Читать Harry Potter: The Way of the Wizard / Гарри Поттер: Путь волшебника: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Harry Potter: The Way of the Wizard / Гарри Поттер: Путь волшебника: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После почти половины дня, проведенного на территории лагеря, наконец наступила ночь. На небе были видны облака, но они были не настолько низкими, чтобы помешать матчу. Гарри был очень рад этому: он надеялся попробовать свои силы на облаках во время матча, если ему станет скучно. Он сомневался, что у него что-то получится, но это было не главное.

Перси, Чарли и Билл приехали около полудня. Гарри не мог сказать, что кто-то из них ему нравился: первый был слишком занудным, когда дело касалось соблюдения правил (чему Гарри научился с большим трудом за последние три года в Хогвартсе).

Что касается двух других, то оба они были вполне взрослыми людьми, которые ни от кого не зависели (Перси не мог ничего сделать без того, чтобы не вспомнить о человеке по имени мистер Крауч). Предыдущий опыт общения Гарри со взрослыми редко заканчивался удачно. Большинство из них либо ненавидели его, либо не верили его словам, либо пытались его убить. Это не значит, что он их ненавидел или что-то в этом роде; просто Гарри был немного более настороженным, чем большинство детей.

Гарри развлекался тем, что пытался заставить маленькие молнии ударить в землю (он старался не обращать внимания на то, насколько слабыми были эти молнии). Он начал замечать закономерность в использовании этой силы. После использования способности он чувствовал себя отрезанным от нее. Боли от использования не было, просто он больше не чувствовал связи с ней, как будто ему требовалось время на регенерацию. Приходилось ждать около часа, прежде чем он снова мог почувствовать, как энергия полностью проходит через него. Время между интервалами тоже немного сократилось, но ненамного.

Гарри попробовал и другие формы беспалочковой магии, как он видел в памфлете Гринготтса, но не добился абсолютно никакого прогресса. Он потратил довольно много времени, пытаясь вызвать кувшин с водой с обеденного стола, и был совершенно потрясен, когда кувшин начал плавать. Шок длился лишь до тех пор, пока Гарри не понял, что Билл вызвал кувшин, чтобы утолить жажду.

Он даже пробовал манипулировать другими стихиями, такими как огонь и вода, но безрезультатно. Пока что все, на что он был способен без палочки, - это создавать небольшие молнии. Впрочем, Гарри это более чем устраивало: всё равно это был прогресс, и, конечно, Гарри находил его весьма впечатляющим.

У Гарри чуть не случился сердечный приступ, когда Гермиона, только что закончив делать палатку, посмотрела на небо и спросила: "А разве слишком насыщенная магия вызывает что-то вроде молнии? Я имею в виду, что электричество - это в основном просто энергия, и это было бы отличным способом высвободить перенасыщенную магию. Возможно, то же самое происходит и с другими вещами, например с огнем. Было бы здорово узнать об этом..."

Гарри вдруг замер, его мысли унеслись в сторону школы волшебства Хогвартс.

В Хогвартсе часто сверкали молнии, а волны Великого озера были неестественно сильными. Это стало по-настоящему заметно только во время их предыдущего учебного года в Хогвартсе, но Гарри всегда считал, что это из-за дементоров.

Он совершенно не замечал, что дементоры создают только туман и холод. Даже до появления дементоров погода в Хогвартсе всегда была неестественно холодной. Молнии и громы были не их рук дело. Хотя, по правде говоря, до них было достаточно далеко, чтобы они могли быть совершенно естественными.

К тому же в озере жил гигантский кальмар. Почему бы волнам не быть неестественно сильными?

Если гипотеза Гермионы была верна (а Гарри решил, что это вполне вероятно), то, возможно, погода в Хогвартсе была вызвана всей окружающей школу магией. Гарри всегда считал, что школа - самое волшебное место на земле.

Спустя еще полчаса (которые были потрачены на валяние вокруг одолженной Уизли палатки), наконец, наступило время Кубка мира. Мистеру Уизли удалось получить места в верхней ложе благодаря услуге, которую он оказал Людо Бэгмену, главе Департамента магических игр и спорта. По прибытии на стадион для квиддича, который находился в центре леса, их провела к своим местам довольно симпатичная ведьма.

Подниматься на свои места было более чем неудобно. Ведьма периодически бросала на Гарри голодные взгляды, к которым он совершенно не привык. Он и сам не был уверен, что чувствует по этому поводу. С одной стороны, она еще не видела его шрам, и он не мог сказать, что это плохое чувство, которое он испытывал в данный момент.

Но с другой стороны, это было довольно неприятное ощущение. На него никогда никто так не смотрел. Он не ожидал, что это произойдет, и не только потому, что ему было четырнадцать. Хотя в свои четырнадцать Том был очень обаятельным...

Треск.

Чёрт.

Погрузившись в свои мысли, Гарри не заметил, как Джинни бросила взгляд на симпатичную ведьму, и как Рон с ревностью посмотрел на него. Группа поднялась на несколько десятков лестничных пролетов, пока наконец не достигла самого верхнего этажа.

"Центральная ложа, прямо вперед", - сказала ведьма. Она быстро улыбнулась Гарри, после чего удалилась вниз по лестнице. Гарри и Рон, которые оба замерли от действий ведьмы (хотя и по разным причинам), были подтащены Гермионой к своей ложе.

"Я думал, что в Топ-боксе будет только одна коробка", - сказал Гарри мистеру Уизли. Рыжеволосый мужчина покачал головой. Он быстро проверил свои билеты, а затем повернулся к Гарри и Гермионе, которые были единственными двумя людьми, заинтересованными в его ответе.

"Здесь собралось около ста тысяч человек со всего мира. Топ-ложа, как вы уже догадались, обычно предназначена для высшей элиты. Но учитывая количество присутствующих волшебников, число предполагаемых высших элитных ведьм и волшебников довольно велико. Итак, в центральной ложе находятся министры магии, главы ведомств, участвовавших в создании всего этого, и чистокровная элита Британии. В других ячейках, скорее всего, находятся важные политические фигуры или чистокровная элита".

"Я думала, что только Британия действительно заботится о статусе крови", - нахмурилась Гермиона, - "Почему другие страны заботятся о крови?"

"Они не заботятся". ответил Перси, надувая грудь. "По крайней мере, не очень. Куда бы ты ни поехал, единственные люди, которых действительно волнует статус крови, - это сами чистокровные. Обычно это заставляет их чувствовать свое превосходство или еще какую-нибудь ерунду".

Мистер Уизли кивнул и открыл дверь, чтобы группа вошла. Пока они шли к своим местам, мистер Уизли сделал последний комментарий по этому вопросу.

"Факт остается фактом: Британия - одно из немногих мест, где проживает большое количество чистокровных. Большинство других чистокровных либо вышли замуж за магглорожденных или полукровок, либо вымерли в результате войн с волшебниками. Британии очень повезло, что во время последней войны погибло не так много наследников волшебников. Большинство других европейских стран потеряли своих чистокровных наследников благодаря Гриндельвальду".

Гарри оглянулся на стеклянные перила, которые не позволяли им вывалиться из ложи, и обвёл взглядом стадион. Мистер Уизли действительно не шутил, говоря о количестве присутствующих на мероприятии. Каждый уголок стадиона, начиная с земли, был заполнен ведьмами и волшебниками всех мастей. Высоко, примерно в трехстах футах над землей, парил какой-то стеклянный экран.

"Это записывающее стекло!" - взволнованно прошептала Гермиона, обращаясь к Рону, - "Его изобрела всего несколько месяцев назад Камилла Эстель, французская чародейка. Конечно, он не так хорош, как маггловское телевидение: он может показывать только то, что мгновенно видят записывающие шары. Сферы могут быть соединены с бесконечным количеством зеркал, так что все люди могут видеть что-то из других уголков волшебного мира! Зря, что очки есть только на квиддичном поле, ведь мы уже здесь, мы можем видеть, что происходит. Но, видимо, для их использования нужно специальное разрешение правительства, а они не хотят делать ничего, что не приносит им денег. Несправедливо, что они взяли на себя ответственность за создание, они, по сути, препятствуют потенциально важному шагу в магическом сообществе..."

Гарри замолчал, глядя на стакан, о котором говорил его кустистый друг. Сверху причудливым шрифтом было написано "БОЛГАРИЯ: 0, ИРЛАНДИЯ: 0". Гарри сел в среднем ряду, слева от него сидели близнецы, справа - Гермиона. Он небрежно посмотрел на небо, проверяя погоду.

На небе было несколько облаков. Если матч продлится слишком долго, то они наверняка станут развлечением. Судя по всему, последний Кубок по квиддичу продолжался пять дней. Гарри смотрел на облака, сосредоточившись на том, чтобы вызвать молнию, хотя он создал ее всего четверть часа назад.

Но ничего не происходило. Гарри заставил себя не ругаться.

Это отстой.

 

http://tl.rulate.ru/book/102666/3549182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку