Гарри, с наушниками на ушах, где играла песня AC/DC "Ты волновала меня всю ночь", неспешно шёл по лагерю к своей хижине. Достигнув её, он принялся укладывать в рюкзак запасную одежду, снаряжение для выживания, а также несколько квадратиков амброзии, американские доллары и золотые драхмы, полученные от мистера Д. Закинув рюкзак на плечи, Гарри подошёл к ящику, стоявшему у изножья его кровати. В нём покоился Дейн Номос, заключённый в кожаные ножны, изготовленные им самим с помощью Чарльза. Он взял его за прочный шнурок, обвивавший ножны, и держал как ручную сумку, которой она казалась смертным из-за тумана. Внезапно Гарри резко развернулся, приняв идеальную стойку, вдолбленную в него Клариссой, Дейн Номос был готов к удару. Но Гарри лишь вздохнул, снял наушники и посмотрел на Кайлу:
— Ты должна пытаться подкрасться ко мне.
Кайла усмехнулась. Она была полностью одета, в лёгких кожаных доспехах, готовая отправиться на тренировочное поле.
— Я думала, что смогу поймать тебя на этот раз. Так куда ты направляешься? Ты ведь никогда не брал с собой Дейн Номос просто на тренировку.
Гарри улыбнулся, вновь надевая Дейн Номос на пояс:
— Правда, мистер Д отправляет меня в мой первый самостоятельный поход. Я должен найти пропавшую чашу Геры и вернуть её.
— Ты ведь знаешь, что можешь взять с собой других.
Гарри повернулся и увидел Гроувера и Аннабет, стоящих у входа в Каюту 7.
— Привет, ребята. Конечно, я знаю. А что, вы хотите пойти?
Аннабет подошла и потрепала его по голове:
— Конечно, мы хотим, идиот! Мы же твои лучшие друзья.
Гровер кивнул:
— Она права. Мы тебя прикроем.
Гарри улыбнулся, обнял Аннабет, встал и поцеловал её в щеку, заставив её покраснеть, а Кайлу скрыть смех.
— Спасибо, ребята. Я знаю, что вы хотите пойти со мной, но мне нужно сделать это самому, понимаете?
Майкл, выходя из ванной, полностью одетый и поправляя очки, кивнул:
— Конечно, мы хотим. Это твой шанс увидеть, насколько ты вырос.
Гарри кивнул и столкнулся кулаками с Гроувером, который подтвердил:
— Да, я понимаю, но ты должен пообещать мне две вещи.
Гарри кивнул, поправляя ножны Дейн Номоса.
— Конечно.
— Хорошо, первое — ты должен присматривать за Лордом Пэном для меня.
Гарри рассмеялся, но кивнул:
— А вторая?
В этот момент Аннабет решила вмешаться:
— Ты обещаешь вернуться целым и невредимым. Победа не стоит того, если тебя не будет рядом, чтобы рассказать о ней.
Гарри вздохнул:
— Некоторые победы стоят такой цены.
Аннабет покачала головой, распуская волосы во все стороны:
— Нет, не стоит. Ни один квест не стоит твоей жизни, идиот!
Гарри нахмурился, но затем улыбнулся ей:
— Когда-нибудь ты поймёшь, Аннабет. Так где Люк?
Гровер покачал головой:
— На тренировочном поле. Он услышал о твоём походе и удрал. В последнее время он какой-то отстранённый и странный, я беспокоюсь.
Уилл покачал головой, сидя на кровати:
— У него просто тяжёлый период. Дай ему немного пространства и времени, чтобы всё уладить.
Гарри ухмыльнулся, бросив яблоко Уиллу, который поймал его и откусил.
— Пора тебе вставать, ленивая задница.
— Я встал с тех пор, как ты ушёл на встречу с мистером Д. Я просто решил немного полежать. А теперь уходи отсюда и помни об осторожности.
— Обязательно. Я вернусь, как только смогу, ребята. Не забудьте подготовить вечеринку, когда я вернусь, — сказал Гарри через плечо, застегивая толстовку "Химера" и надевая на шею ожерелье с клыком Питона. Затем он вышел из хижины.
Как только Гарри ушёл, Майкл с Гроувером отправились на тренировочные поля, а Уилл пошёл собираться. Кайла подошла к Аннабет:
— С ним всё будет в порядке, Аннабет.
Аннабет вытерла слезы, стараясь не показывать их, но Кайла заметила:
— Почему ты так уверена?
Кайла улыбнулась, похлопав младшую девочку по плечу:
— Когда Гарри и Гроувер отправились на поиски Талии, у меня было ужасное предчувствие, что случится что-то плохое, и я оказалась права. Но сейчас единственное предчувствие — это то, что я буду очень веселиться на вечеринке, которую мы устроим в честь победы Гарри.
И с этими словами Кайла ушла на тренировочные поля.
Гарри улыбнулся, сунув Аргусу 100 долларов:
— Спасибо, что подбросил меня прямо к причалу.
Аргус кивнул и сделал несколько движений руками. Гарри покачал головой:
— Нет, после того, как мой последний полет на самолете, а это было до того, как Зевс лишил меня зрения, был такой катастрофой, я собираюсь отправиться в приятный расслабляющий круиз и понежиться в лучах, любезно предоставленных мистером Д.
Аргус усмехнулся и пожал Гарри руку. Затем он сел во внедорожник и отправился обратно в лагерь, а Гарри повернулся и направился к большому круизному лайнеру, направлявшемуся на Гавайи. Он сделал глубокий вдох и улыбнулся:
— Ах, как пахнет свежий морской воздух.
Гарри подошёл к причалу, достал пару драхм, квадратик амброзии и коготь адской гончей, которую он победил, пытаясь спасти Талию, и бросил их в океан.
— О Посейдон, владыка морей, прими это скромное подношение и благослови мое путешествие.
Гарри улыбнулся и, потратив оставшиеся деньги на билет с шикарным номером, отправился на корабль. Следующие несколько дней Гарри провёл на главной палубе корабля, нежась на солнце и загорая. В последний день путешествия Гарри лежал на палубе, отдыхая и глядя на облака, которые лениво плыли над головой. Мистический туман, окружавший его, делал "Соколиный глаз" похожим на солнечные очки. Гарри улыбался, расслабляясь, пока не появилась тень, загородившая ему солнце.
— Извините, но вы загораживаете мне солнце.
В ответ Гарри услышал музыкальный смех и повернул голову, чтобы посмотреть: там стояла, возможно, самая красивая женщина, которую он когда-либо видел. Длинные роскошные каштановые волосы были собраны в хвост, на ней было маленькое, но практичное фиолетовое бикини, загорелая безупречная кожа и идеальное лицо.
— О, Гарри, конечно, на меня приятнее смотреть, чем на облака.
Гарри на мгновение уставился на неё, затем вздохнул и закрыл глаза.
— Леди Афродита, что привело тебя сюда?
Афродита снова рассмеялась:
— Оглянись вокруг, повсюду красивые люди.
Гарри вздохнул:
— Не сочтите за грубость, миледи, но разве вы не должны быть с ними, а не со мной?
Афродита улыбнулась и, прежде чем Гарри успел отреагировать, села ему на талию и, наклонившись, прошептала на ухо:
— О, Гарри, я пришла сюда не для того, чтобы увидеть их, а для того, чтобы увидеть тебя.
Гарри вздрогнул от удовольствия, почувствовал, как напрягся, и сильно покраснел. Афродита откинулась назад и рассмеялась, заставив свои груди подпрыгнуть:
— О, Гарри, ты так хорошо "оснащен" для такого молодого человека.
— Леди Афродита, что ты делаешь?
Внезапно, как холодный ушат воды, Гарри пронзила мысль: "А вдруг кто-нибудь увидит нас?".
Афродита, словно читая его мысли, улыбнулась: — Не волнуйся, Гарри, мои служанки и слуги отвлекают от нас внимание. —
Он бросил взгляд на нее, и его сердце замерло. Красивая женщина и красивый мужчина — их присутствие само по себе было магнитом, приковывающим взгляды. Никто не обращал внимания на них.
— Зачем ты это делаешь? — прошептал он, чувствуя, как его голос дрожит.
Афродита, богиня любви, соблазнительно наклонилась к нему, их губы почти соприкоснулись. — О тебе много говорят на Олимпе, — прошептала она, — я хотела прийти сюда и посмотреть на тебя своими глазами. Должна сказать, слухи не соответствуют действительности. Теперь я понимаю, почему мои дочери так за тобой бегают. —
Прежде чем Гарри успел ответить, Афродита сократила расстояние между ними и поцеловала его.
Проснулся он на следующее утро в незнакомой комнате.
— Что за черт, где я? — пробормотал он, с трудом открывая глаза.
Взгляд упал на обнаженное тело, укрытое простынями.
— И почему, черт возьми, я голый? —
Он огляделся, румянец залил его лицо, распространяясь по шее до самой груди.
— Леди Афродита, не могли бы вы надеть какую-нибудь одежду? — спросил он, стараясь говорить как можно спокойнее.
Афродита игриво надулась, и по щелчку пальцев на ней появилась прозрачная фиолетовая шелковая ткань, прикрывающая грудь, и такие же по цвету свободные брюки.
— О, Гарри, я хотела поблагодарить тебя за вчерашний вечер, прежде чем уйду, — промурлыкала она.
Глаза Гарри расширились от ужаса.
— Прошлой ночью? Но мне через два месяца исполнится одиннадцать лет! —
Афродита ухмыльнулась, наблюдая за тем, как на него нахлынули воспоминания о прошлой ночи.
— Гарри, я богиня любви, — сказала она, — с помощью специального дара Гекаты я легко смогла временно состарить тебя в соответствии с моими вкусами. —
Гарри покачал головой, не в силах побороть румянец.
— Сколько лет ты мне дала? —
— 21, и я должна сказать, что Аннабет — счастливая девушка, — ответила Афродита, игриво подмигивая.
Прежде чем Гарри успел ответить, она снова поцеловала его и исчезла, оставив его одного и голого в комнате.
— ААА! Что я скажу остальным? Я не могу это скрыть! Весь лагерь наверняка узнает об этом еще до того, как я вернусь! — прокричал он, в отчаянии схватившись за голову.
Гарри встал с кровати и решил сходить в душ. К своему удивлению, он обнаружил, что кровать заправлена, а его одежда убрана, сложена и разложена на кровати.
Вздохнув, он оделся и вышел на балкон. Он находился в номере отеля на гавайском пляже, вид открывался на бескрайний океан. Гарри огляделся вокруг, любуясь пейзажем, когда что-то вдалеке привлекло его внимание.
С помощью "Соколиного глаза" он увеличил изображение и увидел небольшой греческий храм на одной из поросших деревьями гор. Но его внимание привлекла девушка, примерно его возраста, в полных тяжелых доспехах, с копьем и щитом. Она сражалась с группой чудовищных кентавров в древних доспехах.
— Черт, должно быть, это то, что мистер Д имел в виду, говоря, что у меня есть конкуренты, — пробормотал Гарри, чувствуя, как в его жилах закипает азарт.
Он схватил свою сумку, убедился, что она упакована, затем взял лук и положил его на спину, после чего проверил, что Дейн Номос надежно закреплен.
Вместо того чтобы спуститься на лифте, Гарри бросился бежать по лестнице, отталкиваясь от стен, чтобы не сбавлять скорость. К тому времени, как он оказался на первом этаже, он уже почти не вспотел. Пролетев через вестибюль отеля, он выбежал на улицы Гавайев.
Бежал он к храму, и его взгляд упал на фигуру, окруженную туманом. Вглядевшись сквозь дымку, он увидел одного из кентавров, которых видел в храме.
Не останавливаясь, Гарри достал Дейн Номос и, проходя мимо, пробил шею чудовища, отрубив ему голову. Не оглядываясь, он продолжил бежать к храму.
http://tl.rulate.ru/book/95298/3222822
Готово:
Использование: