Читать Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 664: Обаятельные И Талантливые Люди Привлекаются :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 664: Обаятельные И Талантливые Люди Привлекаются

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэ Юй мягко ответил: "Спасибо за ваше ожидание".

"Сейчас создаются новые песни, и я встречусь с вами как можно скорее".

В этот момент мальчик протянул открытку, нарисованную им самим.

"Это подарок, который я приготовил для вас. Я надеюсь, тебе понравится"

. Хэ Юй взяла подарок и внимательно рассмотрела рисунки на нем.

"чудесно!"

"У тебя действительно отличные навыки рисования. Я буду бережно хранить их".

Она ласково улыбнулась.

Затем другая девушка подготовила красивый фотоальбом.

"Сестра Хэ Ю, это фотоальбом, который мы подготовили. В нем фотографии, которые мы сделали с вами во время ваших предыдущих выступлений".

"надеюсь, вам понравится!"

Хэ Ю просмотрела фотографии в альбоме, которые были тщательно разложены и на которых были запечатлены все интимные моменты.

"Этот подарок - такой сюрприз! Большое вам спасибо". Она была тронута до глубины души.

В ходе теплого и интимного общения с фанатами Хе Ю раздал автографы и представил свой последний альбом поклонникам, которые поддерживают и любят его.

Каждый фанат с восторгом воспринял альбом и выразил свою любовь и поддержку Хе Ю.

Постепенно прошло время, и Хе Ю попрощалась со своими поклонниками. Этот момент все еще отдавался эхом в ее голове.

Стоя у входа в Большой театр, она чувствовала себя невероятно счастливой и удовлетворенной.

"После стольких лет упорного труда и настойчивости я так счастлива, что у меня так много единомышленников, которые поддерживают меня всем сердцем".

Хэ Юй по-настоящему гордится своей борьбой.

В то же время один человек молча наблюдал за тем, как Хэ Юй общается с фанатами.

Чжан Вэньтао втайне думал об этом.

"Хэ Юй действительно особенная. У нее природное обаяние и талант, которые заставляют всех влюбляться в нее".

- Я так просто не упущу такую редкую возможность.

На общественных площадях города Цзяннань царит оживленная атмосфера.

После выхода новой версии "Heart Sea Melody" песня быстро стала популярной по всему городу.

Уличные артисты стояли на площади, играя на гитаре и вкладывая свои эмоции в песни.

На улице живет молодой артист по имени Сяо Ли. Он мастерски играет на гитаре и напевает "Мелодию моря сердца".

"Пойте от всего сердца, и пусть оно разнесется по всем уголкам этого города".

он поет с любовью.

Прохожие, проходящие мимо, были привлечены пением Сяо Ли, останавливались, чтобы послушать, и раскачивались в такт мелодии...

растроганно сказала одна из женщин.

"Эта песня такая красивая!"

“Она напоминает мне о мечтах и стремлениях, которые у меня когда-то были.

С другой стороны, участники школьного хора собрались вместе, чтобы отрепетировать "Мелодию сердца".

"Все, держите грудь прямо! Не нервничайте каждый раз, когда достигнете кульминации".

Подбадривал учитель-дирижер.

Студенты набрались смелости и запели громко, изо всех сил, под руководством дирижера.

Они размахивали руками и двигались в такт мелодии.

"Мы хотим донести наш голос до большего количества людей, чтобы каждый смог почувствовать очарование этой песни!"

- Уверенно заявила девушка из хора по имени Сяолинь.

И простые горожане на площади тоже наслаждаются красотой, которую несет в себе эта песня 1.4.

"Это самая красивая песня, которую я когда-либо слышал!"

Взволнованно сказал старик.

Услышав похвалу старика, Сяо Ли почувствовал гордость и счастье.

Он упорно трудился, чтобы осуществить свою музыкальную мечту, и теперь, наконец, видит плоды своих усилий.

Не только Сяо Ли, но и участники школьного хора были чрезвычайно взволнованы. .

http://tl.rulate.ru/book/104017/3899032

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку