Читать Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 18: Покупка мяса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 18: Покупка мяса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзянь Цинцин внезапно пришла в голову идея. На ее Пространственной кухне было так много специй, что она не могла открыто приносить их домой. С таким же успехом она могла бы продать их, пока взрослых нет. Однако сначала ей все равно нужно было проверить ситуацию.

“Тогда дай мне две порции жирного мяса, две свиные кости, две порции полосатого мяса и одну порцию свиных внутренностей”.

“Хорошо!”

Босс поднял нож и аккуратно отрезал кусок жирного мяса. Он взвесил его и дал две котлеты. Цзянь Цинцин была поражена.

“Всего получается триста восемьдесят пять вэнь. Я возьму с вас триста восемьдесят вэнь”.

В общей сложности две кости весили чуть больше трех кэтти. Босс посчитал, что это три кэтти.

“Хорошо, спасибо”. Цзянь Цинцин протянула ему целую серебряную монету.

Босс порылся в копилке, прежде чем отдать ей остаток.

Цзянь Цинцин пересчитала деньги, и этого оказалось как раз достаточно. Затем она аккуратно засунула деньги в карман.

“Прощай, босс!”

После покупки мяса Цзянь Цинцин планировала купить немного специй.

В округе Шифэн было очень мало специй, и они стоили дорого.

Она не хотела покупать слишком много. Она купила только немного перца, корицы и еще каких-то специй, которых никогда раньше не видела. Это обошлось ей более чем в 300 вэнь, что было почти дороже мяса.

После покупки всего этого Цзянь Цинцин больше не планировала ходить по магазинам, потому что боялась, что не сможет избежать сурового наказания своего отца.

Когда она вернулась в зернохранилище, Цзянь Даланг уже сидела на корточках под навесом с несколькими мешками зерна.

“Отец!”

Изначально счастливое выражение лица Цзянь Даланга сразу же погасло, когда он увидел мясо в ее руке.

Цзянь Цинцин быстро сказала, прежде чем ее отец вышел из себя: “Отец, я нашла работу, чтобы зарабатывать деньги!”

“Что?” Как и ожидалось, отец Цзянь больше не обращал внимания на то, что она покупала мясо. Он поспешно спросил: “Какая работа?”

“Продаю грибы!” Говоря об этом, Цзянь Цинцин был немного горд. “Я уже договорился с людьми в ресторане. Я продам грибы ему завтра. Потом поговорим о цене.”

“Правда? Тогда разве это не долгосрочная работа? Что ж, во второй половине дня ты пойдешь в горы с Сяо Ху собирать грибы. Возьми с собой и Сяо Е. Он также достиг возраста, когда может работать.”

“Ненадолго. Весной грибов становится больше. Через некоторое время нам придется искать другие занятия ”.

Цзянь Даланг рассмеялся. “Это неплохо. В течение этого периода времени получение медной монеты считается медной монетой. Если мы сэкономим больше денег, то сможем выжить, если что-то случится снова.”

“Не волнуйся, денег определенно прибавится”.

Цзянь Даланг закатил глаза, глядя на свою дочь. “Не говори об увеличении доходов. Посмотри на себя, ты так расточительно тратишь деньги. Ты даже не заработал никаких денег, а уже тратишь все наши деньги.”

Цзянь Цинцин усмехнулась. Она не собиралась объяснять свой грандиозный план по заработку денег. Даже если бы она это сделала, ее отец подумал бы, что она грезит наяву.

“Давай вернемся. Я видел повозку, запряженную волами, в деревне Да Ван по соседству. Я попросил его заехать за нами, когда мы вернемся. Самое время ”.

“На что ты собираешься потратить эти деньги? У тебя их так много, что тебе некуда их потратить, верно? Отдай мне остальные деньги. Я могу отнести немного еды обратно”.

“Нести? Нам приходится идти пешком такой долгий путь, а еда тяжелая. Если ты понесешь три сумки с едой, тебя могут ограбить по дороге ”.

Это была правда. Некоторые беженцы больше не могли жить и грабили прохожих на дороге снаружи. Уездный город охраняли офицеры и солдаты, поэтому никто не осмеливался грабить. Это также было причиной, по которой она осмелилась нести мясо и открыто разгуливать по уездному городу.

Немного подумав, она пошла на компромисс.

“Хорошо, тогда отдай мне остальные свои деньги. Если ты мне их не отдашь, я всегда боюсь, что ты их все потратишь”.

“К чему такая спешка? Я отдам это дедушке, когда вернусь. По дороге нет магазина, как я могу их потратить?”

Пока он говорил, подъехала повозка, запряженная волами.

Затем он положил зерно в телегу и дал погонщику волов три медные монеты.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103018/3567926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку