Читать The Lion Tamer / Укротитель львов: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Lion Tamer / Укротитель львов: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Игра шла своим чередом, ни одна из команд не могла одержать верх, но смех лился рекой, и не только от игроков на поле. Гарри с остальными заметили, как всё больше и больше людей собираются вокруг, чтобы посмотреть на это веселье. Гарри мчался за Дафной, которая ловко лавировала по полю, а Невилл, Трейси и Гермиона гнались за ним. Трейси, как заведенная, кричала, пытаясь сбить с толку своего лучшего друга.

— У тебя ничего не получится, Гринграсс, — воскликнула Трейси. — Ты бегаешь как девчонка!

— Я и есть девчонка! — парировала Дафна.

Но, обернувшись, чтобы посмотреть через плечо, она споткнулась. Гарри попытался перепрыгнуть через нее, чтобы не упасть, но не успел. Дафна вскрикнула, когда Гарри с грохотом рухнул прямо перед ней. Дафна рассмеялась, а Гарри, перевернувшись на спину, ухмыльнулся.

— Они получили мяч, — рассмеялся Гарри.

— Ну и что? — ответила Дафна, тоже смеясь. — Не думаю, что Тори позволит им обойти себя. Она очень конкурентоспособна, но я никогда не видела, чтобы она так радовалась игре.

Однако, похоже, Дафна ошибалась: Гермионе удалось проскользнуть мимо младшей сестры Дафны и снова пронести мяч мимо Миллисент. Развернувшись, Гермиона прыгнула в объятия Невилла, и он закружил ее, оба заливаясь смехом.

— Эй, когда это случилось? — спросила Дафна, когда Гарри помог ей подняться.

— Я не уверен, что что-то уже произошло. Думаю, они всё ещё выясняют отношения, — пожал плечами Гарри, направляясь к центру поля. — Они выглядят счастливыми.

Дафна улыбнулась, взяв Гарри за руку.

— Надеюсь, у них всё получится.

— Я тоже, — сказал Гарри.

— Какой счет? — спросил кто-то со стороны поля.

Гарри и остальные только пожали плечами. Никто и не думал вести счет. Ну, почти никто.

— Два - один! — крикнул Рон. — Мы впереди!

Гарри покачал головой. В отличие от маленькой Астории, Рон тоже был очень конкурентоспособным. Возможно, даже слишком, подумал Гарри. Это должна была быть веселая, дружеская игра.

— Готов сдаться, Поттер? — Невилл широко ухмыльнулся, когда они с Гермионой заняли позицию для следующей игры.

— Очень уверен в себе, Лонгботтом, — хихикнула Дафна. — Может быть, это потому, что Гермиона в моей команде.

Невилл улыбнулся, глядя на кудрявую девушку, которая, слегка смутившись, отвела взгляд. Невилл улыбнулся книжному червю и снова повернулся к Гарри.

— Она практически доминирует в игре.

— Она хороша, — признал Гарри. — Но у меня есть кое-что в рукаве.

— Да? — спросила Трейси с язвительной ухмылкой на лице. — И что же это? Умение?

— Нет, — сказал Гарри, а потом рассмеялся. — То есть да, но я говорил не об этом.

— Тогда о чем? — спросил Невилл, его глаза сузились в насмешливом скептицизме.

— Астория, — Гарри лукаво улыбнулся и махнул младшей девочке, чтобы она заняла его место.

Глаза Невилла расширились, а Трейси и Гермиона выглядели немного обеспокоенными. Кроме Гермионы, Астория была самым яростным игроком в тот день. Будучи ниже Невилла на целую голову, она выглядела на удивление устрашающе, когда сражалась с гораздо более крупным гриффиндорцем.

— Давай, Лонгботтом! — крикнул кто-то. — Побей ее...

— Надрать ему задницу, Тори! — крикнул более молодой голос.

Сразу же раздались одобрительные возгласы. Астория, казалось, даже не слушала, готовясь к бою.

— Ты сможешь, Нев, — подбодрила Гермиона, хотя и выглядела немного испуганной, когда увидела, как Астория сузила глаза.

Юная слизеринка слегка присела, как будто могла подпрыгнуть в воздух и напасть на более крупного мальчика. Невилл звучно сглотнул, а затем выпрямился и приготовился сделать шаг. Был ли это ее пугающий взгляд, или шум толпы, или просто страх обидеть второкурсницу - никто не мог сказать, даже сам Невилл. Независимо от причины, Астории удалось сбить Невилла с ног, когда она отбивала мяч в сторону ворот Рона. Дафна проскользнула мимо Гермионы, которая, казалось, была больше обеспокоена судьбой Невилла, а Колин проскочил мимо Трейси. Полумна и Гарри последовали за своими товарищами по команде вниз по полю, а Астория проскользнула мимо Джинни и Денниса. Рон, однако, выглядел так, словно не собирался позволять этой маленькой змейке обойти его. Возможно, именно поэтому он так удивился, когда Астория вместо того, чтобы пробить мяч прямо в ворота, отбила его назад Дафне, которая шла позади неё, и передала мяч Гарри, который пробил его мимо своего рыжеволосого друга. Дафна прыгнула в объятия Гарри, как Гермиона в объятия Невилла. Гарри закружил ее и через мгновение поставил на землю. Они смотрели друг другу в глаза, оба нежно улыбаясь. Сердце Дафны колотилось в груди, и это никак не было связано с тем, что она только что бежала. Она посмотрела в глаза Гарри и увидела то, что заставило ее вздрогнуть. Он наклонился к ней, и Дафна начала подниматься ему навстречу.

— ЧТО ЗА ЧЕРТОВЩИНА!

Дафна и Гарри отпрянули друг от друга и повернулись, чтобы увидеть кричащего Рона. Однако он даже не смотрел на них. На самом деле он смотрел на Гермиону и Невилла, которые все ещё находились в центре поля. Гарри и Дафна повернулись и увидели Гермиону в объятиях Невилла, которая выглядела очень раскрасневшейся, а Невилл глупо ухмылялся. Они стояли очень близко, и Дафна поняла, что всего мгновение назад они целовались. Дафна вдруг почувствовала легкую зависть к своему новому другу.

— Что ты себе позволяешь, Лонгботтом? — крикнул Рон, подбегая к Гермионе и Невиллу.

— О, это ни к чему хорошему не приведет, — сказал Гарри.

Рон и Дафна быстро подбежали к группе, которая сходилась в центре поля вместе с несколькими зрителями игры.

— ПРЕКРАТИ, РОНАЛЬД! — закричала Гермиона.

Рон только что толкнул Невилла на землю и, казалось, готов был избить мальчика.

— Рон! — крикнул Гарри. — Ты должен сейчас же отступить.

Гарри немного отодвинул Рона назад, а затем расположился так, что Рону пришлось бы оттолкнуть его с дороги, чтобы снова добраться до Невилла.

— Ты видел, что он только что сделал? — сердито спросил Рон, не отрывая взгляда от Невилла, который выглядел более чем напуганным.

— Нет, — Гарри спокойно ответил, не сводя глаз с Рона.

— Он принуждал себя к Гермионе! — крикнул Рон.

— Конечно же, нет! — крикнула Гермиона.

— Нет, не принуждал! — сказал Невилл, поднимаясь на ноги.

Дафна заметила, что Невилл не выглядел испуганным или хотя бы немного запуганным яростью рыжеволосой. На самом деле, подумала Дафна, Невилл выглядел почти сильным. Обычно застенчивый и интровертный гриффиндорец расправил плечи, и в его глазах появился явный огонь.

— Вообще-то, это выглядело так, как будто она... — начала Трейси, но замолчала под убийственным взглядом Рона.

— С кем я встречаюсь — не твое дело, Рональд, как я уже говорила тебе в прошлом году, — воскликнула Гермиона, ее голос звенел от негодования. — Невилл — очень хороший человек, и он мне нравится. Ты не имеешь права решать, с кем я провожу время, так же как ты не имеешь права решать, с кем проводит время Гарри.

— Я... Это... — Рон заикался, уши его пылали пунцовым пламенем.

Гарри старался держаться между Роном и остальными, чувствуя себя зажатым в тисках неловкости.

— О, вау, — сказала Астория, ее голос прозвучал неожиданно остро. — Тебе нравится Гермиона.

Все повернулись, чтобы посмотреть на девушку, которая быстро прижала руки ко рту, словно опасаясь, что произнесенные слова вырвутся наружу и нанесут непоправимый ущерб. Гарри вспомнил, как Джинни оступилась две недели назад, и невольно взглянул на младшую Уизли, которая смотрела на Гермиону и Невилла. Гарри было интересно, порадуется ли Джинни за Гермиону, или же она затаила какую-то обиду после их ссоры предыдущим вечером.

— Я этого не говорил! — закричал Рон, его голос дрожал от ярости.

— Может, в этом и проблема? — мягко сказала Дафна, ее слова прозвучали как тихий упрек.

— Почему бы тебе не заткнуться! — Рон закричал, делая шаг вперед, как будто собирался совершить какую-то глупость.

Гарри мгновенно оказался перед Роном, его рука легла на плечо друга, заставляя его отступить.

— Успокойся, Рон, — твердо сказал Гарри. — Она права, и ты это знаешь. Черт, да вся школа это знает.

— Дело не в этом! — зашипел Рон, его взгляд стал убийственным.

— Вообще-то, в этом, — сказала Трейси, ее голос был полон сарказма. — Может быть, если бы ты был более откровенным с Гермионой, а не невежественным, незрелым болваном, она могла бы прильнуть к тебе.

— Это не поможет, — сказала Гермиона, краснея.

— Заткнись! — крикнул Рон. — Все было хорошо, пока вы, тупые Слизеринцы, не начали здесь ошиваться. Вы все испортили.

— Да, потому что это то, что мы делаем, — горячо сказала Трейси. — Вы — кучка вредных, интригующих змей. Вы хотели разделить нас! Это было вашей целью с самого начала — увести Гарри от нас. Изолировать его. Вы заставили Гермиону влюбиться в Лонгботтома, чтобы она больше не помогала Гарри. Потом ты заставил Гарри настроиться против меня, чтобы он больше не доверял мне. Разве ты не видишь, что они сделали, Гарри?

Рон искал глазами Гарри, надеясь, что его друг наконец-то поймет, что к чему. Гарри просто смотрел в ответ на своего друга, его взгляд был полон недоумения и усталости. Гарри тяжело вздохнул и покачал головой. Это только еще больше раззадорило Рона.

— Отлично, — сказал он холодно. — Я понял. Понятно.

Рон окинул всех взглядом, после чего направился в сторону замка. Все смотрели ему вслед, пока он уходил, как и все остальные, кто пришел на представление, как оказалось.

— Итак... — Астория прочистила горло. — Значит ли это, что игра окончена?

Долгое время никто ничего не говорил, все продолжали смотреть, как Рон топает к замку.

— Нет. Нет, это не конец, — решительно заявила Трейси и вдруг бросилась бежать за рыжим.

— Может, нам последовать за ним? — обеспокоенно спросила Гермиона.

— Нет, — сказала Дафна. — Думаю, у нее все под контролем.

http://tl.rulate.ru/book/100840/3457236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку