Читать Moon Haired Hunter / Данмачи: Лунный охотник: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод Moon Haired Hunter / Данмачи: Лунный охотник: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Благодарим Вас за покупку! Приходите еще, пожалуйста, и хорошего дня!

— Я надеюсь, что у вас тоже будет хороший день, — ответила Рю, слегка кивнув.

'Это должно быть все, что нам нужно', подумала эльфийка, сравнивая вещи в сумке с теми, что были в списке покупок. Она издала тихий одобрительный вздох и вышла из магазина.

Выйдя из магазина, Рю заметила Белла, который стоял к ней спиной и, казалось, рассматривал что-то, что держал в руках. Она стала подходить к нему, и он поднял голову и встретился с ней взглядом. Незаметно приподняв кожаный плащ, он положил в него то, что держал в руках, и повернулся к ней лицом.

— Мы закончили? — спросил он.

— Да, пошли обратно.

Они пошли обратно, и, в отличие от того, как они бегали по поручениям, эта прогулка была тихой. Рю повернула голову, чтобы посмотреть на своего спутника, но на его лице было бесстрастное выражение. Обычно это не было чем-то необычным, но сейчас он выглядел так, словно о чем-то размышлял. Официантка решила, что если он хочет спокойно вернуться в таверну, то это вполне честно, и промолчала. Однако...

— Я хотел бы тебя кое о чем спросить, — сказал мальчик после нескольких минут молчания.

— О чем? — Рю ответила, заинтересовавшись тем, о чем хотел спросить ее мистер Кренель.

— Примерно день назад у меня произошла... стычка с одним авантюристом. Он преследовал представительницу расы прумов и кричал, что она " дерьмовая помощница". Могу я узнать, кто это такие?

— Помощник — это тот, кто сопровождает приключенца в подземелье. Обычно их работа заключается в том, чтобы нести снаряжение приключенца и добывать магические камни из трупов монстров, которых он убил. Это позволяет приключенцам дольше оставаться в подземелье и больше внимания уделять убийству монстров.

Белл хмыкнул, слушая объяснения Рю. Конечно, если хочешь провести в подземелье долгое время, имеет смысл обзавестись помощником. Даже ему самому он был бы необходим, учитывая, что в Сне охотника нельзя было хранить предметы из бодрствующего мира. Но все же один вопрос не давал ему покоя.

— А к помощникам авантюристы относятся с презрением? — спросил беловолосый мальчик, и Рю кивнула.

— К сожалению, да. Большинство помощников — это люди, которые недостаточно сильны, чтобы стать настоящими авантюристами, и поэтому их за это презирают. Похоже, у авантюристки были дурные намерения по отношению к помощнице, с ней все в порядке? — спросила Рю.

— Не знаю, — неуверенно ответил Белл. —Пока я разобрался с тем авантюристом, она уже давно ушла, — В его голосе прозвучал намек на разочарование. Скорее всего, он травмировал ее, если судить по тому, когда она вышла из их перепалки. Она могла видеть, как он отрубил тому человеку руку или даже как он угрожал убить его. Меньше всего ему хотелось пугать маленькую девочку. Оставалось только надеяться, что она воспользуется шансом убежать в тот момент, когда он станет преградой для нее и искателя приключений.

— Ну, по крайней мере, ты спас ее от того авантюриста, — Официантка заметила, что Белл вздрогнул при слове "спас", но не стала это комментировать. Эта тема заставила ее вспомнить кое-что о Подземелье, о чем она еще не говорила с Беллом.

— Господин Кранел, есть еще одна вещь, о которой мне нужно поговорить с тобой, когда речь идет о Подземелье.

— Что именно? — ответил Белл, слегка застигнутый врасплох повышенным голосом Рю.

— Этикет подземелья. Подземелье — опасное место, потому что в нем не только монстры являются вашими врагами, но и товарищи по приключению.

— Что ты имеешь в виду?

— На первый взгляд, гильдия и семья Ганеши — это силы, которые поддерживают закон в Орарио, но их авторитет не действует в подземелье. Есть такая поговорка: "Что происходит в Подземелье, то остается в Подземелье".

— Значит, если у искателей приключений возникает личная месть, они решают ее в Подземелье?

— Да, — кивком подтвердила Рю. — Это не редкость, когда искатели приключений решают свои разногласия в Подземелье, так что будь готов к мести.

— Я благодарен за предупреждение, госпожа Лион, — с благодарностью ответил Белл, удовлетворив Рю.

— Однако если этот мерзавец умен, то он не станет пытаться сделать что-либо, — В тоне мальчика прозвучал намек на самодовольство, что застало Рю врасплох. Эльфийка не знала, что на это ответить, поэтому остаток пути они проделали в молчании.

Вскоре официантка и охотник вернулись в "Хозяйку Рога Изобилия". Они вошли в заднюю дверь, ведущую на кухню, и сразу же, как только открыли дверь, в ноздри ворвался запах вкусной еды.

— Спасибо, что помог мне донести все продукты, — сказала эльфийка, ставя сумки с продуктами на кухонный стол.

— Не нужно меня благодарить. Это я должен благодарить тебя за то, что ты ответила на все мои вопросы, — ответил Белл, делая то же самое.

— Конечно. Если у тебя будут еще вопросы, не стесняйся, задавай их мне.

— Я буду иметь это в виду, — Рю ожидала, что Белл выйдет через заднюю дверь и направится в подземелье, но вместо этого он начал идти к открытому дверному проему, ведущему в основную часть таверны.

— Я думал, ты хочешь пойти в подземелье, — Белл остановился на середине пути и повернул голову, чтобы посмотреть на Рю.

— Так и было задумано, но мне нужно кое-что обдумать. Я спущусь к ужину, — Белл склонил свою шляпу перед официанткой и вышел из кухни. Поднимаясь по лестнице, ведущей на второй этаж, Рю услышала шаги, доносившиеся со стороны лестницы.

Неужели мои слова так сильно на него подействовали?

— Рюююююю, ты вернулась~!

Сир выскочила из-за угла и бросилась к эльфийской подруге, крепко обнимая ее.

— Я так по тебе скучала!

— Сир, нас не было всего полчаса, — с улыбкой заметила Рю. Улыбка, которую она приберегла для своей лучшей подруги.

— Я знаю, я знаю, — воскликнула Сир, отступая от подруги.

— Итак...

О нет...

http://tl.rulate.ru/book/100002/3430081

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку