

Он заметил, что это Мона смотрит на него с беспокойством в глазах.

"Позволь мне помочь тебе". и продолжила открывать бутылку алкоголя, прежде чем он смог ответить. Марку оставалось только оставить ее в покое и закрыть глаза, пока Мона продолжала лечить его тело. Дентон стоял в стороне, глядя на свое тело, удивленный его состоянием и в то же время задаваясь вопросом, что произошло.

http://tl.rulate.ru/book/104196/3653544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку