Читать Bakuman: Lifeline / Бакуман: Линия жизни: Глава 1: Осознание себя :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Bakuman: Lifeline / Бакуман: Линия жизни: Глава 1: Осознание себя

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

В тот день в Японии ощущалось что-то необычное, словно в воздухе витала магия сезона дождей, несмотря на начало апреля.

Дождь, танцуя с ветром, создавал атмосферу, словно весь мир был нарисован акварелью.

Харуки Сугимото внезапно очнулся, лежа на своей постели, в комнате, куда проникало мягкое свечение вечернего солнца. Только что он пережил странный сон, в котором он жил жизнью, совершенно непохожей на собственную.

Взглянув на часы, он понял, что проспал всего час. Звук дождя, который стучал в окно час назад, все еще отдавался в его сознании, а вот воспоминания о странном сне были словно выцветшими и фрагментарными, и их было сложно собрать вместе.

- Какой это был странный сон, - прошептал Харуки, поднимаясь с постели.

Едва он встал, как весь мир вокруг него начал колебаться, и воспоминания из сна, мысли и переживания стали сливаться с его сознанием.

Харуки вспомнил о своей сестре из параллельного мира, о том, как их мать ушла из жизни, и о собственном статусе главы маленькой семьи из двух человек, из-за которого он был вынужден забыть о своих творческих стремлениях.

Внезапно в его сердце что-то колыхнулось, словно пробудилась давно забытая мечта.

Находясь в этом странном состоянии, он подошел к своему столу, на котором лежал помятый лист бумаги и груда старых карандашей.

Сознание парня снова окуталось туманом, но спустя несколько минут он вернулся в реальность. В рассеянности, он взглянул на свои руки, волшебно танцующие по бумаге, и пытающиеся выразить то, что словами не могло быть сейчас передано.

Идеи для рисунков расцветали в его воображении, но вдруг ощущение неправильности ворвалось в его размытые мысли, заставив бросить незаконченный рисунок.

Медленные шаги привели его к старому деревянному шкафу, где лежали стопкой пыльные коробки с его детскими рисунками. Он вытащил одну из них, и рука замерла на мгновение. Каждый рисунок, казалось, был пропитан следами нового прошлого, а каждая черточка напоминала о том, как его руки лепетали о будущем, затушеванном мраком трагедии.

И вот, в этот поистине странный день, Харуки впервые почувствовал дыхание своей собственной души, звучащей как тихий ветер в тумане.

Это был туман судьбы, где линии его жизни размывались, создавая образ нового будущего, полного неизвестности.

Подросток медленно вернулся к своей кровати, и его перегруженный разум окончательно отключился.

 

***

 

На следующее утро я проснулся с ощущением чего-то нового, как будто стал другим человеком. В моем разуме прогуливалась тень прошлой жизни, я помнил все события своей старой жизни, кроме имен, они словно растворились в тумане неопределенности.

Лежа на кровати, я взглянул на календарь, стоящий на тумбочке, дата 6 апреля напомнила мне о том, что сегодня мой первый день в новой школе.

Все вокруг казалось мне знакомым, но в тоже время чужим. Я направился в ванную комнату, чтобы принять душ и окончательно прийти в себя.

Смотря в зеркало, я отметил очевидное для меня изменение во внешности, в глазах читалась иная глубина, груз прожитых лет из прошлой жизни легко читался во взгляде человека.

В тоже время я ощущал себя все тем же Харуки, что и раньше, разница была лишь в том, что я был полон решимости и стремления начать все заново и в этот раз построить свою жизнь так, как я хочу.

Закончив с водными процедурами, я спустился вниз.

Внизу на кухне моя тетя, Каори, уже накрыла для нас завтрак.

Ее можно было описать, как женщину средних лет, с длинными черными волосами, обрамлявшими чуть усталое лицо. Она всегда искренне улыбалась, как бы ни было тяжело, а глаза были полны внимания и заботы.

Она была одета в легкое платье, подчёркивающее её изящную фигуру. Пастельный оттенок создавал впечатление невесомости и свежести. На ногах же ничего не было, тетя любила ходить босиком.

Каори была для меня не просто родственницей, но и поддержкой в эти сложные годы после исчезновения родителей. Она работала медсестрой в местной больнице и брала очень много смен, поэтому видел я ее не часто, но когда получалось, то мы всегда завтракали вместе.

Завтрак уже был расставлен на столе. Тонкий аромат риса и бульонов наполнял воздух, создавая атмосферу уюта и домашнего тепла.

- Утро, Харуки. Надеюсь, ты готов к первому дню в новой школе, - сказала Каори, наливая зеленый чай.

- Доброго утра, тетя, более чем готов, я собрал все еще вчера, - ответил я.

Тетя улыбнулась мне, приглашая присесть.

На столе стояли миски с мисо-супом, в котором плавали кубики тофу и ломтики водорослей. Рядом были порции риса и жареная рыба в соусе на блюде. На тарелках также лежали ломтики свежего огурца, листья водяного кресса и маринованный имбирь.

Я кивнул, чувствуя благодарность к тете за ее заботу.

Мы оба начали завтракать, поглощая вкусные блюда, благо что несмотря на новые воспоминания мои вкусовые предпочтения не изменились.

Но самое главное, что я не испытывал волнения старшей школой, ведь что-то подобное я уже проходил в прошлой жизни.

Мы неспеша закончили завтракать, и я помог тете убрать все со стола.

Когда я собирался подниматься к себе, то тетя попросила подождать минутку.

- Держи, это тебе, - сказала она, передавая мне небольшую подарочную коробку.

- Я не знала, что тебе подарить, чтобы поздравить с первым днем, так что не обессудь, - продолжила она.

- Это не важно, главное внимание. Спасибо, - ответил я, подходя и обнимая тетю.

- Ладно, я побежала одеваться, мне пора на двойную смену, так что меня не будет дома до послезавтра. Еда в холодильнике, - сказала Каори.

Я посмотрел на то, как она уходит с кухни, явно смущенная, до этого я редко проявлял эмоции, а уж про объятия и говорить не стоит.

Поднялся обратно к себе в комнату, где распаковал тетин подарок. Это был блокнот для рисования, с дорогой мелованной бумагой, и набор карандашей разной твердости.

Мы живем небогато, поэтому я прекрасно осознаю, что это не сиюминутная покупка и подарок ради подарка, а она очень старалась и выбирала. Тем более на подготовку к школе, форму и тому подобное ушел почти весь наш бюджет.

- Спасибо, - прошептал я вслух.

Посмотрел на часы, время 7:45, пора одеваться, уроки начинаются в 8:30, а мне идти 20 минут.

Одевшись и взяв свои вещи, я спустился вниз, как и предполагал, тетя уже ушла.

Я вышел из дома, запер дверь и отправился в школу.

 

http://tl.rulate.ru/book/101535/3493645

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Люблю когда к хорошим тайтлам или аниме пишут фанфики. Обычно все пишут об очень популярном на подобии ван писа, наруто, гарри поттере. Так что увидя это произведение не мог не улыбнуться с предвкушением буду читать.
Развернуть
#
Ммм, вот это терпкая краска была... в другой мир отправила. Акварель-кун )
Развернуть
#
ностальгия
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку