Читать Harry Potter: Library Of Heavens Magic Path / Гарри Поттер: Волшебный путь Небесной библиотеки: Глава 5 - Местонахождение крестражей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Library Of Heavens Magic Path / Гарри Поттер: Волшебный путь Небесной библиотеки: Глава 5 - Местонахождение крестражей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Гарри, — начал Рагнок, — это был замечательный урок истории. Похоже, магия рода Слизерин была искажена, либо проклятием, либо неудачным экспериментом. Лично я склоняюсь ко второму варианту, ведь Салазар был страстным искателем знаний.

— Значит, истории о том, что Салазар стал темным, — задумчиво произнес Гарольд, — возможно, были следствием испорченной семейной магии?

— Не знаю, — ответил Рагнок, — это лишь теория, которую мы выдвинули, но она более вероятна, чем прежде. Однако, это могло быть и кто-то другой из потомков. Возможно, Салазар все же был темным. Но эта версия более приемлема, ведь если бы у основателей не было одинаковой идеологии, они вряд ли бы стали друзьями.

Гарольд отложил эту информацию на задворки сознания, пообещав себе изучить ее позже.

— Есть ли способ получить деньги, не приходя сюда каждый раз? — спросил он.

Рагнок кивнул и, достав кошелек, протянул его Гарольду:

— Это стоит пятьдесят галлеонов. Просто положите руку и подумайте, какую сумму хотите получить, и в какой валюте, он автоматически выдаст ее. За перевод магловских денег взимается комиссия.

— Спасибо, что уделили время, директор Рагнок, — сказал Гарольд, вставая. — Пусть ваши враги познают ваш гнев, а ваши хранилища будут полны золота!

Рагнок удивленно поднял брови:

— Пусть твой клинок почувствует вкус крови твоих врагов!

Гарольд вышел из Гринготтса и отправился по магазинам. Едва он ступил в переулок, как почувствовал прикосновение к своей магии. Он решил последовать за ней и вскоре оказался перед совиным магазином Эйлопс. Там, в клетке, сидел маленький совенек.

— Хедвиг, — прошептал Гарольд, не в силах сдержать улыбку.

Хозяина магазина все еще не было. Гарольд решил осмотреться. Заглянув за прилавок, он обнаружил там стопку книг.

— Еще не проверил библиотеку, — подумал он, кладя руку на книгу и сосредотачиваясь на ее сканировании.

В магазине было несколько книг по уходу за совами, Гарольд попытался сканировать их все сразу, но ничего не произошло. Тогда он решил действовать по-маленькому, сканируя по две книги за раз. Результат был тот же. Смирившись с тем, что может сканировать только одну книгу за раз, Гарольд просмотрел все книги, а затем вернулся к Хедвиг. Он взял в руки сборник по уходу за совами и начал читать. В этот момент в магазин вошел хозяин.

— О, привет! — сказал он, — извини, что заставил тебя ждать. Что тебе нужно, парень?

— Один насест для нее, — сказал Гарольд, перефразируя то, что прочитал в книге, — с автоматической очисткой, доливкой воды и самообогревом, а также корм на следующий год.

Хозяин кивнул и выдал Гарольду все необходимое за двенадцать галлеонов, перед тем, как отдать деньги, свободно уменьшив их.

Следующая остановка была у глазного целителя.

— Приветствую вас! Чем могу помочь? — спросил он.

— Мне лекарь посоветовал провериться, — ответил Гарольд.

— Тогда садитесь сюда, молодой человек, — сказал целитель, надевая на Гарольда очки.

Он что-то написал пером, а затем попросил Гарольда прочитать буквы на доске. Пока Гарольд читал, очки к концу строки стали видеть с кристальной ясностью. Все это время перо продолжало записывать. Закончив читать, целитель кивнул и предложил Гарольду выбор амулетов, применимых к очкам. На просьбу подобрать оправу, целитель ответил, что нужно просто взять похожую.

— Я хочу стандартные чары, — сказал Гарольд, — хочу создать что-то свое.

Взяв в руки Хедвиг, он просто сказал:

— Поттер-Мэнор.

Внезапно он почувствовал, как в пупке защелкнулся крючок, и его унесло.

Гарольд оказался перед воротами без замков. Он попытался открыть их, но они не поддавались. Заметив выемку размером с кольцо, Гарольд вспомнил, что это, вероятно, ключ. Он вставил в нее свое кольцо, и дверь тут же распахнулась.

Оказавшись в доме, Гарольд вошел в бальный зал и крикнул:

— Всем эльфам явиться под моим контролем!

Из разных комнат высыпало множество эльфов.

— Буду действовать по семьям, — решил Гарольд.

Эльфов Поттера было тринадцать, Певерелла и Блэка — по семь, Гриффиндора и Слизерина — по три. Остальные сто двадцать семь эльфов были эльфами Хогвартса. Видимо, Гарольд мог контролировать их, так как являлся лордом домов двух основателей.

— Как выжили эльфы Певерелла, Гриффиндора и Слизерина? — спросил он.

— Их поместили в чары глубокого стазиса, — ответили эльфы, — которые будут действовать по крайней мере тысячу лет, или до тех пор, пока не появится новый глава дома.

— Можете ли вы принести предмет, не прикасаясь к нему? — спросил Гарольд. — Можете ли вы своей численностью преодолеть человеческие чары?

— Да, — ответили эльфы.

— Тогда найдите предмет, используемый для хранения темных предметов без утечки в семейных хранилищах, — распорядился Гарольд.

Эльфы-гончары принесли большой сундук.

— Поместите в него крестражи, — приказал Гарольд, указывая на их местонахождение.

Увидев, что Кикимер выглядит беспомощным и расстроенным, Гарольд сказал:

— Эти предметы содержат частички души Темного Лорда, поэтому должны быть очищены.

Он заставил эльфов достать фальшивый медальон и отдал его Кичеру на память о Регулусе.

— Дайте им свободу действий во всех моих владениях, кроме Хогвартса, — распорядился Гарольд, когда все крестражи были заперты в сундуке. — Пусть убирают, обслуживают и ремонтируют. Все ценные вещи, находившиеся в доме Гонтов, поместите в хранилище Эвансов. Остальной дом разрушьте. При необходимости используйте древесину в качестве мульчи.

— Если кто-то воспользуется моими инструментами, — добавил Гарольд, — уничтожьте его. В доме Дурслей должен появиться домовой эльф.

http://tl.rulate.ru/book/98726/3349480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку