Читать I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 31.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 31.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из семьи Уркио пришло письмо.

Там было сказано, что герцогиня Уркио посетит Монтез.

Новости о неожиданном приезде герцогини заставили весь замок Монстеры начать суетиться.

Все, казалось, беспокоились из-за приезда такого высокопоставленного человека лично.

А вообще, я была удивлена больше всех.

Потому что именно я была причиной визита герцогини.

— Пол, я сказала, что мне не нужна никакая награда.

Пол улыбнулся, когда я пробурчала с мрачным лицом.

— Разве может слуга вмешиваться в то, что делает его хозяин?

— Но это, наверное, чересчур для герцогини — приезжать лично.

А если она заставит моего отца сделать что-то плохое, разве Пол возьмет на себя ответственность за это?

Мои старания вспомнить события в новелле, которые стерлись из памяти, были напрасными.

Я плохо их запомнила при чтении, поэтому теперь все было размыто.

Когда я открыла дневник из своей предыдущей жизни, я подумала об этом, как о мираже и помолилась.

Но на этом все. Это было такое размытое воспоминание, что оно казалось просто иллюзией при попытках выкинуть его из головы.

Пока я нервно теребила пальцы, Пол сказал:

— Я не знал, что она сама нанесет визит. Возможно, она хочет увидеть Кассиса, поэтому и едет под таким предлогом.

— Если это так…

Я застыла, когда он упомянул Кассиса.

Я задавалась вопросом, было ли вообще нужен предлог, чтобы увидеть своего сына, но это была их семейная история.

Я уверена, у каждой семьи есть свои скелеты в шкафу.

Что же все-таки произошло? Мы должны быть осторожны, чтобы не выглядеть так, будто испытываем ненависть, несмотря ни на что.

Люди, с титулами выше, чем у нашей семьи, были очень строги, поэтому они могут заставить тебя нервничать еще сильнее.

Но ты — друг моей матери, поэтому все нормально, ведь так?

— Какая она — герцогиня?

— Она очень элегантная и изысканная. Вы можете думать о ней, как о самой благородной леди.

Пол гордился герцогиней.

Если она — леди, признанная своими слугами, я не должна сильно беспокоиться.

Обычно подчиненный занят тем, что проклинает своих начальников.

Я улыбнулась при мысли о том, чтобы наругать директора, что было привычно в моей предыдущей жизни.

Затем Пол заговорил так, будто это была мимолетная мысль:

— Возможно она попытается забрать Кассиса в столицу…

— А?

Я была удивлена. Пол продолжил:

— Прошло много времени с тех пор, как она была здесь.

— Это правда.

Кстати об этом, прошло много времени с тех пор, как Кассис приехал в Монтез.

Он приехал примерно весной, но сейчас была почти зима.

Я внезапно осознала, что осталось не так много времени до расставания с Кассисом.

Дом без Кассиса был мне непривычен, я привязалась к нему, принимая его присутствие как данность.

Я и не думала дарить ему такую привязанность.

Мои губы раскрылись, так как я думала, что становлюсь ближе к Кассису, не осознавая этого.

Я была немного подавленной из-за того, что в реальности наше расставание становилось все ближе, но быстро отбросила эту мысль.

Когда я работала воспитателем в детском саду в моей предыдущей жизни, я каждый год провожала детей.

Это был первый раз, когда я почувствовала пустоту и грусть, куда бы ни шла, но проходило время, и я постепенно осознала свое место.

В конце концов, с Кассисом все будет так же.

Если он уйдет, моя ежедневная жизнь продолжится, несмотря на то, что мне будет грустно.

Кассис, в любом случаем, станет герцогом, поэтому я смогу услышать о нем в будущем.

— Да, Кассис вероятно переживает из-за того, что придется ехать в больницу так скоро.

— Вам грустно?

— Вообще нет, — ответила я с твердостью в голосе и вприпрыжку убежала.

Пол пробормотал, глядя на Эвелин, которая убегала, будто ничего не случилось:

— Вы притворяетесь, что нет.

Он уже заметил это, когда она ответила, что расстроена.

«Что мне делать?»

Пол тяжело вздохнул. Два человека сблизились больше, чем он думал.

Было удачей иметь кого-то, как мисс Эвелин в Монтезе.

Благодаря ей молодой господин стал гораздо более приятным в общении.

Вместо того, чтобы все время быть замкнутым, как это было в замке герцога, здесь он всегда выглядел довольным.

Это определенно радовало, но Пол все равно чувствовал себя встревоженным.

Отношение молодого господина к молодой мисс было необычным. Он еще не был уверен, но уже был слегка обеспокоен.

Поэтому ему нужно стать немного дотошнее. Он надеялся, что они больше не сблизятся.

Это было загадкой, которая с самого начала была обречена на провал, молодой господин, который станет следующим герцогом, и молодая леди из графства в сельской местности.

Именно мисс Эвелин пострадает в итоге.

Лучше будет остановить молодую любовь. Тогда они даже не узнают, что это была любовь.

Конечно же, пока это была просто дружба, но он боялся, чем все это обернется в итоге.

«Простите, молодая мисс».

Пол горько рассмеялся.

«Надеюсь, что она не пострадает в окружении взрослых».

 

      ***

http://tl.rulate.ru/book/45778/3027920

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку