Читать Sun of the Archer / Солнце лучника: Глава 2 - Лук и стрелы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sun of the Archer / Солнце лучника: Глава 2 - Лук и стрелы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнечный луч, пробившийся сквозь щель в шторах, разбудил Гарри. Он открыл глаза, огляделся и понял, что спит не в своей комнате. На кровати, рядом с ним, лежал колчан с новыми стрелами. А на груди, словно трофей после битвы, покоилось ожерелье из змеиных клыков. Улыбка тронула губы Гарри.

— Кто бы ты ни был, спасибо, что помог мне, — прошептал он в пустоту, надеясь, что его спаситель всё ещё рядом.

Встав с кровати, Гарри подошел к окну. Солнце только начинало свой восход, окрашивая небо в нежные розовые и оранжевые тона. Внезапно раздался оглушительный рев – это урчал его желудок, требуя завтрака.

Спустившись вниз, Гарри принялся искать в холодильнике что-нибудь съестное. Выбор пал на яичницу с беконом и апельсиновый сок. Пока он завтракал, Гарри достал iPod, оставленный отцом. Разобравшись с его настройками, он вставил один наушник в ухо и окунулся в мир классического рока и металла.

Закончив завтрак, Гарри принялся тренироваться. Он выпил колу, а оставшиеся пять банок расставил по всему дому и двору. Затем, взяв в руки железные стрелы, Гарри начал отрабатывать меткость, стреляя в мишени.

Во время обеда Гарри рассматривал серебряные карманные часы на цепочке. На лицевой стороне часов был изображен племенной узор в виде полумесяца под солнцем.

— Значит, это отец и тётя, — прошептал Гарри, улыбаясь.

Он открыл часы. На одной стороне, как он и ожидал, были часы, а на другой — фотография молодой женщины с длинными рыжими волосами и такими же зелёными глазами, как у него.

— Это мама, — прошептал Гарри, с нежностью глядя на фотографию.

Он провел почти час, рассматривая ее, потом покачал головой и, спрятав часы в карман, вернулся на улицу, чтобы продолжить тренировки. Гарри стрелял в мишени до тех пор, пока не достиг совершенства.

Вечером, сидя за ужином, Гарри вспоминал прошедший день. Вдруг он поднял взгляд и заметил, что крыша дома, пробитая фурией, каким-то образом была починена.

— Интересно, как это удалось? — пробормотал он себе под нос.

Пожав плечами, Гарри доел ужин и направился в гостиную. Там его ждало новое разочарование: крыша снова была пробита, а комната разгромлена.

— Черт побери! Ты, глупая летающая птица, должна была провалиться сквозь крышу! — выругался Гарри.

Вздохнув, он решил отдохнуть и заснул, глядя на фотографию матери.

Следующие три дня Гарри повторял привычный распорядок. Но на четвертое утро его разбудил громкий хлопающий звук.

— Еще один монстр? — подумал Гарри, схватил лук и стрелы, которые теперь были не игрушкой, а смертоносным оружием.

Он повесил колчан на спину и медленно спустился по лестнице, заметив внизу какую-то тень. Гарри нахмурился, увидев, что это человек. Он достал железную стрелу, сделал на ней зарубку и, дождавшись, пока человек выйдет на свет, выпустил стрелу.

Стрела не попала в бедро мужчины, как он планировал, а пронзила его колено. Мужчина рухнул на землю с криком и схватился за ногу. Гарри быстро выпустил еще одну стрелу, которая пронзила руку мужчины с палочкой и саму палочку, пригвоздив их к полу.

— Проклятье, одна из двух мишеней, кто ты? — спросил Гарри.

Мужчина поднял на него глаза и прошипел:

— Я буду наслаждаться твоим криком, Поттер! Ты будешь молить о смерти!

Гарри оскалился в ответ и, используя лук как биту, ударил мужчину по лицу, отбросив его назад и лишив сознания.

Проверив карманы мужчины, Гарри не нашел ничего ценного.

— Не повезло, — пробормотал он.

Гарри быстро собрал все необходимое. В последний момент он решил взять палочку и мешочек с золотыми монетами, который он забрал у парня из дома №4.

— Может пригодиться, — подумал он.

Собрав все вещи в рюкзак, Гарри вышел из дома и, не оглядываясь, направился к Лондону. Он рассматривал палочку, пытаясь ею помахать. Вдруг перед ним с грохотом появился трёхэтажный автобус.

— Добро пожаловать в "Рыцарский автобус"... экстренный транспорт для ведьм и волшебников, попавших в беду. Меня зовут Стэн Шунпайк, и я буду вашим кондуктором на этот вечер, — проговорил мужчина, сидящий за рулем.

Гарри был потрясен, но потом улыбнулся своей удаче.

— Вы можете отвезти меня в аэропорт? — спросил он.

— Конечно, можем, но это будет стоить вам пять серпов, — ответил Шунпайк.

Гарри протянул ему мешочек с золотом:

— Сдачу оставьте себе.

http://tl.rulate.ru/book/95298/3222724

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку