Читать Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри, проснувшись, провел утренние ритуалы: душ, одевание. Мотоцикл, уже заведенный и готовый к старту, ждал его у двери. Адрес склада Щ.И.Т.а, полученный от агента Коулсона, был запечатлен в его памяти. Ловушка? Возможно. Но Гарри был уверен: справиться с любой ситуацией для него – раз плюнуть. У него был план на все случаи жизни, даже на самые невероятные.

Он не верил, что Щ.И.Т. просто так захотел его "выдать". Скорее, они сами нервничали перед встречей. Для них он был "0-8-4" – "неизвестный", а значит, потенциально опасный. Если бы не его действия в Лос-Анджелесе, они бы немедленно вызвали военные подразделения. Гарри чувствовал, что они хотят сделать его своим "активом", но он не собирался становиться их пешкой.

Однако он не мог отрицать: их информационная сеть была бесценна, особенно для него, для того, кто собирался бороться с подобными Волдеморту "плохими парнями". В мире, полном тьмы, он был уверен: "Пожиратели смерти" - не единственные. Гарри надеялся, что Щ.И.Т. поможет ему найти этих людей, помешать им разрушить мир, спасти всех. Задача простая, как дважды два.

Он припарковал мотоцикл у входа, шлем бросил на ручку, открыл дверь и вошел. Огромное здание, окруженное многочисленными машинами, было застывшим гигантом. Гарри быстро огляделся – ни одного агента. Его зрение, обостренное до предела, просканировало помещение. Тьма была непроглядной, но он не видел никого. Взгляд скользнул по крыше – там, замаскированные, прятались снайперы. Они были здесь для Ника Фьюри, на всякий случай. Гарри не был уверен, что выдержит пулю в голову, и не хотел проверять. Регенерация – да, но пуля в голову... Он прошел к столу, сел и забарабанил пальцами по столешнице. На столе лежала папка. Гарри взял ее и посмотрел на обложку. "Инициатива Мстителей".

— Я не хочу, чтобы ты на это смотрел, — голос прозвучал за его спиной. Ник Фьюри вышел из тени. Гарри поднял голову, сузил глаза. Он не видел и не слышал, как Фьюри подошел. Тот сел напротив.

— У меня от тебя уже голова болит, — сказал Фьюри.

— Да, я склонен к этому, — небрежно отозвался Гарри, задвигая папку. — Давайте перейдем к делу. Как вас зовут?

— Ты два года ходишь у меня под носом, а я до сих пор не знаю твоего имени? Вы, должно быть, плохо справляетесь со своей работой, — Гарри усмехнулся.

Фьюри прищурил свой единственный глаз, давая понять, что ему не до шуток.

— Меня зовут Адриан Поттер. Или, как меня еще называют, Гарри, — сказал Гарри честно. — А ты кто такой?

Гарри отвел взгляд, задумался.

— Честно говоря, я сам уже не уверен. Я все еще я… Но, наверное, все мы путаемся, когда сталкиваемся с неизвестным, — мягко ответил он.

— Ты человек? — сразу же спросил Фьюри.

— Да, в этом я уверен. Наверное, я… не знаю… вы бы назвали меня усиленным? — честно признался Гарри.

Фьюри, казалось, потянулся к пистолету в кобуре, инстинктивно.

— Каковы твои способности? — спросил он резче.

Гарри улыбнулся, глядя на Фьюри с забавным выражением.

— Вы бы хотели знать, не так ли? Я вас не виню. Любопытство – не грех, но с ним нужно быть осторожным, — поддразнил он.

Фьюри пристально смотрел на него.

— Так ты говоришь… — начал он.

— Я знаю, как это будет работать. Даже если я дам вам информацию, она может быть использована против меня. Вы попытаетесь найти способ убрать меня. Если не вы, то кто-то другой, получивший эту информацию, использовал бы ее против меня. У меня были враги, которые делали все возможное, чтобы использовать любую информацию против меня, чтобы выманить меня и уничтожить. Нет, я попадал в ловушки из-за этого. Поэтому, ради своей и вашей безопасности, я ни слова не скажу о своих дарах. Надеюсь, вы меня поймете, — сказал Гарри.

Фьюри уставился на него, бросив короткий, пронзительный взгляд.

— Как ни странно, я могу это уважать. Однако я вынужден настаивать на том, чтобы вы мне кое-что рассказали, — решил Фьюри.

Гарри внимательно смотрел на него в ответ, пытаясь понять, можно ли доверять Фьюри.

— Со временем, возможно, я расскажу тебе. Сегодня – нет. Доверие – это не улица с односторонним движением. Оно растет со временем. Если вы дадите мне повод доверять вам, я скажу вам. Пока же я не могу, — сказал Гарри.

Фьюри вздохнул. Ему очень хотелось потереть висок.

— Хорошо, тогда расскажи мне вот что, — Фьюри положил перед Гарри папку. Тот взял ее и взглянул на содержимое. Фотографии, где он сражался с Железным Дворцом, в черной мантии с капюшоном, с мощным теневым заклинанием, скрывавшим его лицо.

— Это ведь ты, не так ли?

Это был не вопрос, а утверждение.

— Откуда ты знаешь, что это я, а не кто-то другой? — Гарри ответил спокойным, но холодным тоном.

Фьюри перетасовал фотографии, вытащил одну и положил ее рядом с верхней, где Гарри стоял лицом к лицу с Железным Дровосеком, и фотографией, где он был запечатлен возле своего жилого комплекса.

— Когда мы сравнили массу тела и рост, это было точное совпадение. Не говоря уже о том, что, когда мы следили за вами, вы находились рядом со "Старк Индастриз" во время инцидента. Вы также заставили агентов Щ.И.Т.а выглядеть как кучка полицейских из торгового центра. Вы не представляете, насколько это оскорбительно, ведь мы готовим наших агентов к тому, чтобы они были лучшими в мире: с легкостью справлялись с самыми простыми задачами. А вы заставили моих мужчин и женщин выглядеть так, будто они еще в детском саду! И это подводит меня к следующему вопросу: на кого вы работаете?

Гарри улыбнулся, глядя на Фьюри. Он отложил фотографию и выпрямился.

— Ни на кого. Я полностью независим. Ни одна организация, ни одна наука не создала меня. Я – это я, на сто процентов, — сказал Гарри со смехом. Информация, полученная от Шэрон Картер, была поистине проницательной.

Гарри отчетливо представлял себе ярость Фьюри, если тот узнает, что Шэрон Картер проговорилась о ЩИТе. Мысли о гневе начальника кружили в голове, словно вороны над падающим трупом. — "Неужели она не понимает, что такое секретность?" — прошипел он себе под нос, нервно поглаживая рукоятку пистолета.

Вспоминая разговор с Картер, Гарри чувствовал себя так, словно его подбросили в центрифугу. — "Она, наверное, думает, что ЩИТ - это какой-нибудь клуб по интересам, где обсуждают новые рецепты салата." — саркастически усмехнулся он, пытаясь отвлечься от тревожных мыслей.

Но спокойствие было обманчивым. — "Фьюри разберется с ней, и это будет не мило." — шепнул Гарри, глядя на ночной город, за которым скрывалась огромная машина секретности, имя которой — ЩИТ.

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146950

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку