Читать Harry Potter: Dying Light / Гарри Поттер: Угасающий Свет: Глава 16. Семья Лепорем :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Harry Potter: Dying Light / Гарри Поттер: Угасающий Свет: Глава 16. Семья Лепорем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Невилл чувствовал, что что-то забыл, но не знал, что именно. Он сел завтракать и не заметил, когда Гермиона села рядом с ним, а срузу после нее вошел профессор Дамблдор, но заметил, когда она довольно сильно ткнула его в руку за то, что он ее проигнорировал.

"Э-э, что?" Он заикался, все еще наполовину засыпая.

"Я задала тебе вопрос, Невилл, честно!" нетерпеливо сказала Гермиона.

"О, и что это был за вопрос?"

" Я спросил, почему ты выглядишь таким уставшим".

"Потому что я не спал почти всю ночь, думая, что же я забыл".

"И что же ты забыла?"

"Если бы я знал, что забыл, я бы не сказал, что забыл!" огрызнулся Невилл.

"Может, сначала пройдемся по важным пунктам, а потом перейдем к другим?" спокойно сказала Гермиона.

В этот момент перед Невиллом приземлилась сова с письмом без подписи, в котором было сказано: "У меня то, что ты потерял, трофейная комната, сегодня в полночь, никому не говори". Он показал письмо Гермионе, которая передала его Гарри, а Гарри передал его Рону со своим собственным посланием: "Встретимся в библиотеке после уроков, тогда и обсудим план".

Для Невилла день прошел слишком медленно, весь день единственным, на чем он мог сосредоточиться, была потерянная им вещь. К обеду он уже с ужасом ждал, что бабушка пошлет его в рев, когда узнает об этом. Когда он наконец сел в библиотеке, он не заметил серьезного выражения лица Гарри, поэтому, когда Гарри заговорил, это стало для него шоком, ведь Невилл никогда не слышал, чтобы Гарри был таким холодным и серьезным.

"Невилл, ты и Рон отправитесь в полночь в трофейную комнату, я и Гермиона будем ждать у входа в трофейную комнату, чтобы увидеть, у кого есть этот предмет. Когда вы войдете в комнату, я ожидаю, что будет установлена какая-нибудь ловушка, поэтому я и Гермиона будем ждать, готовые противостоять любой ловушке, но если мы увидим, что кто-то вошел в комнату, мы последуем за ним и предложим поддержку, а затем мы отвезем того, кто находится в комнате, к Дамблдору".

"Но Гарри, это против правил - находиться вне общей комнаты после комендантского часа!" возразила Гермиона.

"Раньше меня это не останавливало, однажды Дамблдор даже присоединился ко мне", - сказал Гарри, пожимая плечами.

"Значит, истории о тебе и Дамблдоре - правда?" взволнованно спросил Рон.

"Ну да, он просто показал мне коридор на третьем этаже, потом показал кухню, где мы говорили о магии и прочем. Я уверен, что он следует за мной, когда я исследую школу, хотя я никогда его за этим не заставал".

"Злой! Хотел бы я выкручиваться подобным образом", - в ужасе сказал Рон.

Невилл и Рон вышли из общей комнаты незадолго до полуночи, по дороге они никого не встретили, даже Филча или миссис Норрис. Они вошли в комнату трофеев, но не увидели ни Гарри, ни Гермионы, внутри комнаты они увидели на полу памятный медальон Невилла, Рон, не думая, потянулся вниз и поднял его, Тут же дверь захлопнулась, послышался звук замка, рядом с дверью раздался скрип и опрокинулся большой кубок, показав очень раздражённую миссис Норрис. Зная, что Филч скоро придёт, мальчики отчаянно пытались открыть дверь, Рон даже несколько раз ударил в неё, но она не сдвинулась с места.

По ту сторону двери Гарри и Гермиона спрятались под чарами "Заметить меня нельзя": они видели, как Драко Малфой пробрался в трофейную комнату за час до полуночи с явно притихшей миссис Норрис, он провел там почти целый час, прежде чем покинул комнату без миссис Норрис и поспешил прочь, Вскоре после этого появились Рон и Невилл и сработала ловушка, так как единственная дверь в трофейную комнату была заперта. Гарри и Гермиона вместе подбежали к двери и начали применять все известные им отпирающие заклинания, но каждый раз, когда они отпирали дверь, она мгновенно запиралась, прежде чем они успевали открыть

её, В панике Гарри протянул руку к двери и перерезал запорный механизм, затем поспешно открыл дверь и быстро вытащил Рона и Невилла в коридор, после чего начал накладывать на них многочисленные заклинания, При помощи Гермионы, которую он научил базовой версии заклинания, показанного ему Флитвиком, он повернулся к Рону и Невиллу и приложил палец к губам, как раз когда Филч свернул за угол.

Гарри закрыл рот Невилла рукой, как раз когда мальчик издал удивлённый вопль, сумев остановить его шум.

Филч прошел мимо них, не заметив их, и поспешно вошел в комнату трофеев, где упал на колени, увидев миссис Норрис, застрявшую в трофее, он быстро выхватил ее и прижал к себе, шепча ей, пока она не успокоилась, Гарри, подумав, быстро вызвал орлиное перо, похожее на то, которым пользовался Малфой, и с помощью своей магии втолкнул его в комнату позади Филча, миссис Норрис увидела его и проследила за ним глазами, Когда перо осело на пол, она выскочила из рук Филча и начала бить перо, Филч подобрал его и отправился искать того, кто дежурил в эту ночь, чтобы сообщить о случившемся. Четыре первокурсника поспешили обратно в общую комнату Гриффиндора, их внимание к себе исчезало по мере того, как они бежали.

________________________________________

На следующее утро Гарри, как обычно, отправился в мастерскую. Накануне вечером, когда они охраняли комнату трофеев, Гермиона сказала ему, что не присоединится к нему. Гарри планировал попрактиковаться в продвинутых чарах, которые показал ему Флитвик. После первого урока чар Флитвик передал ему записки о заклинаниях, которые могут показаться ему интересными в течение первых нескольких недель, Иногда Флитвик передавал ему записку о заклинании с предупреждением, что оно считается чрезвычайно сложным, и чаще всего Гарри приходилось признать, что он не мог добиться от этих заклинаний никакого результата. Флитвик непременно говорил ему не беспокоиться об этом, и следующая записка была такой, которую Гарри мог быстро освоить, а затем снова наращивал обороты, пока Гарри не был не в состоянии их произнести, повторяя цикл снова и снова.

Гарри быстро понял, что структурированные заклинания, которым обучал Флитвик, крайне сложно накладывать без палочки, а время, которое требовалось ему для получения эффекта без палочки, можно было потратить на освоение новых заклинаний с палочкой, поэтому он бросил попытки освоить чары без палочки и постепенно начал всё чаще использовать свою палочку, Однако с помощью палочки ему не удавалось вызвать митрил, и он подозревал, что это связано либо с тем, что сигнатура палочки конкурирует с его собственной, либо с тем, что на палочках специально установлен блок, препятствующий вызову сырой магии.

Метод проб и ошибок позволил Флитвику лучше понять, на что способен Гарри, и перейти к так называемому "семейству лепорем", что в переводе означает "семейство чар". Флитвик объяснил, что все чары внутри "семейства" дают схожие результаты с разной степенью сложности и влияния, Флитвик объяснил, что все чары внутри "семейства" имеют схожий эффект, и Флитвик объяснил, что все чары внутри "семейства" имеют схожий результат, В отличие от Люмоса, который заставлял светиться только кончик палочки, Люмен заставлял тускло светиться всю палочку.

Флитвик сказал Гарри, что это заклинание было полезно при чтении в темноте, так как не требовалось все время неловко направлять палочку на книгу, После Люмена появился Лихнус, который освещал не палочку пользователя, а предмет, на который она была направлена. Эти три заклинания считались самыми простыми, и Гарри мог наложить все три заклинания без особых раздумий, но Лихнус был самым сложным для него, и он обнаружил, что любой предмет, который он зачаровывал, терял свой свет через несколько минут после того, как он отключал свою магию.

Флитвик показал ему два других световых талисмана, первый - "Люкс" - был наиболее похож на "Люмос" тем, что заставлял кончик палочки светиться. Гарри предположил, что либо "Люмос" произошел от "Люкса", либо "Люкс" - от "Люмоса", настолько они были похожи, Однако, в отличие от Люмоса или Люмена, пользователь мог использовать свою палочку для колдовства, не теряя источника света. Недостатком этого заклинания было то, что оно требовало от пользователя постоянной концентрации на заклинании.

Гарри мог колдовать Люмос, но не мог разделить концентрацию настолько, чтобы поддерживать свет и произнести другое заклинание, Вторым заклинанием было Lucidus Inundatio, заклинание потопа света, одно из самых мощных световых заклинаний, которое при успешном наложении полностью заливало комнату светом, при этом заклинатель мог контролировать уровень яркости, Флитвик рассказывал Гарри, что ему не раз удавалось использовать Lucidus Inundatio для победы на дуэли, так как его противники не ожидали, что комната наполнится светом. Гарри попытался применить эти чары, но обнаружил, что у него не хватает сил, чтобы сделать что-то большее, чем убрать тени в комнате.

Для успешного применения Lucidus Inundatio магия заклинателя должна была сначала проникнуть в комнату, а затем направить свет прямо на магию. Это требовало огромного напряжения магии заклинателя и предельной концентрации как на магии, так и на свете. Несмотря на предыдущие эксперименты Гарри по контролю магии таким образом, он не смог наложить чары на свою магию, пока контролировал её, Когда Гарри попробовал, ему удалось лишь наполнить комнату магией, но когда он попытался зажечь свет, его магия разрушилась, оставив его истощенным и измученным, и Флитвик предупредил его, чтобы он не пробовал это снова, пока не станет сильнее магически и ментально.

Уже проговаривая заклинания и движения палочкой для чар Lux familia, чтобы сразу же приступить к их наложению, когда он доберется до своей мастерской, он был крайне удивлен, когда, открыв дверь мастерской, увидел парящую перед ним металлическую скульптуру. С опаской он наложил базовые диагностические чары, чтобы проверить, нет ли вредоносных заклинаний, но они ничего не дали, и Гарри почувствовал себя увереннее, подойдя ближе, он ощутил некоторое узнавание при виде скульптуры, несмотря на то, что никогда в жизни не видел ее раньше.

Его магическое зрение не обнаружило никакой магической подписи, однако это позволило сузить круг тех, кто мог ее здесь разместить. Гарри сомневался, что кто-то из студентов смог бы сотворить столь сложную магию и при этом сохранить свою магическую подпись замаскированной. Гарри обнаружил, что для маскировки подписи ему приходится уменьшать силу заклинаний, усиливая намерение и концентрацию, Гарри сомневался, что есть студенты, способные замаскировать свою магию при такой сложной трансфигурации, как эта, а также левитационные чары; студенты, способные на такую магию, предположительно не заботились бы о Гарри настолько, чтобы врываться в его мастерскую и тратить свою магию и время на что-то безобидное.

Гарри подозревал, что Флитвик мог бы проследить за ним в один прекрасный день, но он оставил бы записку, и ему незачем было скрывать свою магическую подпись, ведь и так было известно, что он помогает Гарри, Гарри подозревал, что Снейп не оставил бы визитную карточку в первую очередь и держал бы свои знания о мастерской в тайне по своим собственным причинам, оставался Дамблдор, у которого было время и хитрость, чтобы выследить и проникнуть в мастерскую, и он был достаточно ярким, чтобы оставить визитную карточку и одновременно скрыть свою магию, чтобы никто не мог доказать, что это был он.

Гарри решил, что у Дамблдора должна была быть причина оставить символ, предполагая, что это он, а Гарри не просто ошибся, и переложил его на соседнюю полку.

Оставшееся время он провел, изучая различные световые чары, пока голод не одолел его и он не отправился на завтрак. Когда прилетели почтовые совы, Гарри проигнорировал их, как обычно, ведь у него не было никого, кто бы писал ему, поскольку все, кто заботился о нем, все равно были в Хогвартсе, поэтому он был потрясен, когда две совершенно разные совы приземлились перед ним и предложили ему свои письма, Первое было написано неаккуратным почерком, в то время как другое было намного аккуратнее и элегантно написано ярко-зелеными чернилами, на нем также был тот же символ треугольника, круга и линии в нижнем углу конверта, Гарри положил это письмо в карман, так как он чувствовал, что не должен его рассматривать, когда рядом так много людей, затем он вернулся к первому письму, открыл его и прочитал короткое сообщение

внутри; "Дорогой Гарри, я хотел спросить, не хочешь ли ты и твои друзья прийти к нам, выпить чашку чая и немного поболтать, я очень хорошо знал твоих родителей и с удовольствием расскажу тебе несколько историй о них. Рубеус Хагрид".

________________________________________

Если до сих пор не стало ясно, что магия в этой истории сильно отличается от канона, например, некоторые заклинания из канона исчезнут полностью, а другие будут иметь другие эффекты, например, Lumos Maxima. Для некоторых заклинаний я могу понять, как добавление "great" в конце улучшит эффект, например, редукто, но для Люмос Максима либо заставит свет вспыхнуть ярко, а затем угаснуть, как в фильме Узник Азкабана, либо заставит шар света плыть вокруг, как в Принце-полукровке, ни то, ни другое не имеет отношения к Люмосу вообще, как и магия Дж. К. Роулинг на самом деле довольно ограничена, если подумать, и, давая одному заклинанию несколько применений (например, патронус), только ограничивает его еще больше, у вас есть ведьмы и волшебники, которые на самом деле довольно ленивы, это больше в характере для них, чтобы иметь много заклинаний для многих вещей, чем одно заклинание для многих.

Также скажу, что я использую только google translate и выбираю то, что мне нужно, перевод заклинаний, скорее всего, будет дико неправильным, и по мере развития Гарри я начну терять названия заклинаний, так как они станут устаревшими... но это все, чего стоит ожидать.

http://tl.rulate.ru/book/100845/3480753

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку