Читать Adorable Twins: A Hunter's Wife Has Space / Очаровательные близнецы: у жены охотника есть место: Глава 6 визит Ван Чунхуа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Adorable Twins: A Hunter's Wife Has Space / Очаровательные близнецы: у жены охотника есть место: Глава 6 визит Ван Чунхуа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Ли передала мясо в своей миске. "Это вам."

«Это…» Чэнь Сян посмотрела на мясо перед собой и была настолько потрясена, что не могла говорить.

Су Ли увидела, что Чэнь Сян не пошевелилась, и прошла мимо нее на кухню. Чэнь Сян была потрясена и погналась за ней.

Су Ли вылила миску мяса в миску Чэнь Сян. Затем она помахала рукой и ушла.

Чэнь Сян долго смотрела на мясо в миске.

— Кто только что приходил? Хэ Дахай вышел из комнаты.

«Это сестра Су Ли. Она прислала нам немного мяса», — сказал Чэнь Сян.

Хэ Дахай нахмурился. Он явно не поверил словам Чэнь Сян. Не то чтобы он никогда не видел, что за человек Су Ли. Если бы она послала им мясо, солнце обязательно взошло бы с запада.

Су Ли увидела Хэ Юфэна и сыновей, сидящих за столом. Еда была такой же, как и до того, как она вышла. Она удовлетворенно кивнула. Они даже знали, что ее нужно дождаться. Это было достойно похвалы.

Хэ Юфэн не знал, о чем думает Су Ли. Если бы он знал, он бы наверняка пожаловался, что Су Ли слишком много думает. Еду приготовила Су Ли. Если бы они втроем поели первыми, сегодня вечером им не удалось бы обрести покой!

"Давайте есть!" Су Ли сидела на табурете и говорила как старшая сестра.

Когда Хэ Даху и Хэ Эрху услышали это, они немедленно взяли свои палочки для еды и начали есть мясо. Их рты были наполнены маслом.

Сегодня, вспотев, Су Ли почувствовала, что ее тело липкое. Она приготовилась вскипятить кастрюлю с водой для купания.

Когда она подошла к резервуару с водой, она поняла, что вода уже достигла дна. Этого количества воды ей не хватило бы, чтобы принять душ.

Сегодня она вскипятила большую кастрюлю воды для обоих малышей. В то время в чане для воды было не так много воды. Позже она приготовила еду и помыла посуду, и вода почти закончилась.

Она подумала, что это водопроводная вода из ее прошлой жизни. Когда она открыла кран, там была вода. Если она хочет использовать воду здесь, ей придётся идти за водой к колодцу на въезде в деревню. Если она попадёт в пиковый период , когда у колодца много народу, ей приходилось стоять в очереди долго

Су Ли хлопнула себя по лбу. Как она могла забыть об этом? Было уже темно. Если бы она сейчас пошла за водой, ее укусила бы собака? В конце концов, первоначальная хозяйка тела была человеком, которая сама погналась бы за собакой, если увидит ее!

Пока она волновалась, Хэ Юфэн вернулся с двумя ведрами воды.

Глаза Су Ли загорелись. Это было действительно своевременно.

«Принеси это ведро с водой на кухню. Я хочу принять душ." Су Ли проинструктировала Хэ Юфэна.

Хэ Юфэн вылил ведро воды в чан и поставил другое ведро перед Су Ли. Его смысл был очевиден. Он хотел, чтобы она сделала это сама.

Если он не хотел помогать, пусть будет так. Не то чтобы у нее не было сил.

Су Ли легко взяла ведро с водой и вылила его в кастрюлю.

Приняв душ, Су Ли не терпелось войти в межпространство. Она положила подобранные восстанавливающие благовония обратно в магазин и легко открыла первый шкаф.

Внутри были семена чили. Если ей нужно было их купить, ей нужно было выбрать еще шесть восстанавливающих благовоний. Ей нужно было обменять определенное количество перца чили, чтобы улучшить магазин до уровня 2.

Су Ли: «…» Она почувствовала, что что- то не так.

У нее были восстанавливающие благовония, но она просто не хотела их обменивать. Су Ли решила посадить восстанавливающие благовония на черноземе.

Закончив все это, Су Ли легла на кровать. Она думала, что сегодня будет бессонная ночь, но когда она проснулась, солнце уже взошло.

Хэ Юфэн уже притащил мясо дикого кабана в город, чтобы продать до рассвета. Су Ли была немного раздосадована. Ей следовало проснуться раньше и поручить Хэ Юфэну выкупить кое-что. В противном случае в семье действительно кончились бы продукты!

"Где они? Они все мертвы что ли?»

Ван Чуньхуа грубо толкнула дверь во двор. Бамбуковая дверь, которая уже была сломана, с грохотом упала на землю.

Ван Чуньхуа посмотрела на бамбуковую дверь и выругалась. Она потянула Хэ Цзиньбао, и они ступили на бамбуковую дверь и вошли.

Хэ Даху и Хэ Эрху не могли не вздрогнуть, когда услышали голос снаружи. Было видно, что они очень боялись обладателя голоса.

«Брат, что нам делать? Бабушка здесь!» Хэ Эрху крепко схватил Хэ Даху за руку.

Хэ Даху вытянул шею, чтобы выглянуть наружу, и сказал: «Давай спрячемся и не выйдем».

Хэ Юфэна не было дома, а Су Ли исследовала территорию за домом, так что дома были только оба брата.

В голове Су Ли были лишь обрывки воспоминаний. Она не знала, как распалась семья Хэ. Хэ Юфэн не получил даже куска земли. Это осознание вызвало у нее желание увидеть Хэ Юфэна и отругать его. Он ничего не получил. Разве это не была огромная несправедливость?

Без полей Су Ли могла только исследовать. К счастью, передняя и задняя часть дома принадлежали им. После осмотра она поняла, что на этой земле можно что-то сажать.

Как только Ван Чуньхуа вошла во двор, она начала осматриваться. Она никого не увидела и еще несколько раз выругалась.

«Вы все превратились в личинок, упав в туалет? Есть ли кто-нибудь, кто еще может дышать?»

«…» Никто не ответил Ван Чуньхуа.

Хэ Цзиньбао раздул пламя. «Бабушка, они, должно быть, знали, что ты придешь, поэтому спрятались рано утром, чтобы избежать встречи с тобой…»

Ван Чуньхуа сплюнула в сторону. «Пфф… Они могут бежать, но не могут спрятаться. Я не верю, что они не вернутся за целый день. Если я не увижу их сегодня, я действительно не уйду».

«Бабушка, Хэ Даху и Хэ Эрху, должно быть, дома. Я помогу тебе их найти».

Хэ Цзиньбао оглядел дом, но не увидел Хэ Даху и Хэ Эрху.

"Куда они делись?" Хэ Цзиньбао почесал голову. «Они не пошли сегодня играть. Они, должно быть, все еще дома!»

Хэ Цзиньбао искал везде, где только мог, но так и не смог найти.

Апчхи ...

Из-под кровати послышался чих.

Хэ Эрху плотно прикрыл рот и нос. Только сейчас у него опять зачесался нос, и он не смог удержаться от чихания.

О нет, они были обнаружены!

Хэ Эрху крепко схватил Хэ Даху за одежду. Хэ Даху похлопал его по руке, показывая, что все в порядке. На самом деле он был в панике.

Хэ Цзиньбао посмотрел на кровать и показал странную улыбку. Как он мог забыть об изножье кровати? Небеса действительно помогали ему!

Он лежал на земле и смотрел на изножье кровати. Их глаза встретились, и зрачки Хэ Даху и Хэ Эрху сузились. Они были в растерянности!

Словно найдя сокровище, Хэ Цзиньбао встал и крикнул во дворе: «Бабушка, я нашел их. Они прячутся под кроватью.

Ван Чуньхуа вошел и крикнул под кроватью.

«Маленькие дети, раз уж вы здесь прячетесь, вы меня только что не слышали? Ты глухой или немой? Выходи скорее».

Хэ Даху и Хэ Эрху спрятались внутри и не собирались выходить наружу.

Глаза Хэ Цзиньбао метались по сторонам. Он нашел палку снаружи и ударил ее об кровать.

«Выходи, выходи».

Хэ Даху и Хэ Эрху негде было спрятаться, и их несколько раз ударили.

Ван Чуньхуа указала на изножье кровати и сказала: «Выходи, ты меня слышишь? В противном случае я сдеру с тебя шкуру позже.

— Выходи, выходи, или я сдеру с тебя шкуру , собака, — эхом отозвался Хэ Цзиньбао со стороны.

Под угрозой Ван Чуньхуа Хэ Даху и Хэ Эрху не оставалось ничего другого, как выползти из-под кровати.

Как только они вылезли из-под кровати, Ван Чуньхуа скрутила им уши.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что спрятался, как только я приехала? Ты думаешь, я свирепый зверь? Твоя мать учила тебя?

Хэ Эрху было так больно, что слезы потекли из его глаз. «Больно, больно, больно. Бабушка, отпусти скорее. Мы действительно вас не услышали!»

http://tl.rulate.ru/book/102880/3564554

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку