Читать Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 686: Крепко Держимся За Руки, Глаза Полны Ожидания. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 686: Крепко Держимся За Руки, Глаза Полны Ожидания.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В элитном клубе царит напряженная и таинственная атмосфера.

Хэ Юй окружена великолепными декорациями, а зал полон вкусной еды и напитков.

На ней было великолепное платье, и она по-прежнему сохраняла свою элегантную и уверенную осанку.

Неподалеку в углу сидит группа людей, излучающих артистический свет.

Это несколько независимых артистов, с которыми Хэ Ю познакомил Ли Нин.

Чжао Тянь - рок-певец с очень насыщенным творческим стилем и яркой индивидуальностью.

Ни Хуайи, популярный певец, известный своим мощным пением и поэтическими и бунтарскими мыслями.

Фу Сяолян, продюсер электронной музыки, который глубоко укоренился в сердцах людей и известен своим творчеством на мировой сцене, и Хуан Ен, уникальный автор песен в стиле поп.

Когда Хэ Ю подошла к ним, они все встали, чтобы поприветствовать ее.

Чжао Тянь заговорила первой.

"Хэ Юй, твой концерт был великолепен!"

"Ты самая независимая и смелая артистка в наших сердцах!"

Добавила Ни Хуайи.

"Мы все независимые артисты, которые придерживаются своих первоначальных устремлений и верят в силу музыки".

"Хе Ю, вы заинтересованы в сотрудничестве?"

Хэ Юй была взволнована, потому что на этой вечеринке она наконец-то нашла художника-единомышленника.

“Я всегда мечтала найти людей, с которыми я могла бы по-настоящему сотрудничать”.

"Теперь, кажется, это желание вот-вот исполнится".

Фу Сяолян тихонько постучала по метроному.

“Мой стиль продюсирования идеально подходит для вашего звучания”.

“Если бы мы могли собраться вместе и записать альбом, это определенно встряхнуло бы всю музыкальную индустрию.

Хэ Юй был очень доволен.

“Я верю, что вместе мы сможем сформировать более сильное сообщество независимых артистов, поддерживающих друг друга”.

"Больше не ограничивая себя, мы должны смело бросать вызов и творить".

Глаза этой группы независимых художников горят энтузиазмом и фантазией.

Они понимают, что сотрудничество может принести больше возможностей, а также силу, позволяющую преодолеть личные границы.

В элитном клубе яркий свет и тихая музыка витает в воздухе.

Хэ Юй была одета в элегантное длинное платье и шла легкой походкой, вызывая одобрительные возгласы и восхищение у присутствующих.

Она с улыбкой подошла к сцене и показала пальцем по сторонам.

“Спасибо вам всем за вашу поддержку и добро пожаловать!”

“Сегодняшняя закрытая встреча даст нам, независимым артистам, возможность обменяться опытом друг с другом и изучить возможности сотрудничества.

"Я верю, что на этой страстной и творческой встрече мы сможем найти свой собственный музыкальный путь".

Зрители разразились горячими аплодисментами и одобрительными возгласами.

Чжао Тянь, Ни Хуайи, Фу Сяолян и Хуан Юн также поднялись на сцену, сияя в свете софитов своими личностями и талантами.

Чжао Тянь сжал кулаки.

".||Я хочу пробудить искреннее признание в сердцах каждого своими рок-песнями".

Ни Хуайи погладил струны гитары.

"Я надеюсь, что мои песни смогут тронуть сердца и души людей и позволят им раскрыть свои сокровенные мысли и страсти".

Фу Сяолян зажег кнопки на электронном инструменте, издавая серию футуристических звуков.

“Я хочу использовать инновационную электронную музыку, чтобы люди почувствовали безграничные возможности.

Хуан Ен всплеснул руками, его глаза загорелись предвкушением.

"Я готов работать со всеми, чтобы создавать классику поп-музыки и дарить миру прекрасные мелодии.

Все молча наблюдали за Хэ Ю, ожидая ее ответа.

.

http://tl.rulate.ru/book/104017/3900272

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку