Читать Harry Potter: Library Of Heavens Magic Path / Гарри Поттер: Волшебный путь Небесной библиотеки: Глава 8 - Ритуал переноса частей душ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter: Library Of Heavens Magic Path / Гарри Поттер: Волшебный путь Небесной библиотеки: Глава 8 - Ритуал переноса частей душ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарольд почувствовал урчание в животе и, не желая откладывать дела, попросил Дживса приготовить ему что-нибудь поесть. В голове у него уже вертелись мысли о том, что нужно сделать в первую очередь. Домовые эльфы – вот кто был в центре его внимания. Без их мудрости, без их преданности он бы не достиг того, чего достиг. Пока Гарольд наслаждался обедом, он строил планы.

— Дживс, — обратился он к дворецкому, — не случалось ли в доме кого-нибудь терять сознание? Мне нужно кое-что проверить, и если все получится, это принесет пользу всем домовым эльфам.

Гарольд привел старого эльфа по имени Плонки. С помощью беспалочковой магии он начал проверять свою теорию. И ужасная правда открылась перед ним: домовые эльфы были прокляты, лишенные сил.

Гарольд погрузился в изучение проклятия. И вскоре он нашел способ его разрушить – контрпроклятие. Он применил его к Плонки, и тот, словно очнувшись от долгого сна, почувствовал прилив сил. Но не только силы вернулись к эльфу, он, казалось, и постарел. Гарольд сделал вывод: проклятие не только лишало эльфов энергии, но и ускоряло их старение, заставляя их есть меньше, чем им было нужно.

Гарольд помнил, что до проклятия домовые эльфы обладали более простой структурой разума, что позволяло им легко усваивать знания. Но одновременно с этим они были уязвимы перед своим хозяином – их мысли и чувства были открыты ему. Единственное, что они могли сделать, — скрывать свои мысли от других семей.

Именно поэтому Гарольд решил создать заповедник для домовых эльфов. Сначала нужно было найти подходящий остров. Гарольд искал место с высокой концентрацией магии, скрытое от людей и свободное от поселений. Это было непросто, но в конце концов он нашел идеальный остров в Бермудском треугольнике.

Гарольд создал кристалл памяти, твердый, как алмаз. Он вложил в него руны, чтобы сделать его практически неуязвимым. Этот кристалл должен был стать хранилищем знаний домовых эльфов. Гарольд создал новый кристалл, более мощный, способный вместить больше информации. Он опоясал им весь остров, выгравировал руны и закопал в месте пересечения двух лей-линий, но пока не активировал его.

Кристалл памяти был помещен на пьедестал. Гарольд превратил его в мощный очиститель и собиратель знаний. Любые новые знания, полученные домовыми эльфами, автоматически записывались в кристалл. Прикосновение к кристаллу очищало эльфа от проклятий, темной магии, воздействия на разум и вредных зелий. Даже одержимость изгонялась при контакте с кристаллом.

В кристалл были внесены все знания, необходимые для домовых эльфов: традиции и обычаи, этикет, чтение и письмо, география, управление временем, немагические науки, кулинария, финансы, музыка, уборка, магия, исцеление, магия души, языки, декор дома, не магическая медицина, уход за детьми, садоводство и гербология, управление озерами и рыбными хозяйствами, сантехника, организация, фермерство и уход за животными, ремесла, руны, магическая теория, знания о домовых эльфах, магия разума.

Когда все было готово, Гарольд вышел за пределы острова и активировал защитный камень. Теперь остров был доступен только для домовых эльфов. Гарольд наложил на него модифицированный Фиделиус, о котором можно было рассказать только другим эльфам. Он назвал святилище Ланлумой и передал Дживсу все знания о том, что он сделал.

Гарольд тут же забыл о Ланлуме. Он отправился домой спать. На следующее утро, когда он позвал Дживса, то был потрясен. Дживс был одет в костюм дворецкого и разговаривал, как положено.

— Возможно, я что-то сделал в святилище, — подумал Гарольд, — но не могу вспомнить, что именно.

Он совершил утреннее омовение и спустился к завтраку. Там был большой выбор блюд, и Гарольд быстро принялся за еду. Вкус был просто великолепным.

Позавтракав, Гарольд решил, что пора приступать к работе. Первым делом нужно было собрать крестражи. Он провел ритуал переноса частей душ всех крестражей в книгу-крестраж. Затем положил книгу в сундук и запечатал его, чтобы из него не просочилась магия.

Он собрал оставшиеся предметы и положил их в ритуальный круг для очищения. Для большей эффективности он начал читать заклинание на парселтанге. После завершения ритуала Гарольд начал изучать предметы.

Медальон Слизерина содержал усиливающие руны, которые усиливали парселмагию. Гарольд обнаружил, что в медальоне можно перерисовать руны. Он тщательно изучил руны и перерисовал их, добавив более эффективные, чистые и мощные.

Кольцо Певерелла он решил изучать позже. Руны на диадеме Рейвенкло увеличивали скорость мозговой деятельности и улучшали память. Гарольд обнаружил, что диадема, как и медальон, позволяла перерисовывать руны. Он перерисовал ее более эффективными, чистыми и мощными рунами, добавив функцию, предупреждающую пользователя об уровне энергии и автоматически прекращающую работу, если уровень энергии пользователя был опасным.

Потир Хаффлпаффа также позволял перерисовывать руны, поэтому Гарольд повторил те же шаги, чтобы улучшить его.

http://tl.rulate.ru/book/98726/3349483

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку