Читать Damaged Raven / Гарри Поттер: Раненый ворон: ▶. Часть 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Damaged Raven / Гарри Поттер: Раненый ворон: ▶. Часть 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Не обращай на него внимания", - сказал Фэй, обращаясь к Дельфи, - "у тебя все получится".

"Спасибо, приятно иметь поддержку", - сказала Дельфи, посылая Гарри взгляд, который не был эффективным, так как он не смотрел на нее.

"Итак, чем вы занимались на каникулах?" Фэй спросила: "Я ездила в Испанию со своей семьей".

"Мы оставались во Франции до недели перед Рождеством, а еще у Гарри появилась девушка", - с ухмылкой добавила Дельфи.

"Что?!" Фэй обернулась к Гарри, который безучастно перелистывал страницу.

"Она не моя девушка", - скучающим тоном сказал Гарри.

"Тогда почему ты пишешь ей?" Дельфи спросила с той же ухмылкой

"Потому что она спросила, можем ли мы писать друг другу, и я ответил: "Не вижу причин, почему бы и нет"".

"Он совершенно в нее влюблен", - сказала Дельфи, обращаясь к Фэй.

"Дел, последние несколько дней ты находился под защитой своей матери, поэтому я могу понять, почему ты стал дерзким. Однако сейчас твоей матери здесь нет, поэтому, если ты не хочешь, чтобы на сиденье, на котором ты сидишь, была установлена табличка с надписью "Здесь умер идиот", я бы посоветовала тебе заткнуться".

"Заткнись сейчас же", - Дельфи подняла руки в знак капитуляции.

***

Остаток учебного года, по мнению Гарри, прошел относительно быстро. Флитвик и Слизнорт оставались единственными преподавателями, которые нравились Гарри, к остальным он относился довольно нейтрально, за исключением нескольких. Одним из них был Биннс, но в основном потому, что из-за него Гарри чуть не заснул и не нарушил свой режим сна.

Но в основном он смирился с этим, когда понял, что может просто читать на уроках все, что захочет, и Биннсу будет все равно. Поэтому на каждом уроке истории он просто игнорировал Биннса и читал либо учебник по истории, либо книгу по другому предмету.

МакГонагалл, похоже, старалась избегать Гарри: она редко смотрела на него, а иногда, когда они шли по одному коридору, видела его и уходила в противоположном направлении. На одном из уроков она прямо отказалась смотреть на него, а пару раз, когда он поднял руку, чтобы ответить на вопросы, она предоставила отвечать Гермионе Грейнджер, и это разозлило Гарри по нескольким причинам.

Во-первых, если она не хотела, чтобы Гарри отвечал на вопрос, ей следовало сказать об этом, а не заставлять его тратить время, во-вторых, они с Гермионой Грейнджер поднимали руки для ответа на каждый вопрос, так что он знал, что это не единичный случай, и в-третьих, ему надоело видеть самодовольную ухмылку Грейнджер каждый раз, когда она отвечала на вопрос вместо него.

Гарри, в отличие от Грейнджер, не воспринимал все это как какое-то соревнование, но он был очень зол, потому что теперь Грейнджер будет думать, что она лучше его, и он мог сказать, что это принесет ему еще больше головной боли.

"Гарри прикрыл рот рукой и закашлялся, когда мимо него прошла МакГонагалл.

"Вы что-то сказали, мистер Поттер?" Она повернулась к нему

"Я кашлянул, профессор", - сказал Гарри, снова закашлявшись.

"Конечно", - сказала она с таким видом, что явно не поверила ему.

"Он действительно кашлял, профессор", - сказала Дельфи, сидя рядом с ним. МакГонагалл несколько секунд смотрела на них, прежде чем уйти.

Позже, после окончания урока, Гарри и Дельфи вышли из класса, а за ними последовала Гермиона Грейнджер.

"Итак, - сказала Гермиона самодовольным голосом, - я не могла не заметить, что я ответила на все вопросы, а вы - ни на один".

"Только потому, что МакГонагалл избегала Гарри", - заметила Дельфи, - "возможно, потому, что ты назвал ее сукой", - добавила она, обращаясь к Гарри.

"Если она не может справиться с несколькими ругательствами, значит, она не тот человек, который должен работать в школе", - ответил Гарри.

"Ты не должен ругаться, особенно на учителей!" сказала Гермиона.

"Ты не должна разговаривать со мной, но ты здесь", - возразил Гарри.

"Я не знаю, почему ты такой грубый, ты же мальчик-который-жил, ты должен вести себя лучше, чем сейчас!"

"Скажи мне, Грейнджер, люди когда-нибудь добровольно проводили с тобой время или твоим родителям приходилось платить им, чтобы они проводили с тобой время?" спросил Гарри.

"Что это значит?!" потребовала Гермиона.

"Это значит, что никто не хочет с тобой дружить, я думал, что такой человек, как ты, сможет с этим справиться". Гарри сказал с фальшивой улыбкой

"Я могу найти друзей, если захочу".

"Воображаемых или животных, которых ты заманишь в клетку, чтобы они не могли от тебя убежать?"

"Я скажу МакГонагалл!" пригрозила Гермиона.

"И что она собирается делать?" Гарри спросил, ни капельки не испугавшись: "Она снимет баллы, которые мне безразличны? Посадит меня в тюрьму, куда я не пойду? Отстранит или исключит меня из школы, в которую я не хочу идти? Как страшно... подождите... нет. Серьезно, Грейнджер, отстань от меня, мне и так плохо, что ты находишься в непосредственной близости от меня, я еще и слышать тебя не хочу".

"Что? Это потому, что я магглорожденная?!"

"Моя мать была магглорожденной, ты, кустистый идиот, я не хочу тебя слушать, потому что меня раздражает само твое присутствие. А когда я раздражаюсь, у меня появляется привычка сжигать вещи, скажи мне, что тебе дороже - твои волосы или твои книги?"

"Нет!" Глаза Гермионы расширились, она сделала шаг назад и прижала книги к груди.

"Не искушай меня, Грейнджер, - предупредил Гарри, - в последний раз, когда ты меня побеспокоила, я выстрелил предупреждающим заклинанием, после чего меня вызвали в кабинет Дамблдора, где я заставил МакГонагалл пропустить занятия в течение недели. Попробуй, Грейнджер, я осмелюсь, посмотрим, проведешь ли ты день в своей гриффиндорской кровати или в одной из тех, что в больничном крыле".

"Пойдем, Гарри", - Дельфи схватила его за рукав, - "давай уведем тебя отсюда, пока ты ничего не натворил".

"Эй, Дельфи, Гарри", - раздался голос Фэй, когда они возвращались в общую комнату, - "чем вы тут занимаетесь?"

"Гарри только что доставил письмо Флер", - усмехнулась Дельфи, - "ой".

"Гарри также только что дал Дельфи пощечину за то, что она была идиоткой", - ухмыльнулся Гарри, - "Что с тобой?".

"О, у меня только что была встреча с Грейнджер", - вздохнула Фэй.

"Ты бедная душа", - сочувственно сказал Гарри, - "что случилось?"

"Ну, все было так", - начала Фэй.

http://tl.rulate.ru/book/102047/3931081

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку