Читать Harry Potter: Gods Amongst Men / Гарри Поттер: Боги среди людей: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Gods Amongst Men / Гарри Поттер: Боги среди людей: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Да, это моя первая ночь. Я подумал, что эти выходные — самое подходящее время, чтобы открыть наш маленький клуб, — кивнул Гарри.

— По-моему, неплохо, — ответила Дафна. Невилл и Трейси согласно кивнули. — Чему ты планируешь нас учить?

— Не знаю. Надо будет посмотреть, насколько каждый из вас владеет дуэльным искусством. К тому же, к нам присоединится мастер Флитвик и, скорее всего, будет нас учить, — пожал плечами Гарри.

— Я не могу дождаться СОВ после этой дополнительной тренировки. —

— Будет здорово иметь дополнительную защиту. После последних трех лет она нам очень пригодится, — добавила Трейси. Гарри кивнул в знак согласия. Муни был хорошим учителем, но он полностью сосредоточился на темных существах и ничего не говорил о защите. По крайней мере, Ремус научил его чарам патронуса. — Как-нибудь в этом или следующем году я научу тебя патронусу или попрошу профессора Люпина сделать это.

— Ты можешь наложить чары патронуса? — удивленно спросила Трейси.

— Да, профессор Люпин научил меня в прошлом году. Вы помните, что у меня были проблемы с дементорами? — ответил Гарри.

— Да, ты постоянно симулировала, если я правильно помню, — кивнули они. Дафна рассмеялась.

— Да, — коротко ответил Гарри. — Это мерзкие существа, и во время последней войны они были под контролем Волдеморта. Если начнется новая война, Министерство точно не сможет их контролировать, поэтому лучше, чтобы вы знали, как от них защититься.

— Вы можете нас научить? — взволнованно спросила Трейси.

— Это сложное заклинание, и не многие взрослые могут его освоить. Оно требует большой силы и контроля, чтобы произнести его. Шансы на то, что вы когда-нибудь сможете произнести это заклинание, невелики, тем более в нашем возрасте. — Лица друзей омрачились разочарованием. — Я попробую научить вас заклинанию, но не надейтесь, что у вас получится.

Они кивнули и продолжили работу. До самого ужина они работали в тишине. Гарри снова оказался сидящим рядом с Невиллом и Кэти, а близнецы — напротив него. Честно говоря, ему нравилась новая компания, в которой он оказался. Старшие ученики были более взрослыми, как и Невилл. Гарри поверил, что он не понаслышке знает об ужасах последней войны. Он, как и Гарри, был вынужден быстро повзрослеть. Ужин прошел незаметно, и Гарри поднялся на седьмой этаж, где проходила его первая ночь обучения.

— Спасибо, что присоединился к нам этим вечером, Гарри. — Гарри только что вошёл в дверь на седьмом этаже, которую никогда раньше не видел. Внутри оказалась большая прямоугольная комната с серыми стенами. Пол, хотя и выглядел как каменный, на ощупь был мягким и упругим. Вдоль дальней стены стояло несколько единиц средневекового оружия, а у ближних стен — манекены. Некоторые из них двигались вперед-назад, а у других в руках были даже палочки. Профессор Дамблдор, Кингсли Шеклболт, Тонкс, профессор Флитвик, Сириус и Ремус стояли в центре комнаты и смотрели на него. — Вы готовы приступить к обучению?

— Да. Я не знал, что вы будете обучать и меня, профессор? — спросил Гарри, удивленный его появлением. Несмотря на то, что Гарри не доверял директору, тот по-прежнему считался одним из самых могущественных и знающих волшебников в мире. Учиться у него было бы очень полезно. — Каждый вечер здесь будут находиться только Сириус и Ремус. Остальные будут присоединяться к вашим занятиям, когда смогут. Ты знаешь, чему ты будешь учиться?

— Да. Дуэли, — кивнул Гарри.

— Неправильно. Мы не будем учить тебя дуэли, — Дамблдор улыбнулся. — Мы будем учить тебя выживать в боевой ситуации. Ты знаешь, в чем разница между дуэлью и боем?

Гарри покачал головой.

— Дуэль формальна и часто проходит по сценарию "один против одного" с применением магии, не способной причинить серьезный вред. Уверен, вы можете себе представить, что в бою подобное маловероятно, — пояснил Дамблдор.

Гарри кивнул, начиная понимать.

— Бой — это совсем другое, вы сами испытали это на Кубке мира. Пятеро противников, с которыми вы столкнулись, нападали на вас по очереди?

— Нет, сэр, — ответил Гарри.

— Нет, потому что они сражались с намерением причинить вам серьезный вред и убить вас. Заклинания, которым мы тебя научим, никогда не должны применяться к тем, кому ты не хочешь причинить вред. — Дамблдор сделал паузу. — Сэр? Во время чемпионата мира я использовал заклинание редуктора. Я видел, как его применяют на других, и обычно оно не причиняет им особого вреда, но когда я применил его, я убил человека.

Дамблдор кивнул, проведя рукой по своей длинной серебристой бороде.

— Ты гораздо сильнее, чем обычный волшебник, Гарри, и я думаю, что сегодняшняя тренировка докажет это. Заклинания, которым мы тебя научим, требуют серьезной силы для эффективного использования, заклинания, которые в твоем юном возрасте ты не должен уметь делать. Но, в конце концов, в твоем возрасте ты не должен уметь вызывать телесного патронуса или творить беспалочковую магию в той степени, в какой ты это делал на чемпионате мира. — Дамблдор посмотрел на Гарри. — Скажи мне, Гарри, ты занимался магией после чемпионата мира?

Гарри вспомнил последние две недели лета, когда он постоянно практиковался в заклинаниях на Гриммаулд Плейс. Он кивнул головой, и Дамблдор продолжил:

— Ты заметил что-нибудь необычное?

Гарри скривил лицо.

— Что вы имеете в виду, профессор?

— Твоя магия изменилась после чемпионата мира?

Когда он читал о заклинаниях, а затем отрабатывал их в тренировочном зале, он осваивал их гораздо быстрее, чем обычно. Заклинания давались ему легче, и магия казалась более естественной и простой в использовании. Он решил, что это потому, что он уделял больше времени чтению теории и практике, чем обычно в Хогвартсе.

— Моей магии легче пользоваться, она словно жаждет вырваться наружу, — ответил Гарри.

Дамблдор улыбнулся, его голубые глаза мерцали за полумесячными очками.

— Очень хорошо, Гарри. Я думаю, что темная магия в твоем шраме была похожа на паразита, который питался не только твоим телом, но и твоей магией. Теперь, когда она удалена, я думаю, ты станешь намного сильнее в магическом плане. — Дамблдор замолчал. — Но если бы я мог вызвать патронуса с помощью темной магии в тебе…

— Да, даже с паразитической магией в тебе ты была довольно сильна. Сейчас я не знаю уровня твоей силы, поэтому и пришел сюда понаблюдать за тобой этим вечером. — Дамблдор снова посмотрел на Гарри. — Но, сэр, я дуэлировался с Сириусом всего два дня назад и не чувствовал себя особенно сильным.

— Гарри, — Сириус заговорил, отвечая на вопросительный взгляд Дамблдора, — мы не использовали ничего опасного. Я гораздо более опытен и искусен. Это была формальная дуэль. Дуэль, которая играет на моей силе, давая шанс тем, кто слабее магически, сразиться с более могущественным противником. Возможно, вы не заметили, но несколько ваших базовых оглушающих ударов едва не пробили мои щиты.

http://tl.rulate.ru/book/101315/3479807

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку