Читать Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 41: Вэй Ушэн :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 41: Вэй Ушэн

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэй Ушэн увидел перед собой ясные глаза ребенка. Его глаза были полны любопытства, и он почувствовал, что это немного интересно. Это был первый ребенок, которого он увидел, который не боялся его. Его племяннику было уже 15 лет, но он все еще боялся его.

Он с интересом ответил: “Да, но мы также можем посмотреть, что это за лекарственные травы. Нам не нужны такие, которые мы случайно видим на дороге ”.

Цзянь Цинцин показала ему жимолость и дендробиум. “Ты принимаешь жимолость и дендробиум?”

Вэй Ушэн взял его и внимательно осмотрел: “Для жимолости мы берем только те бутоны, которые еще не распустились. Свежие лозы стоят 50 вэнь за катти, а обработанные - 120 вэнь. Если вы хотите отправить лозы, вы также можете отправить их сюда. Сушеные яйца стоят одну курицу за котлету.”

“Качество вашего железнокожего дендробиума довольно хорошее. Если все остальные такие же, свежие стоят 300 лен за катти, а обработанные - 500 лен ”.

!!

Цзянь Цинцин покачала головой и сказала с некоторой жалостью: “Мы не знаем, как их обрабатывать”.

Вэй Ушэну стало любопытно. “Разве вы не собиратели трав? Почему вы не знаете, как обрабатывать травы?”

“Мы не собиратели трав, мы просто обычные фермеры”.

На этот раз Вэй Ушэн был удивлен. “ Даже фермер знает, как распознать хорошие травы?

Сжав кулаки, Цзянь Цинцин сдержалась и сказала: “Не смотри на меня свысока!”

Вэй Ушэн покачал головой и улыбнулся. “Я не смотрю на тебя свысока, я просто немного удивлен. Ты хочешь научиться обрабатывать траву? Я могу научить тебя!”

“Неужели?!” Цзянь Цинцин сначала удивилась, но потом у нее возникли подозрения. “Каковы твои мотивы? Почему ты хочешь учить меня?”

В ту эпоху мастерство было очень дорогим. Чтобы научиться плотницкому делу, нужно было служить своему хозяину два или три года, прежде чем он позволит тебе посмотреть, как он это делает, и еще два или три года, прежде чем он позволит тебе научиться этому. Никто не смог бы стать мастером менее чем за десять лет, и каждый год приходилось платить высокую плату за обучение. Некоторые из них в конце концов могли ничему не научиться. В конце концов, мастер редко учил своих учеников, и очень немногие мастера могли научить их всему.

Метод обработки лекарственных трав собирателями был еще более сложным. В основном он передавался из поколения в поколение, и им нелегко было поделиться с посторонними.

Вэй Ушэн рассмеялся в гневе. “Какой у меня может быть мотив? Какую ценность имеет такая маленькая девочка, как ты? Ты просто нравишься мне и я хочу научить тебя. Если ты не хочешь учиться, то забудь об этом.”

“Я научусь! Я научусь!” Он был прав. Она действительно не представляла для него никакой ценности, чтобы что-то получить, обманывая ее. Она хотела бы научиться чему угодно, если бы могла обрести еще одну способность стоять на собственных ногах.

“Хорошо, тогда я научу тебя. Только если с этого момента ты будешь называть меня "Большой брат" ”.

Цзянь Цинцин потеряла дар речи. Был ли этот парень дураком, который так хотел иметь младшую сестру? Однако называть его ‘Старшим братом’ не стоило бы никаких денег, и это не причинило бы ей вреда. Итак, она просто сделала это. “Старший брат”.

“Эй, Сестренка, Старшего Брата зовут Вэй Ушэн. Вы можете сказать мне, как вас зовут? У Вэй Ушэна действительно не было никаких мыслей. Он просто чувствовал, что когда мужчина встречает ребенка, который его не боится и который довольно интересен, он просто хочет завести друзей.

Однако заводить дружбу с ребенком было довольно неловко. Он не слишком задумывался и хотел, чтобы она называла его Старшим Братом. Однако голос этой девушки все еще был довольно мягким.

“Меня зовут Цзянь Цинцин”.

“Хорошо, сестренка Цинцин, пойдем на задний двор. Я научу тебя обрабатывать лекарственные травы.

Задний двор Цзи Шань Холла был заполнен всевозможными лекарственными травами, и воздух был наполнен запахом лекарственных трав.

Существовало довольно много способов обработки лекарственных трав. Вэй Ушэн научил его обрабатывать их на огне. Их использовали для жарки, запекания, прокаливания, тушения на медленном огне и других способов. Среди них были очень строгие требования к температуре и времени приготовления.

Вэй Ушэн почувствовал, что она не сможет выучить их все за короткий промежуток времени, поэтому он спросил: “Ты умеешь читать? Почему бы мне не подарить тебе книгу, и ты не мог бы взять ее обратно, чтобы почитать?”

“Я не знаю, но я научусь этому очень скоро”. После того, как она закончит, она наймет кого-нибудь для выполнения работы, а затем она наймет учителя, который научит ее.

“Ладно, у тебя есть амбиции!” Вэй Ушэну нравились такие дети. “Вернись назад и подумай о том, что ты узнал сегодня. Если ты не помнишь, приди и спроси меня снова”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103018/3568893

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку