Читать One Piece Seat Void / Ван Пис: Пустой престол: Глава 10: Будущее направление :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод One Piece Seat Void / Ван Пис: Пустой престол: Глава 10: Будущее направление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Война Грандлайна была бесконечной.

К входу в город Вайс медленно приближались две фигуры. У их ног лежали бесчисленные солдаты вражеского королевства.

— Монстр! Монстр! — сотни солдат у городских ворот подняли оружие и отступили.

Хотя у них было абсолютное преимущество в численности, они уже были напуганы до смерти и не решались идти вперед. Если бы их не остановил генерал, стоявший в тылу, они, возможно, уже бросили бы свои доспехи и бежали.

— Ублюдок! Неужели легион GF прислал вас двоих?

Генерал Вайс -Сити, стоявший позади солдат, задрожал и зарычал. Он никак не ожидал, что два человека разгромят армию. Он был так горд этим. Видя, что два монстра все еще приближаются к нему, его сердце затрепетало еще сильнее.

— Ха-ха-ха! Армия GF? Это уже стало историей! — Баретт был одет в черную военную форму. Его грузная фигура подпирала всю военную форму. Его длинные золотистые волосы были небрежно убраны за спину. Он надел черные перчатки, потому что свежая кровь была слегка черно-красной.

Он посмотрел на генерала Вайс-Сити, который прятался за его спиной, и презрительно усмехнулся. Локк медленно сделал шаг вперед и вытащил меч. Лезвие покрылось фиолетовым ореолом.

— Ладно, не нужно больше говорить глупостей, Рэймонд.

Генерал Рэймонд посмотрел на Локка и Баретта с отвратительным выражением лица.

— Ублюдки! Вы думаете, что сможете меня победить? У меня все еще есть две тысячи солдат! Убейте их за меня! — Рэймонд злобно зарычал и приказал своим солдатам броситься на Локка и Баретта.

Увидев плотную толпу, выбегающую из городских ворот, Баретт рассмеялся и сжал кулаки. Затем он шагнул вперед и топнул ногой по земле.

— Ха-ха-ха-ха! Хорошо! Сейчас я покажу вам, как смешны цифры перед абсолютной силой! Слияние!

«Бз-з...»

Вспыхнул красно-черный свет, и вся земля задрожала. Вся земля и камни, случайно брошенные на землю, полетели в сторону Баретта в черно-красной области. Через мгновение между небом и землей возникло чудовище ростом в десятки метров, полностью черное и покрытое пушками, мечами и оружием.

Невидимая дикая аура мгновенно пронеслась по всему полю боя, словно ураган. Глядя на чудовище, излучающее ужасающую ауру, окружающие его солдаты сразу же пришли в ужас. Они перестали бегать и в ужасе смотрели на зверя.

— Ха-ха-ха! Давай! — темный зверь издал истерический смех Барретта, а затем его огромная ладонь ударила по солдатам внизу.

«Грохот!»

— А!

Вся земля задрожала, когда гигантская ладонь обрушилась вниз, создав мощный взрыв. Бесчисленное множество солдат разлетелось от ударной волны, взлетев в воздух и врезавшись в землю.

Те солдаты, которые не успели увернуться, были превращены в кучу мясной пасты.

— Проклятье! Они словно злые призраки! — неизвестно, кто из солдат издал низкий рев из-за своего крайнего отчаяния.

Рэймонд смотрел на этих солдат, которые, словно злые призраки, постоянно убивали его солдат. Он почувствовал необъяснимый страх в своем сердце.

"Проклятье! Нет, я должен остановить его! Пусть все солдаты тащат этого монстра. Как генерал, я не могу умереть здесь!" — в сердцах подумал Рэймонд. Затем он призвал своих солдат окружить и убить его. Видя, что солдаты пытаются остановить его, но Баретту на это наплевать, Рэймонд быстро бросился к городским воротам и вбежал в город. Он приказал оставшимся солдатам быстро закрыть городские ворота.

"Фух, нет, это место небезопасно. Я должен быстро бежать и отправиться в штабные казармы. Там пятьдесят тысяч солдат. Мы сможем убить этих двух проклятых ублюдков!" — сделав несколько вдохов, Рэймонд быстро принял решение и приготовился бежать в одиночку. Что касается солдат и гражданских, оставшихся здесь, то ему было все равно.

Жизни простых солдат и гражданских были не так важны, как жизнь генерала.

— Эй! Заблокируйте для меня городские ворота. Никого не впускайте! Иначе я проломлю вам головы, — Рэймонд с недружелюбным выражением лица предупредил дюжину солдат у городских ворот.

Затем он быстро побежал к северным городским воротам. Увидев убегающего Рэймонда, солдаты впали в отчаяние.

— Проклятье! Этот проклятый Рэймонд бросил нас и сбежал! — с ненавистью сказал один из солдат.

— Я не хочу оставаться и ждать смерти. Те два монстра, уничтожили армию из пяти тысяч человек. Дюжины из нас не хватит, чтобы убить их.

— Да, это так!

— Давайте тоже бежать. А что касается Рэймонда, то кому он нужен?

— Верно. Однако прежде чем бежать, мы можем забрать богатство этих ничтожных простолюдинов. Я столько лет был солдатом и столько времени защищал их. Я не могу сделать это просто так!

— Верно, верно. Мне давно нравилась дочь владельца десертной лавки. Несколько дней назад я собирался сделать ей предложение, но она отказалась. Проклятье! Однако два монстра, Локк и Баррет, убьют их. Лучше мне хорошо провести время перед смертью!

Солдаты непрерывно выплескивали свои злые мысли. Солдаты, которые должны были защищать обычных людей, в конце концов превратились в демонов. За городскими воротами Локк, спокойно сидевший на камне, услышал слова солдат, и выражение его лица сразу стало крайне холодным.

Благодаря своей природной проницательности Локк постоянно наблюдал за всем полем боя и особенно внимательно следил за передвижениями генерала Рэймонда.

— Что за кучка неисправимых ублюдков. Эту страну уже не спасти.

Выражение лица Локка стало холодным, и он вздохнул с таким чувством. Он не только слышал слова солдат, но и «видел» мирных жителей города. Чтобы спастись, они бросали свои семьи и детей и грабили имущество своих богатых соседей.

Весь город был охвачен хаосом и наполнен дымом. Подобная сцена продолжалась и в городах, через которые Локк и Баретт прорвались в этот период. Под натиском Локка эти города превратились в пыль истории.

— Изначально я с нетерпением ждал этой страны, но в итоге оказался слишком наивным, — Локк медленно встал и вытащил длинный меч, висевший у него на поясе. — Раз надежды нет, значит, она будет уничтожена.

"Вжух!"

"Бз-з!"

Локк взмахнул мечом в руке, исполняя танец меча, а затем убрал его в ножны. Фиолетовый ореол быстро взлетел в небо, глубоко в облака.

«Бз-з!»

Через несколько секунд три небольших метеорита, сопровождаемые высокой температурой воздуха, стремительно понеслись к городу. Ужасающая температура окрасила все небо в красный цвет.

Громкий шум быстро привлек всеобщее внимание. Все прекратили свои занятия и посмотрели на небо.

— А! — все открыли рты и в шоке смотрели на окрасившееся в красный цвет небо и метеориты, подлетающие все ближе и ближе.

— Что это?

«Бум!»

«БУМ!»

Весь мир наполнился белым светом. Раздались огромные звуковые волны, а ударные волны уничтожили все, чего коснулись. Через несколько минут мир вернулся в нормальное состояние. На месте Вайс-Сити остались три бездонные ямы.

Все солдаты, окружавшие Локка и Баретта, исчезли. Во всем мире остались только темный зверь, стоящий на земле, и Локк, защищенный барьером фиолетового света.

— Хорошо, Баретт. С Вайс-Сити разобрались. Остались только брат Ди и город Лаффит, — сказал Локк Баретту и повернулся, чтобы уйти.

Услышав слова Локка, черный зверь быстро сорвался с места и снова превратился в землю и камень. Оружие, покрывавшее его тело, упало на землю. Баретт посмотрел на лежащие перед ним руины и вздохнул — способности Локка были ужасающими.

— По сравнению с разрушительной силой этого парня мои способности ничтожно малы. Однако если человек, которого я признаю, не обладает такой силой, то я не могу сказать наверняка! Ха-ха-ха, — Баретт рассмеялся, следуя за Локком.

— Кхе, черт возьми. Это злые духи и звери!

Под развалинами на поверхность шатко поднялся грузный мужчина со взрывной мускулатурой, двумя рогами на голове и острыми зубами. Он смахнул с себя пыль, выплюнул полный рот крови и пробормотал низким голосом.

http://tl.rulate.ru/book/103996/3900472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку