Читать Трагедия злодейки / Трагедия злодейки: Глава 60.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Трагедия злодейки / Трагедия злодейки: Глава 60.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60 - 2 часть

 

Берг ни за что не стал бы заключать такой дурацкий контракт, а если бы и заключил, Бен сумел бы его отменить, даже если бы ему пришлось позаимствовать силы Линона. Казалось, он просто хотел что-то большее.

 

Это правда, что у него не было босса, который был бы должным образом вовлечен в садовый бизнес, и он так долго доставлял товары, что этот бизнес казался незаработанным доходом. Теперь его внезапно лишили священных гусей, которые несли золотые яйца.

 

«Решение о повторном подписании будет принято после того, как мы обсудим условия с другими нашими деловыми партнерами».

 

«Что? Какие условия...?»

 

Серия тут же подняла брови.

 

«Вы хотите сказать, что хотите переподписать контракт, не меняя условий?»

 

«О, нет, нет. Как я смею!»

 

'Нет, ты бы так и сделал. Это очевидно.'

 

«Я вернусь! Великая герцогиня!»

 

«Пока этого достаточно».

 

Бен сообщил о завтрашнем визите торговца, а затем отправил О'Брона восвояси. После короткого разговора с Беном Серия ушла со Сьюзен, которая все еще ждала ее.

 

«Я рада, что сказала тебе заранее вскипятить воду для ванны».

 

На втором этаже были две шикарные ванные комнаты. Серия предполагала, что ванные комнаты будут одинаковыми, точно так же, как спальни великого герцога и герцогини были четко разделены, но оказалось это было не так. В доме было всего две ванные комнаты, и постоянного владельца не было. Когда она услышала о том, что ванные комнаты выбираются и используются по желанию, у нее возникло ощущение, что некоторые из сменявших друг друга великих герцогов и их жен, должно быть, мылись вместе.

 

Теплый пар поднимался из ванны, которая была великолепно наполнена разноцветными лепестками роз. Если подумать, прошло много времени с тех пор, как она принимала горячую ванну.

 

«Юная леди, я слышала, что на равнинах Тшуган выпал сильный снег. В казарме не было холодно?»

 

«Они постелили на пол кожаный коврик, но все равно было холодно. Понемногу налетал холодный ветер...»

 

«О, я должна была прийти и позаботиться о леди. Проблема этих невежественных рыцарей Берга в том, что они готовят свои казармы в соответствии со своими телами. У них никогда в жизни не было драгоценной леди...»

 

Сьюзен, которая в нескольких словах пренебрежительно отозвалась о рыцарях Берга, самого могущественного ордена в Империи, как о простых невеждах, посмотрела на Серию и снова тепло улыбнулась.

 

«В спальне очень тепло, так что после ванны вы сможете комфортно отдохнуть.

 

«Да.»

 

Все ее тело расслабилось. Розовая соль для ванн, растворенная в ванне, выделяла насыщенный аромат.

 

'Когда же Леше вернется?'

 

Серия внезапно вспомнила свою комнату в Великом Храме. Оригинальная Серия Стерн не была ночным гостем, но принадлежала Великому Храму, поэтому у нее была отдельная комната. Это была комната, которая не менялась с тех пор, как Серия получила ее, когда ей было 15 лет.

 

Серия ходила туда, когда они с Калисом были помолвлены. Она осталась в комнате настоящей Серии. Комната была убрана и приведена в порядок. Но она пробыла там недолго, потому что еда была не очень вкусной.

 

Затем ей пришлось отправиться на территорию Берга, чтобы сыграть свадьбу с Калисом.

 

Предоставят ли Леше комнату оригинальной Серии, когда он будет в Великом Храме на этот раз? Или же это будет соседняя комната?

 

Но следующая комната была отведена Калису. Поскольку он был женихом Стерна, первосвященник предложил ему постоянную комнату. Это была своего рода привилегия.

 

Серия задавалась вопросом, что случилось с комнатой после того, как она и Калис разорвали помолвку.

 

Серия бросилась на мягкую кровать и вскоре заснула.

 

***

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/96831/2043471

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку