Читать Otherworldly Evil Monarch / Злой монарх: Злой монарх 1-019 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Otherworldly Evil Monarch / Злой монарх: Злой монарх 1-019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 019: Перчатки сняты

Цзюнь Се поднялся, почесываясь, пока фривольно улыбался. "У Вас, ребята, что, совсем денег не осталось? Если у Вас совсем ничего нет, то самое время для меня пойти домой и вздремнуть! А жаль..я так немного выиграл, пока играл с Вами, вот невезение! Вы согласны, мисс Дугу?"

Цзюнь Се был хорошо осведомлён о том, что он уже подпортил своим врагам планы. А сейчас, так они и вовсе могут сами себя раскрыть!

"Вы не можете уйти!" -Ли Чжен впал в беспокойство. В данный момент их умы стали массой липкой грязи, включая Мэнг Хайцзоу. Они не понимали, как проиграли; их потеря была тем, что абсолютно удивляло!

Их умения играть должны были быть выше, чем у Цзюнь Мосе, и все же они, даже объединившись против него, фактически потеряли всё! Даже не стоило упоминая факты, что Цзюнь Мосе точно выпил галлюциногенный чай, который они подготовили; используемые кубики были теми, что они подготовили; одежда Мэнга Хайцзоу опрыскалась уникальными духами, предназначенными, чтобы стимулировать умы тех, кто принял галлюциноген, отдавая их полностью перепутанные умы во власть другим..

Но, взамен, четверо из них проиграли все, кроме своих штанов. Какое же объяснение могло быть дано?

Могло ли так случиться, что удача у Цзюнь Мосе сегодня так высока? Однако, очки на кубиках у него выпадали всегда чуть выше, чем у остальных! Ни одно совпадение не могло повторяться так часто!

Но, если они хотят поймать его на жульничестве, то как он это делает? Для человека, принявшего чай с их препаратом, и его умением играть, было бы точно невозможно мошенничать; это всё равно, что встретить в повседневной жизни призрака! (п.п.:нереально, вероятность крайне мала)

Их хорошо-подогнанный план, сперва вовлекший Танг Юаня, проходил без помех. Но, как тлько их настоящая цель (Цзюнь Мосе) появился, они вдруг поняли, что не могут преступить к следующей части плана.

Потеряв всё, как они могли хотя бы заикнуться о завершении плана?

Так или иначе, последствия провала заставляли их самих дрожать, а их глаза источать страх.

Для этих людей, ухоженный вид лица Ли Юрана был более страшен, чем улыбка на лице демона, вылезшего из Ада! И это потому, что лицо Ли Юрана оставалось безмятежным, отдай он даже приказ на чьё-то убийство или резню целой деревни!

Он был созданием, чьё существование было более демоническим, чем у самих демонов!

"Я всё ещё хочу сыграть с тобой! У меня всё ещё есть, что поставить!" -Мэнг Хайцзоу снял своё нефритовое украшение с пояса и бросил на стол со звуком "па!"

(п.п.: типо звук удара об стол)

"Хаха, Вы что, думаете, что я приму такие поврежденные товары в ставку?" -Цзюнь Се презрительно улыбнулся.

"Вы хотите играть со мной, используя настолько дешёвое барахло? Я лучше пойду домой и отосплюсь хорошенько!"

Цзюнь Се потряс головой и развернулся, попросту собираясь уйти!

"Постой!" -закричал Мэнг Хайцзоу; он уставился на Ли Чженя и остальных: "Тащите всё, что у нас есть!"

Ли Чжен и остальные также боялись тех последствий, что могли быть в случае неудачи. Они немедленно сняли с себя все ценные вещи: украшения, драгоценности из жемчуга и нефрита.

"Это любимый меч господина Танг Юаня и нефритовые ножны! Я готов их поставить, вместе! Их настоящая цена примерно полтора миллиона ляней, но я их поставлю как один миллион!"

Мэнг Хайцзоу смотрел прямо на Цзюнь Се: "Цзюнь Мосе, ведь Вы бы хотели их отыграть для него обратно, не так ли?"

Дугу Сяо И смотрела, не моргая. Она тоже знала историю о Танг Юане и его любимом мече и нефритовых ножнах. Как умная персона, она подметила тот факт, что это слишком для ставки. Однако, она абсолютно не боялась, и так же не собиралась оставлять это без внимания. Подобная ситуация была просто слишком интересной!

"Он это он, а я-это я! Какое отношение его вещи имеют ко мне и к нашим ставкам?" -Цзюнь Се смотрел на него, как будто бы он столкнулся с идиотом.

"Если я выиграю, это вещи станут моими вещами, моей собственностью. Если захочу выбросить их в мусор-выброшу в мусор! Если захочу отдать их кому-нибудь, то отдам! Какое до этого дело Танг Юаню? Выиграть их для него? Вы, ребята, действительно глуповаты...Танг Юань поставил эти меч и ножны вместо денег, это его дела, не мои! Позднее, когда Танг Юань принесет деньги и выкупит их, то и это тоже будет не моей заботой!"

Пока он говорил, Цзюнь Се окинул взглядом меч и нефритовые ножны. Его сердце радостно смеялось - это были непростые вещички!

Цзюнь Се выдал дьявольскую улыбку: "Молодой господин Мэнг, Вам не кажется, что я все верно подметил?"

Услышав слова Цзюнь Се, всех как громом поразило, включая Танг Юаня и Дугу Сяо И! Танг Юан ранее выражал самое довольное лицо в мире, а теперь же он порядком погрустнел.

Лицо Мэнг Хайцзоу стало серым. Он точно понял, что имел в виду Цзюнь Мосе под своими словами. Точнее, он осознал, что сейчас он на перепутье, где есть два выхода: продолжать или нет!

Если этот меч и ножны будут сегодня проиграны Цзюнь Мосе, а завтра придет Танг Юань с деньгами и попросит выкупить их... Что он ответит ему?

Слова Цзюнь Мосе звучали правильно, но, по правде, тут были некоторые правила. Ценности, поставленные на кон вместо денег, могли быть выкуплены обратно после определенного периода времени. Если бы они их сейчас продали, то их действия были бы несправедливы!

Танг Юань и так сегодня достаточно проигрался, разве допустил бы он такое? Судя по его мстительной персоне (п.п.: мстительная тефтелька), он бы точно поднял шумиху из-за того, что не получил свои драгоценности при выкупе! Более того, возможность развести такой скандал возникла из-за него самого.

Так или иначе, мысль пронеслась через его голову: текущее препятствие передо мной уже слишком сложное, как я могу задумываться о будущем? Кроме того, я не обязательно должен проиграть!

(п.п.: мстительная фрикаделька-оптимист)

"У нас есть свои собственные способы договориться с господином Танг Юанем! Нет повода для беспокойства Третьего Молодого господина Цзюнь! Более того, Третий Молодой господин Цзюнь может и не выиграет эти вещи!" -Мэнг Хайцзоу подтолкнул все драгоценности и украшения из жемчуга и нефрита к центру стола. Сжимая зубы, он перешёл сразу к делу.

"Третий Молодой господин Цзюнь, этот нефрит Рю был подарен мне самим Его Величеством Императором, это самый любимый меч моего дяди, эта Сверкающая Жемчужина была подарена Ли Фэнгу самим Великим Наставником Ли... Всё это-самые выдающиеся вещи с безграничной рыночной ценой! Я думаю, что стоит все их оценить, и выйдет сумма в миллионы ляней! Учитывая, сколько у Третьего Молодого господина сейчас денег, ставка выглядит несоразмерной... Но, если Третий Молодой господин пожелает играть, то я могу сделать исключение и позволю поставить что-нибудь другое на кон!"

"Тогда, что же Вы хотите чтобы я поставил? Вы же не собираетесь попросить меня поставить на кон своё тело, м? Или Вы собираетесь попросить меня взять в жены Вашу милую младшую сестру, которую никак не можете сосватать? Просто я никогда не слышал, что у Вас есть младшая сестра" -глаза Цзюнь Се невинно моргнули, когда он это говорил.

(п.п.: шутка типо)

Дугу Сяо И была не в состоянии сдержаться и громко засмеялась, но сразу же после приняла каменное выражение лица. Под столом, она пнула Цзюнь Се жесточайшим образом, заставив его сжать челюсти и улыбнуться.

Мускулы лица Мэнг Хайцзоу свело в гневе, он почти дошел до точки кипения.

(п.п.: в англ переводе "был в гневе до той точки, где плюются кровью", но это как-то..слишком)

Заставив себя сдержаться, он произнес: "Третий Молодой господин любит шутить, но ставка очень проста. Если я проиграю, то всё, что находится на столе, принадлежит Третьему Молодому господину. Но если выигрываю я, то Третий Молодой господин пообещает мне исполнить одну мою просьбу и помочь кое в чём. Это приемлемо?"

"Вы что, шутите? Как такое может может быть приемлемо!?"

В своих мыслях, Цзюнь Се кричал. Шоу начинается!

Должно быть, им всем было очень трудно сдерживать себя всё это время. Он не мог ничего с собой поделать, кроме как усмехнуться и отказать.

"А если Вы предложите мне самоубиться, то я должен буду пойти и умереть? Если Вы попросите меня отдать Вам все ценности семьи Цзюнь, я должен буду отдать их Вам? Эти условия... Вы меня за идиота держите?"

"Я могу Вас заверить, что ни одного из описанных Вами сценариев не будет. Эта просьба не потребует от Молодого Третьего господина ни монеты. Она также не принесет никакого вреда Третьему Молодому господину! Взамен, эту просьбу Вы точно сможете исполнить! Если Третий Молодой господин почувствует, что выполнить эту просьбу невозможно, то Вы можете забыть, словно никогда таковой и не было!" -Мэнг Хайцзоу был почти не в состоянии себя удержать от того, чтобы избить отвратительного засранца Мосе и пнуть ещё разок под финал.

(п.п.: не понял, о физическом избиении идёт речь... Или же обещания Хайцзоу-жестокое добивание для "попавшегося на удочку" Мосе)

"Вот так просто? С другой стороны, почему бы и нет?" -согласился Цзюнь Се. "На что будем ставить?"

"Мы будем ставить на кости!" Отчаянный вид был написан на лице Мэнг Хайцзоу, прямо как у обычного игромана.

Насупив лицо, он сказал: "Эта игра будет только между нами! Будем ставить на количество очков за одни бросок, без банкира! Тот, у кого больше очков-выиграл! Цзюнь Мосе, ты готов сыграть?"

"Хаха, стоит ли мне бояться твоих неудачливых рук? Игра в кости! Ты думаешь, что сможешь меня обыграть? Да ты шутник!" -Цзюнь Се изображал наглеца с полным отсутствием интереса, хотя сам был почти у входа в Рай.

Было вполне возможно, чтобы он взлетел, если бы не его якорь между ног.

[п.п.: ОСТОРОЖНО: Свободный перевод! :)

Но в английском не "между ног", а "под ногами"; смысл последнего предложения- "вся планета Земля-якорь, и если б не гравитация, он бы взлетел"]

http://tl.rulate.ru/book/10/1401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 22
#
Но всякие такие иностранные идиомы обычно переводят близкими по значению русскими.
Развернуть
#
Видимо, ты мало китайских новелл читал. Т.к. в большинстве случаев, такие идиомы переводят дословно. Иногда только заменяют, когда даже приблизительный смысл не понятен.
Развернуть
#
Что бы делать качественный перевод, нужно знать много о стране и ее традициях. Думаете гугл переводчик это знает? Или Редактор? Уже стоит радоваться, что тут не "Kent" в редактуре.
Развернуть
#
Видимо вы читали мало произведений с хорошим переводом. Дословно переводят только тех. документацию и то не всю. Литературные произведения адаптируют насколько это возможно. Тут же перевод через прогу + чутка правок. Обработки грамотным переводчиком с хорошим запасом слов и знаний не видать.
Развернуть
#
Просто у них считается при культивации, что от гнева поток энергии выходит из под контроля нарушает меридианы, отсюда типо получить травмы можно , ну и плеваться кровью, поэтому они должны быть спокойны, и не поддаваться гневом в крайности, потому и перед культивацией считается правильно сконцентрироваться, расслабится, принять ванну с благовониями и тп...
Не помню где , но в какой то китайской новелке находил это, прям описывали об этом))
Развернуть
#
Хорошо что вы на кровь забили, это выражение всегда меня добивало, дичь полная=) Ладно один, два раза, но лепят везде просто=)
Развернуть
#
''...почти дошел до дочки кипения.''
Дочки. :)
Забавная очепяточка))
Развернуть
#
У кипятка есть дочь! Пар!!!
Развернуть
#
Кипяток: "Пар,я твой отец!"
Пар: "нееееет"
Развернуть
#
Не "Неееееет", а "Пшшшшшшшш".
Развернуть
#
Не "Пар, я твой отец", а "Бульк-бульк-бульк"
Развернуть
#
Кипяток: «Бульк-бульк-бульк»
Пар: «Пшшшшшшшш»
Кипяток: "Бульк?"
Пар: "Пшш!! Пшш!!!"
Кипяток: "Буууульк!!! Бульк!?!?!?"
Я: Что то я не то сегодня курил....
Развернуть
#
+ 1000
Развернуть
#
Выпал от якоря между ног
Развернуть
#
В гневе отхаркивать кровь - одна из базовых техник культиваторов, собрат даос...
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Ну у китайцев не оч якорь то.. Думаю всё-таки взлетит
Развернуть
#
Лол
Развернуть
#
Какой-то уж больно свободный перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку