Читать Max-Level Learning Ability: Facing The Cliff And Repenting For 80 Years / Способность к Обучению Максимального Уровня: Столкновение с Обрывом и Раскаяние в Течение 80 Лет: Глава 24: Кризис, с которым столкнулась Секта Юхуа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Готовый перевод Max-Level Learning Ability: Facing The Cliff And Repenting For 80 Years / Способность к Обучению Максимального Уровня: Столкновение с Обрывом и Раскаяние в Течение 80 Лет: Глава 24: Кризис, с которым столкнулась Секта Юхуа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По мере того как отношения между Ли Циншанем и маленькой лисичкой становились все ближе, последняя все больше привязывалась к первому, следуя за ним повсюду. Когда Ли Циншань отрабатывал ката, лисичка тоже делала это.

Когда он шел чистить стелы, она следовала за ним.

Когда он рыбачил на берегу озера, она бросала в воду камешки, чтобы помешать ему.

Маленькая лисичка показала свою истинную сущность, которую она до сих пор подавляла.

По сути, она была милой маленькой девочкой.

За 40 лет пребывания в Башне Переработки Монстров она пережила слишком много ужасов. В результате она стала интровертом и возненавидела людей.

Теперь, когда Ли Циншань утешал ее своей нежностью, лисичка становилась все веселее и веселее и постепенно раскрывала свою истинную сущность.

Раньше Ли Циншань был одинок. Но теперь его окружал смех этой лисички.

Благодаря ее влиянию он тоже стал чаще улыбаться.

Время шло быстро. В распорядок дня Ли Циншаня входили отработка ката, культивация, чистка стел и постижение новых техник.

Он повторял этот распорядок дня ежедневно. В результате его культивация улучшилась в разы, и он достиг восьмого моря в Плоскости Дальних Берегов.

С телом в качестве судна и душой в качестве капитана, он путешествовал по морям Плоскости Дальних Берегов. Преодолевая препятствия, он дошел до восьмого моря.

До Далеких Берегов оставалось всего одно море.

Ли Циншань не торопился. Тем не менее рано или поздно он должен был пересечь это море.

На Утесе Покаяния он проводил дни беззаботно.

То же самое чувствовала и маленькая лисичка. Проведя время вместе с ним, она постепенно становилась веселее. Она уже не была такой мрачной, как раньше.

Она каждый день игриво прыгала на него и больше не показывала свою первоначальную ярость и безразличие.

Ли Циншань тоже был рад, что у него появился маленький друг.

В тот день он и маленькая лисица занимались культивированием, а после очистки стел и постижения техник вернулись в бамбуковую хижину.

— Ты уже некоторое время занимаешься вместе со мной. Твоя культивация очень быстро улучшилась, — удивился Ли Циншань, глядя на проворную фигурку лисички.

Он давно не наблюдал за ней, а она уже прорвалась через Плоскость Совершенствования Тела и вошла во Врожденную Плоскость. Хотя ее темп был не таким быстрым, как у него, она все равно быстро продвигалась вперед.

Кроме того, ее темп все еще увеличивался.

"Я вундеркинд!"

Маленькая лисица написала на земле когтями. Она смотрела на него с самодовольным видом.

Ли Циншань улыбнулся и сказал:

— Хорошо, я буду ждать того дня, когда ты вырвешься из оков этого мира.

Лисичка недоверчиво посмотрела на него. Она хотела спросить его, что это за оковы мира.

Однако он перевел взгляд на вход в Утес Покаяния.

Там появилась дева, которую он давно ждал.

Это была маленькая принцесса.

Спустя несколько месяцев она наконец пришла.

Ли Циншань почувствовал ауру, исходящую от ее фигуры. Она уже преодолела Плоскость Гроссмейстера и вошла в Плоскость Вознесения.

Все было так, как он и рассчитывал.

— Лисичка, моя младшая сестра здесь. Ты встретишь ее? — Ли Циншань не бросился сразу же приветствовать Девятую принцессу, а спросил у лисички ее мнение.

Она терпеть не могла людей, поэтому он сначала уважал ее желание и не стал сразу приводить принцессу.

Лисичка была ошеломлена. Она поспешно отступила и махнула ему рукой, жестом показывая, что он должен видеть свою сестру.

Она не хотела встречаться с другими людьми и спряталась в своем маленьком деревянном домике.

Ли Циншань беспомощно улыбнулся. Лисичка была очень жизнерадостной в его присутствии и постоянно смеялась, однако это относилось только к нему.

Перед незнакомыми людьми она все равно становилась прежней.

Ли Циншань не встречался с принцессой уже несколько месяцев.

Он улыбался, заложив руки за спину. Его стройная фигура стояла на мосту перед бамбуковой хижиной, ожидая прихода принцессы.

— Брат! — скромно позвала она, бросившись к нему и взволнованно обнимая его за руку.

— Поздравляю тебя с тем, что ты прорвалась на Плоскость Гроссмейстера и вошла в Плоскость Вознесения, — нежно сказал Ли Циншань, поглаживая ее по голове.

— Мои успехи стали возможны благодаря секретной технике брата. После тщательной обработки костей корня с помощью твоей техники мне удалось прорваться через Плоскость Гроссмейстера и войти в Плоскость Вознесения, — сказала Маленькая Принцесса, подпрыгивая от радости.

В глазах окружающих она была замкнутым гением. Однако в присутствии Ли Циншаня она была милой и симпатичной.

Он сказал:

— Ты можешь продолжать культивировать Метод Бессмертия. Это улучшит твои корневые кости. Так что не отказывайся от него.

Девятая принцесса кивнула в знак согласия и ответила:

— Я знаю. Я усердно практикую его.

Затем она осмотрела окрестности и с любопытством спросила:

— Давненько я тебя не навещала. Все ли в порядке?

— Все в порядке, если только ты не пришла меня беспокоить, — ответил Ли Циншань, подняв брови. Оба сели перед бамбуковой хижиной.

— Что? Я украла вино у дедушки-мастера, чтобы ты попробовал. А ты мне такие обидные вещи говоришь, — ворчала девушка.

— Ты действительно украла его? — Ли Циншань потрясенно посмотрел на Девятую принцессу.

В прошлый раз он просто пошутил. Он не ожидал, что она запомнит его слова. Однако в этот раз она принесла ему вино.

Принцесса с гордостью вынесла десятки кувшинов с прекрасным вином. 

— Взгляни, — сказала она. — Все это вина, которым уже больше века. Они были сварены из различных драгоценных ингредиентов и являются абсолютными сокровищами. Если бы я в этот раз не попала на Плоскость Вознесения, дедушка-наставник не позволил бы мне их украсть.

Ли Циншань громко рассмеялся.

Казалось, что вместо кражи она просто взяла то, на что дедушка-наставник дал согласие, не спрашивая его напрямую.

Однако это также свидетельствовало о том, что в Секте Юхуа высоко ценили Девятую принцессу и не жалели сил на ее развитие.

Ли Циншань отложил десятки кувшинов с прекрасным вином. Он посмотрел на счастливое выражение лица девушки и спросил:

— Как дела у Секты Юхуа в последнее время?

Сейчас маленькая принцесса была его единственным источником новостей из внешнего мира.

Она не приходила несколько месяцев, поэтому он был в неведении о том, что там происходит.

Теперь, когда она пришла, он должен был спросить.

Она покачала головой и вздохнула:

— Все было не очень хорошо. Секта Небесного Пути объединилась с другими сектами и наложила на нас строгие санкции, а также перекрыла наши поставки различными методами. Так что теперь Секта Юхуа испытывает нехватку ресурсов. Члены секты жалуются, и все сомневаются в лидерстве Мастера.

Ли Циншань нахмурился и спросил:

— Неужели санкции Секты Небесного Пути настолько сильны?

Она ответила:

— Конечно. Секта Небесного Пути — самая большая. Как только они выпустили санкции, меньшие секты и секты, которые последовали их примеру, стали действовать как головорезы. Они осадили Секту Юхуа со всех сторон, не позволяя никаким припасам проникнуть на нашу территорию. Даже многие из наших старших братьев и сестер, переживающих этот мир, были ранены. Все крупные секты держат нас на прицеле. Мастер изо всех сил старается держать все под контролем. Однако я чувствую, что в последнее время ситуация постепенно выходит из-под контроля. Некоторые старейшины из Секты Юхуа объявили ему импичмент. Они обвиняют его в том, что из-за его железной воли наша секта попала под санкции Секты Небесного Пути.

Маленькая принцесса сердито проворчала:

— Все эти ублюдки — бесхребетные трусы. Они быстро сдаются, когда сталкиваются с санкциями.

Ли Циншань погрузился в раздумья. Он покачал головой и сказал:

— Они сдаются не из-за санкций. Они поступают так, потому что ситуация противоречит их интересам.

— Они ставят свои интересы выше интересов Секты Юхуа. Когда секте причиняют вред, они молчат. Однако, если им причиняют вред, они начинают действовать раньше других. Если дело дойдет до драки, они первыми откроют ворота и примут членов Секты Небесного Пути. Они быстро сменят курс.

— Брат, что нам делать? Мастер секты измучен этим и чувствует себя беспомощным в этой ситуации, — спросила Девятая принцесса, обеспокоенная...

http://tl.rulate.ru/book/102077/3653041

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку