Она не хотела быть вовлеченной во весь этот цирк, насколько это было возможно, но теперь, когда она оказалась в центре внимания, она уже не могла избежать этого.
Покинуть свое место здесь, было бы еще более нелепо. Вместо того, чтобы паниковать, она решила просто поприветствовать его как ни в чем не бывало.
Герцог Пьер пристально посмотрел на нее, а затем медленно проговорил:
- Не могли бы вы уделить мне минутку вашего времени?
- Мне очень жаль, милорд...
- Это вас не затруднит.
Бейк с силой прижал её руку к своей.
Как ни странно, Бейк завидовал герцогу Пьеру.
Она усмехнулась этому факту, но сделала вид, что ничего не поняла и перевела взгляд на герцога Пьера. Скандал обещал быть просто отвратительным, она была полна решимости уйти с герцогом, и, похоже, такая месть её мужу была бы очень подходящей.
Помимо всего прочего, у нее с Пьером был разговор, который нужно было обсудить тайно.
***
Они перешли в другое место, на террасу.
Терраса была отделена от места проведения банкета дверью, но по периметру была открыта, за исключением перил, и за ними наблюдало довольно много глаз.
Это делало окружающее их пространство менее скрытным.
Она больше не была юной леди и понимала, чего все от нее ожидают.
Она также знала, что лучше пусть все за ними наблюдают, даже если это сильно ограничивало её, чем оставлять лишнюю возможность для скандала. И конечно, она знала и то, что люди на террасе с угла дома и в саду могли видеть их, но не могли подслушать их разговор.
- Как ты поживаешь?
- Думаю, это значит «привет».
- ...
- Разве ты не знаешь? Мы не в лучших отношениях.
Поскольку теперь они были только вдвоем, не было необходимости подражать элегантной жене аристократа. Она не скрывала своей враждебности и наморщила лоб, глядя на мужчину перед ней. Она могла ясно видеть длинный шрам на его шее.
- Это старый шрам, - возможно, почувствовав ее взгляд, герцог Пьер заговорил, и тогда она поспешно отвела глаза.
Было невежливо пялиться слишком пристально, как бы ни хотелось.
- Мне жаль.
- Нет, все в порядке.
- ...
- ...
После этих коротких слов надолго воцарилось молчание.
Ривианна кусала губы и сжимала кулаки. Несмотря на то, что это было открытое пространство, оставаться наедине с кем-то слишком долго, считалось плохим тоном. Чем больше времени они проводили вместе, тем больше все раздражало Бейка, но и тем больше людей интересовалось происходящим.
Лучше было просто говорить на повседневные темы, чтобы завязать беседу.
- У тебя будет ребенок, я слышала, что прошло уже чуть больше месяца.
- ...
На мгновение брови герцога Пьера нахмурились. Но это было лишь едва заметное изменение, и сейчас его лицо, по-прежнему, ничего не выражало.
- Я не знаю, к сожалению или к счастью, но доктор говорит, что он здоров. Если ничего не случится, то он благополучно родится.
- ...Так что ты хочешь сказать?
- Что ты имеешь в виду?
- Вряд ли ты ждёшь от меня оправданий, - герцог неожиданно стал подходить к ней все ближе и ближе.
Она нахмурилась, почувствовав, как жесткие перила упираются ей в спину, когда она рефлекторно попыталась отступить. Терраса была узкой, так что бежать было некуда.
В конце концов, у нее не осталось другого выбора, кроме как отказаться от бегства.
Она сделала быстрый глубокий вдох и выпрямила спину.
Это был момент осознания.
Причина, по которой они раньше могли так близко общаться, заключалась в том, что он был нежным любовником, который шептал ей о своей любви. И то, что теперь, когда эта «розовая» маска была сорвана, от любимого мужчины не осталось и следа.
Она мстительно посмотрела в его темные глаза. В белках глаз мужчины были кровеносные сосуды, которые контрастировали с черной радужкой.
- Можешь не беспокоиться, если думаешь, что я не смог забыть тебя.
- ...
- Как бы далеко я ни был ото дна, я всё ещё помню, как быть человеком, - в его голосе звучал гнев.
Ривианна сделала еще один глубокий вдох, а затем заговорила дальше:
- Этот разговор был бы намного проще, если бы так и было.
- ...
- ...так что ты можешь кормить, одевать и воспитывать своих детей, как тебе заблагорассудится.
Челюсти герцога Пьера сжались. Он пытался сдержать свой гнев.
- Не понимаю, зачем ты так со мной разговариваешь.
- Потому что, теперь ты станешь отцом.
Маргарет сказала, что не станет рассказывать ему, но видимо герцог сам обо всём узнал. Потому что, как бы Ривианна ни оберегала Маргарет и ребенка, это никогда не сравнится с настоящим родительством. Каждому рожденному ребенку нужны оба родителя.
Таково было решение, которое Ривианна приняла после долгих раздумий.
- Ха, ты... - Герцог Пьер резко закрыл лицо руками.
Он несколько раз нервно взмахнул рукой и уставился на Ривианну. Она откинула голову назад, чувствуя, как съеживается под его острым взглядом, который был подобен хорошо отточенному мечу.
- Как и ожидалось, ты не хочешь этого. Это понятно. Ситуация не очень хорошая, и я уверена, что ты переживаешь из-за возможного скандала.
- ....
- Но если ты проигнорируешь мои слова, то пожалеешь об этом.
Однако, она могла лишь заверить его в этих словах.
Герцог Пьер и сам всё поймет, когда станет родителем.
Как чудесно будет расти его ребенок, день за днем, и как прекрасна станет его собственная жизнь, воплощенная в нем.
Она думала, что никогда больше не сможет никого полюбить, но в тот момент, когда Мариэль появилась на свет, она влюбилась заново. Она больше не могла представить себе ни дня без нее.
- Этого не случится.
- Очень на это надеюсь.
- ...
Ривианна изо всех сил старалась сохранить выражение лица.
Если бы она сказала, что не ненавидит его, она бы солгала. Он убил ее родителей и был ее злейшим врагом.
Но сейчас она решила забыть об этом факте. Кроме того, её сердце по-прежнему предательски колотилось.
http://tl.rulate.ru/book/63002/1910824
Готово:
Использование: