Читать Assassin Among Heroes / МГА: Ассасин среди героев: Глава 56 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Assassin Among Heroes / МГА: Ассасин среди героев: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Давай, — пробормотал Злодей в бандане, держа в руках пистолет. — Что с ним?  

  

— Не знаю, — ворчал третий, страшный на вид Злодей с мешком плоти под подбородком. — Он уже должен был вернуться, а он не отвечает на звонки.  

  

Злодей в бандане оскалил зубы и внезапно направил пистолет на толпу, заставив ее и его отступить.  

 

— Может, если я выстрелю, у того, кто прячется, хватит смелости показать свое уродливое...  

  

— Отставить! — рявкнул Злодей с челюстью. — Ты знаешь, что сказал босс.  

  

Его друг злобно зыркнул на него, после чего неохотно опустил оружие. Он окинул толпу неприятным взглядом и подошел к двум другим.  

 

— У нас в здании явно есть умник, и он разобрался с Хлыстом и придурком на первом этаже. Этого хочет босс, так что, возможно, это и хорошо, но, если ты увидишь кого-нибудь, кто не является нами или, — он жестом указал на заложников, — этими неудачниками, хватай его. Не убивай его или что-то в этом роде, но сломай несколько костей.  

  

Двое Злодеев кивнули, и тут из ниоткуда раздался удар, пришедший из-за его спины. Как раз там, где была дверь. Злодей в бандане шипел на заложников, чтобы те не высовывались, а Челюсть сузил глаза.  

 

— Буллфрог, — он жестом указал на дверь. — Будь готов.  

  

Его товарищ с подбородком кивнул и медленно пошел к двери. Вся комната погрузилась в молчание, наблюдая за Злодеем с затаенным дыханием. Двое Злодеев тоже наблюдали, причем тот, что помоложе, целился в дверь. Когда он наконец подошел к двери, то заглянул в прямоугольные окна. Ворча, он легонько толкнул ее и...  

  

Он выглянул в проем. Он толкнул дверь еще дальше, чтобы она полностью открылась. Кейтаро в замешательстве уставился на темный, но пустой коридор. Что происходит?  

  

Злодей повернулся к своим партнерам по преступлению и покачал головой.  

 

— Я ничего не вижу. Может, это просто... 

  

— ААААГГГГГХХХХ! — Непоседливый мужчина быстро обернулся и увидел, что его глаза расширились при виде Злодея в бандане, сжимающего окровавленную руку, и пистолета, лежащего на земле рядом с ним. А из руки что-то торчало?  

  

— Мать-ААААА! — Он упал на колени, когда то, что застряло в его руке, с силой вырвалось из нее и полетело в центр комнаты, за спину Буллфрога. Прежде чем кто-либо успел отреагировать должным образом, голова Злодея в бандане дернулась назад, ткань упала на пол, и в лоб ему вонзился нож.  

  

Как и предыдущий, нож отлетел в ту же точку и исчез. Злодей упал, из его губ вырвался слабый звук.  

  

Буллфрог издал свирепое рычание, и его подбородочный мешок увеличился в размерах. Кейтаро привстал и прижал к себе женщину, которой помогал: что бы ни собирался сделать этот злодей, он не хотел испытывать это на себе.  

  

Но прежде чем он успел задействовать все свои причуды, мешок внезапно разорвало. Из него вырвался мощный поток воздуха, огласивший комнату. Злодей издал придушенный крик, но в его лоб, как и в другой, вонзился нож. Нож вылетел, но, в отличие от своего напарника, он остался стоять на ногах. По крайней мере, еще несколько секунд, потому что затем он упал с громким стуком, который эхом разнесся по залу.  

  

Взглянув на толпу, он увидел, что реакция у всех примерно одинаковая: шок от внезапной и кровавой смерти Злодеев, но облегчение от того, что кто-то их спасает. У последнего стоящего Злодея реакция была более бурной.  

  

— ЧТО ЗА ХРЕНЬ!? — заорал он, метаясь глазами направо и налево. Из его подбородка раздался треск. — Я не знаю, кто и где ты, мать твою, - прокричал он, его голос был искажен его причудой. — Но ты совершил самую большую ошибку в своей дерьмовой жизни!  

  

Он откинул голову назад, чтобы выстрелить в дверь, и...  

  

Пау!  

  

— БЛАРГХ! — Из его рта полетели камни и, спотыкаясь, посыпались на дверь. Кейтаро плохо видел, но на его груди что-то было. Раздался слабый звук молнии, и то, что застряло в его груди, улетело обратно в темноту, как и ножи, которыми были убиты двое других. Злодей схватился за грудь, его дыхание стало тяжелым. Он снова вгляделся в темноту, и глаза его стремительно расширились. В них, даже с учетом расстояния и отсутствия света, Кейтаро увидел то, что видел только в кинотеатрах и пару раз в семейном трактире: чистый, необузданный страх. 

 

— Погоди, ты тот самый убийца! Шини-кххх!  

  

Его руки внезапно поднеслись к горлу, когда послышалось влажное шипение. Что-то словно толкнуло его, и он присоединился к остальным своим друзьям на полу. Мертвый.  

  

Кейтаро вцепился в пол, пот заливал его костюм. Что только что произошло?  

  

— Уходите. Внизу больше никого нет.  

  

Через несколько секунд после того, как Кейтаро осознал эти искаженные слова, он вместе с остальными бросился к лестнице. После этого кровавого зрелища ему не нужно было повторять дважды.  

  

  

  

— Черт! — завопила женщина, ударив кулаком по стене. — Что, блядь, происходит!  

  

Вождь в маске потирал подбородок, его мысли неистово метались. Не только Хлыст, но и Буллфрог, Слагшот и Рэйдер (довольно глупое кодовое имя, если честно) замолчали. Это означало, что заложники свободны, по крайней мере до встречи со Стражем. Но в данный момент были более насущные проблемы.  

  

— Похоже, наш таинственный гость разобрался с нашими товарищами внизу. Поэтому заложники, несомненно, направляются к выходу.  

  

Она сорвала с лица маску и стиснула зубы.  

 

— Черт. Значит, задание провалено?  

  

— Наоборот! — ответил он. — Кто-то рисковал жизнью, чтобы освободить заложников, а полиция и Герои ничего не сделали! Мы потеряли товарищей, это правда, но часть нашей цели сегодня была достигнута.  

  

Женщина окинула его свирепым взглядом, показывая, что не разделяет его мнения.  

 

— Тогда что же нам теперь делать? 

  

Он успокаивающе поднял руку.  

 

— Теперь мы отступаем и уходим в тень. Мы соберем новых единомышленников и найдем новую цель. Естественно, на следующем уроке я введу новые меры, чтобы никто не смог помешать раскрытию истины. Следуй за мной.  

  

Он начал идти вперед по коридору, где находилась еще одна лестница, ведущая к черному входу. Но как раз перед тем, как пройти мимо открытого дверного проема, он услышал его.  

  

И хорошо, что услышал, потому что ему удалось избежать очень неприятной пощечины, которая в противном случае испортила бы ему и маску, и лицо. Вместо этого на стене осталась заметная рана.  

  

Его соотечественница отступила назад, когда он активировал свою причуду, одно из лучших своих оружий. Одним жестом из его ладони вылетела длинная серебристая цепь. Он взмахнул рукой, и цепь зазвенела в пустом воздухе, не задев ничего. На секунду переведя дух, он щелкнул другим запястьем, и из его ладони вылетела вторая цепь. Если бы он мог выпустить несколько цепей, это бы еще лучше послужило его делу, но он обошелся.  

  

Щелчок сбоку заставил его увидеть, как женщина распустила волосы и отбросила их в сторону от лица. Освобожденный хвост потрескивал от электричества. Обернувшись к пустому коридору, он окликнул неизвестного.  

  

— Должен признаться, ты чуть было не настиг меня. Может быть, это ты победил моих людей? — Ответом ему было молчание.  

  

— Я знаю, что у вас есть причины не доверять мне, но я просто хочу узнать, кто именно понял, каким должно быть общество.  

  

Его рефлексы сработали, и он успел заблокировать что-то, летящее к нему с невероятной скоростью. Еще один звук привлек его внимание: предмет отлетел назад и исчез из виду. Он вздохнул. Честно говоря, неужели в наше время так трудно было найти хороший разговор?  

  

— Моя дорогая, почему бы тебе не помочь мне усмирить этого человека до прихода Героев? — Женщина сузила глаза от такого обращения, но тем не менее кивнула. Она вбежала в комнату и дико замахала головой и волосами, разбрасывая искры. Он поднял руку и приготовился нанести удар. В тот момент, когда она оглушит и заманит в ловушку их гостя, он еще больше свяжет их своими цепями-близнецами. Затем он вырубит их или заберет с собой для вербовки. 

Должно быть, женщина что-то увидела, потому что она бросилась вперед с маниакальной ухмылкой на лице.  

 

— Попался! 

  

Она что-то схватила, и лидер почувствовал, что ухмылка снова начала появляться, когда он увидел, как она схватилась с невидимым человеком. Он шагнул вперед, поднял руку с цепью и собрался схватить нападавшего, когда...  

  

— АА! — Женщина вскрикнула и отступила назад, на ее руке появилась кровавая рана. Он быстро протянул руку вперед и оттащил женщину цепью назад... но не раньше, чем нож оставил еще одну рану на ее голове. 

http://tl.rulate.ru/book/100266/3507166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку