В баре воцарилось долгое молчание, и все ждали ответа Линь Тяня.
Линь Тянь слегка улыбнулся и ответил: "На самом деле, я тоже не знаю почему, но почему-то мне кажется, что я должен тебе помочь".
Сандерсония вообще не поверила словам Линь Тяня. И поскольку это имеет отношение к судьбе ее двух сестер, Сандерсония чувствовала, что должна быть осторожна в принятии решений.
Если Линь Тянь не даст убедительного ответа, Сандерсония ему вообще не поверит.
"Коммодор Линь Тянь, я действительно не понимаю, почему вы нарушили правила морской пехоты ради помощи нам, с которыми вы только сегодня встретились". Мэриголд также выразила любопытство в его сердце.
"Я буду делать только то, что я хочу делать. В то время как Марин только следует словам Мировых Аристократов. Я отличаюсь от людей, которые думают, что они абсолютно правы. У меня есть свои собственные взгляды и правила. Я присоединился к Морской пехоте, чтобы отстаивать справедливость и помогать другим, кем бы они ни были. Вот что я подумал, поэтому я решил, что для того, чтобы помочь кому-то, не нужно много причин"
Услышав объяснение Линь Тяня, все были шокированы. Для Хэнкока и двух ее младших сестер фраза "кто бы это ни был" мгновенно заставила их довериться этому молодому солдату морской пехоты.
Линь Тянь продолжил: "Разве рабы Мировой Знати тоже не люди? На мой взгляд, все равны. Вы не ниже и не выше других. Если ты даже смотришь на себя свысока, Как другие захотят тебя видеть?"
Слова Линь Тяня были подобны метеориту, упавшему с неба и врезавшемуся в сердца Хэнкока и двух ее младших сестер.
Услышав, что сказал Линь Тянь, Шакки медленно затянулась сигаретой, которую держала в руке, пристально глядя на Линь Тяня.
Шакки было трудно представить, что такие глубокие слова только что произнес Линь Тянь, подросток.
"И если ты продолжишь требовать, чтобы я рассказал свои истинные причины. Тогда главная причина, по которой я помогаю тебе, - это Хэнкок." Линь Тянь посмотрел на чрезвычайно красивого Хэнкока и глубоко задумался.
На самом деле, Линь Тянь действительно так думал. Причина, по которой он помог им, заключалась в Хэнкоке.
Хэнкок была самой красивой женщиной в мире, и Линь Тянь не мог видеть, как самая красивая женщина была захвачена морским пехотинцем и превращена в рабыню Мировой Знатью.
Услышав, что Линь Тянь хочет помочь ей, Хэнкок немедленно покраснела, отчего ее лицо покраснело.
Она даже не осмеливалась посмотреть Линь Тяню в глаза. Она опустила голову и погрузилась в фантазию.
"Он действительно это сказал?.. скажите это с полной искренностью и любовью... Это такая вещь, как предложение? Только что Линь Тянь снова прикоснулся ко мне, так что я стала его женой."
"Старшая сестра, старшая сестра..." - несколько раз прокричали Мэриголд и Сандерсония. Видя, что Хэнкок все еще находится в фантазиях, они могли только беспомощно покачать головами.
Увидев Хэнкока, который был так смущен только ее собственными словами, Линь Тянь внезапно почувствовала намек на радость.
Согласно этой ситуации, Хэнкок, казалось, действительно влюбился в Линь Тянь, и теперь будущее Боа Хэнкок, "самой красивой женщины в мире", принадлежало ему.
Что касается Луффи, Линь Тянь мог только извиниться. В конце концов, Луффи не нравился Хэнкок, и теперь Линь Тянь помог ему решить проблему. "Он должен поблагодарить меня", - подумал Линь Тянь.
Шакки посмотрел на покрасневшего Хэнкока и улыбнулся Линь Тяню: "Похоже, Линь Тянь полностью покорил нашего Хэнкока. Наш Линь Тянь могущественный, и он ей нравится
". "Ха-ха-ха-ха..." В ответ на шутку Шакки Линь Тянь коснулся своей головы и застенчиво улыбнулся.
"Хм..." Для Линь Тяня, который выглядел счастливым, Мэриголд могла только беспомощно вздохнуть, и она подумала, что ее старшая сестра слишком легко влюбилась.
"Оказывается, вы все здесь, и здесь тоже есть один солдат морской пехоты. Кто-нибудь может рассказать мне, что только что произошло?"
Внезапно у входа в бар раздался вопрос, и все быстро оглянулись. Никто не знал, когда открылась дверь. Там было тело, прислоненное к двери.
У фигуры были длинные волнистые волосы, у него также была борода на подбородке, его борода и волосы были серебристыми, и он носил очки, с прямым шрамом через правый глаз.
Увидев, что у человека перед ним сильная аура, Линь Тянь быстро встал и немедленно создал Смертельный Шар в своей ладони.
Как потенциальный морской пехотинец, Линь Тянь много раз читал заметки этого человека.
Этот человек есть ... Темный король, Сильверс Рэлей, он Правая рука Гол Д. Роджера, бывший вице-капитан пиратов Роджера, легендарный пират, это так неожиданно, он просто появился передо мной!
Почему правая рука легендарного пирата пришла в этот бар? Линь Тянь не мог этого понять. Если бы Рэлей сделал шаг, Линь Тянь, вероятно, не смог бы дать отпор. Разница в силе была слишком значительной.
Линь Тянь не часто смотрел сериал One Piece в своей прошлой жизни. В противном случае он бы знал, что Сильверс Рэлей жил с Шакки после смерти Роджера.
Главная причина, по которой Хэнкок смог сбежать, заключалась в помощи Рэлея.
Но Линь Тянь, который сейчас не знал всей ситуации, втайне плакал в своем сердце. Столкнувшись лицом к лицу с таким сильным персонажем, как Рэлей, каждая секунда проходила в огромном напряжении. За это короткое время спина Линь Тяня взмокла от пота.
Но в глазах Линь Тяня поднялся сильный боевой дух. Если бы он мог сразиться с таким сильным персонажем, как он, он, вероятно, многое бы выиграл.
Шакки и остальные посмотрели на Рэлея с улыбками на лицах: "Оказывается, ты вернулся, так какова там ситуация?"
Следы шока и недоверия промелькнули в глазах Линь Тяня, и Смертельный Шар в его ладони медленно исчез.
Он подумал про себя: "Похоже, они знают Рэлея, и они оба, похоже, хорошо ладят в этой ситуации".
Когда Шакки спросил, Рэлей криво улыбнулся: "Я не знаю, что произошло сегодня. На этот остров прибыла еще одна группа морских пехотинцев. Сейчас все въездные и выездные пути на остров почти закрыты. Я едва ли могу свободно разгуливать по этому острову без досмотра. "
Услышав это, Шакки также понял серьезность этого вопроса, с намеком на серьезность на его лице. Шакки надеялась, что расследование Марин пройдет быстро, но она не ожидала, что Марин найдет их.
Когда Шакки взглянула на Линь Тяня, на ее лице появилась улыбка, и у нее все еще была козырная карта на ее стороне. Пока Линь Тянь помогал, кому-то было очень легко пройти проверку.
"Глоток ... глоток..." Рэлей взял стакан воды из бара, выпил его и посмотрел на Линь Тяня, который стоял рядом с ним, слабо улыбаясь.
"Кто этот маленький мальчик? Почему я никогда не видел его раньше? Я только что видел, как вы, ребята, хорошо с ним поболтали."
Когда он впервые вошел в бар, Рэлей довольно долго наблюдал за ними всеми, особенно за Линь Тянем.
Рэлей обнаружил, что этот маленький мальчик узнал его в первый раз, когда Линь Тянь увидел его.
И Рэлей мог видеть, что в глазах Линь Тяня был высокий моральный дух.
Итак, Рейли заинтересовался этим маленьким мальчиком. Не только зная, кто я такой, но и этот маленький мальчик также понимает мою силу. Этот маленький мальчик довольно интересен.
Несмотря на то, что сейчас в руке Линь Тяня был всего лишь маленький черный шарик, сила, заключенная в нем, заставила Рэлея также почувствовать себя немного настороженным.
"Он солдат морской пехоты", - нахмурившись, сказала Мэриголд.
Видя эту ситуацию, Мэриголд все еще не верила Линь Тяню.
"Значит, он солдат морской пехоты". Глаза Рэлея слегка сузились, и он снова стал немного настороженным.
Он был пиратом, а Линь Тянь - солдатом морской пехоты. Пираты и солдаты морской пехоты были естественными врагами. Дело было не в том, что обе стороны испытывали глубокую ненависть, но обе стороны стояли на противоположных концах.
Раньше Роли был ленивым старым львом, но теперь он был настороже, как самец льва.
Несмотря на то, что в его глазах был лишь намек на осторожность, аура, которую он демонстрировал, заставляла других дрожать, и одно его присутствие делало человека неспособным сопротивляться.
Вот каким был взгляд Линь Тяня на Рэлея прямо сейчас.
http://tl.rulate.ru/book/51230/1998901
Готово:
Использование: