Читать Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри знал, что у него оставался единственный шанс. Не раз он едва не отменил ужин, но каждый раз напоминал себе: два года прошло с тех пор, как он ужинал с кем-то. Настало время налаживать контакт, пусть даже из чисто информационных соображений. Ему необходимо было понять, что заставило "Кейт" и ее босса так заинтересоваться им. Гарри даже не знал, на кого она работает. Не желая выглядеть слишком официально, он отказался от костюма и выбрал повседневный стиль. Он решил сделать ей сюрприз, не приглашая в ресторан, а устроив ужин дома. Он был уверен, что его кулинарные навыки не утратили остроты.

Он как раз снимал с гриля сочные стейки, когда зазвонил телефон.

— Привет, Кейт, — сказал Гарри, принимая звонок.

— Как ты узнал, что это я? — спросила она, в голосе сквозило удивление.

— Потому что ты единственная, кто знает мой номер, — ответил Гарри, стараясь звучать просто. Он был уверен, что телефон прослушивают, и каждое слово уйдет в уши незваным слушателям.

— Я получил этот телефон только вчера, у меня нет реальных контактов, — добавил он, подчеркивая свою изолированность.

— О, ну, я в квартале от тебя, и не смогу войти, если ты меня не встретишь, — сказала она.

— Сейчас спущусь, — бросил Гарри, откладывая лопатку. Ничего не говоря, он схватил брелок и направился к лифту. К счастью, он оказался быстрым.

— Hello Kate, — сказал Гарри, подходя к женщине, ожидающей его у дверей.

— Привет, Гарри, куда мы едем? — спросила она.

— Ну, я подумал, что мы могли бы поесть здесь… — начал Гарри.

— Ты не забронировал столик? — спросила она, приподняв бровь.

— Честно говоря, я не хочу ужинать в ресторане. Я приготовил ужин, но если ты предпочитаешь поесть где-нибудь… —

— Нет, нет, мне очень интересно попробовать твою кухню, — ответила Кейт, ее голос звучал приятно.

Гарри провел ее внутрь и поднялся на свой этаж.

— Это твое место? — спросила она, оглядываясь по сторонам, ее взгляд скользил по каждой детали.

— Да, весь этаж в моем распоряжении. Я чувствую себя как дома, — сказал Гарри, в его голосе прозвучала легкая грусть: "Дом, в котором нет друзей".

— Что мы будем есть? — спросила Кейт, отвлекаясь от созерцания, и села за уютный стол в столовой.

— Стейк, — ответил Гарри, уходя на кухню. Сразу же раздались скребущие звуки. — Не такой хороший, как нью-йоркский стейк, но, полагаю, я неплохо справился.

Он вышел с двумя тарелками, на которых лежали стейки, печеный картофель и салат.

— Выглядит замечательно, — признала она.

Они ели в тишине.

— Итак, чем ты занимаешься? — спросила Кейт, когда они практически закончили ужин. Еда была слишком вкусной, чтобы прерывать трапезу разговорами.

— Ну, я, можно сказать, бросил учебу, не захотел заканчивать, — немного смущенно признался Гарри. — Я воспользовался состоянием своей семьи и решил посмотреть мир, попутешествовать, познакомиться с разными культурами и языками. Я увидел множество замечательных мест, я даже думал, куда переехать – в Сидней, Австралию, или в Нью-Йорк.

— Что заставило тебя обосноваться здесь? — спросила она с интересом.

— Это дало мне возможность начать жизнь заново. К тому же, бизнес, который я хочу начать, лучше подходит для этого места, — ответил Гарри.

— И что же это за бизнес? — спросила она, ее интерес усилился.

— Хм, для большинства людей это было бы скучно. Да и для меня это будет странно, ведь раньше у меня никогда не было работы. Однако, я уверен, что все пройдет хорошо. А ты? — Гарри уклонился от прямого ответа, задавая свой вопрос.

— Я? — удивленно спросила Кейт. — Чем я занимаюсь?

— Я… медсестра. — Да, это звучало убедительно.

— Правда? — Гарри приподнял бровь.

— Скорее, медсестрой на частной основе. Я помогаю богатым людям, когда они нуждаются во мне, — ответила она.

— Звучит скучно. — Гарри забрал тарелки, чтобы отнести их на кухню и помыть. Он дал Кейт бутылку пива, она вынесла ее на балкон, чтобы выпить, пока он моет посуду.

— Извини, у меня нет пива, — сказал Гарри, доставая вторую бутылку для нее и одну для себя, и протягивая ей новую.

— Мне нет двадцати одного года, — ответила Кейт.

Они болтали, осторожно обходя острые углы в своих словах. Солнце давно зашло, и Гарри готовился к вечернему отдыху.

— Хочешь, я приготовлю для тебя комнату для гостей? — спросил Гарри свою спутницу.

— Простите? — сказала Кейт, слегка озадаченная таким поворотом событий.

— Не обижайся, но между нами ничего не будет. Ты не похожа на ту, кому нравятся молодые парни, — Гарри слегка позабавило ее едва скрываемое удивление.

— Действительно, на кого я похожа? — спросила она с интересом.

— Ты скорее будешь бегать за парнями постарше, — сказал Гарри.

— Меня тоже не интересуют женщины постарше. Не обижайся, но ты не совсем в моем вкусе. —

— Думаю, комната для гостей подойдет, — сказала она, наполовину побежденная, наполовину успокоенная.

Ничего не оставалось делать, и они разошлись по своим спальням. Гарри проснулся до рассвета и приступил к осуществлению своего плана. Он оделся и взял с собой маленький пузырек с веритасерумом.

Открыв дверь, он ошеломленно посмотрел на Кейт, прежде чем запустить в комнату муфляж. Гарри подошел к ней и очень осторожно капнул одну каплю зелья в рот Кейт. Она была магглой, поэтому не имела магической защиты от зелья, одной капли было достаточно. Гарри усадил ее, прежде чем успокоить собственные нервы.

— Как тебя зовут? — спросил Гарри.

— Шэрон Картер, — ответила она монотонным голосом, как и следовало ожидать.

— На кого ты работаешь, Шэрон? —

— Я работаю в Отделе стратегического вмешательства в дела Родины, обеспечения правопорядка и логистики, который также называется S.H.I.E.L.D., — ответила Шэрон.

— Чем занимается S.H.I.E.L.D.? —

— Мы – тайная военная организация. —

— Другими словами, ты шпион, — сказал Гарри, он уже слышал эту фразу.

— Да. —

— Почему S.H.I.E.L.D. интересуется мной? —

— Вы – неизвестный, у которого есть большая сумма денег из неизвестного источника золота. Мы пытаемся выяснить, кто вы на самом деле. —

Гарри задавал ей вопрос за вопросом, стремясь узнать как можно больше о S.H.I.E.L.D., получить от нее как можно больше информации и знаний. Время шло, солнце медленно поднималось с востока.

— Последний вопрос: кто может научить меня сражаться так, чтобы спецназ не смог отследить? — спросил Гарри.

— Анри Дюкар. Он бывший агент S.H.I.E.L.D., который раньше обучал наших тайных агентов. —

— Как мне его найти? — резко спросил Гарри.

Шэрон ответила просто:

Гарри, не задавая вопросов, оглушил её, прежде чем ввести противоядие. Не было времени на лишние слова. Затем, чтобы стереть все воспоминания о допросе, он лишил её памяти.

Встав, Гарри восстановил нервную систему, лишь только затворил дверь. И, словно его и не было в комнате, негромко постучал.

— Кейт, ты не спишь? — спросил он.

— Что? О, да, я уже встала, — ответила она, зевая, с легкой тревогой в голосе. Ничто не выдавало, что что-то не так. Отлично.

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146934

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку